Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ sitzen
sitta, sitter Verb
beim Fenster sitzen
sitta vid fönstret
im Rollstuhl sitzen
sitta i rullstol Verb
▶ sitzen
sitta Verb
▶ sitzen
sitta (sitter) Verb
▶ sitzen
sitta sitter satt suttit Verb
sitzen hinter
sitta bakom
sitzen auf
sitta i
sitzen auf
sitta p
passen, sitzen in Bezug auf Kleidung
passar passade passat passa(! ) verb om kläder
Verb
rittlings sitzen
sitta grensle Verb
Bank (sitzen)
bänk Substantiv
draußen sitzen
sitta ute
sitzen zwischen
sitta mellan
im Zug sitzen in Bezug auf Luftzug
sitta i drag Verb
jemanden sitzen lassen
övergiva/överge ngn lämna i sticket
Verb
links sitzen von
sitta till vänster om
sitzen (ohne Objekt)
sitta sitter satt suttit
locker sitzen; klappern
glappa, -de, -t
in Quarantäne sitzen
sitta i karantän Verb
zu Hause bleiben
stanna, -r hemma Verb
im Knast sitzen ugs umgangssprachlich
vara insydd, sitta på kåken (vard.) Verb
auf dem Stuhl sitzen
sitta på stolen
auf dem Sofa sitzen
sitta i soffan
in der Hocke sitzen
sitta på huk Verb
im selben Boot sitzen
sitta i samma båt Talesätt
Redewendung
zwei Armlängen entfernt sitzen
sitta två armslängder ifrån Redewendung
blieb, blieb stehen, hielt an
stannade
in der ersten Reihe sitzen
sitta på första raden
auf dem Trockenen sitzen fig figürlich
stå på bar backe fig figürlich Redewendung
aufrecht sitzen, aufbleiben
sitta uppe
Scheiße f
Bsp.: in der Scheiße sitzen
skit u
Ex.: sitta i skiten
Substantiv
Da blieb kein Einziger zu Hause!
Man gick man ur huse! Redewendung
es bleibt bei unserer Verabredung bleiben (Verb)
det blir som vi avtalat Präsens: blir (verb)
Verb
im Gefängnis sitzen, hinter schwedischen Gardinen sitzen
skaka galler Redewendung
[wie] auf Nadeln (glühenden Kohlen) sitzen
sitta som på nålar Redewendung
in der Stube hocken, drinnen sitzen
sitta inne (inomhus)
übrigbleiben, bleibt übrig, blieb, ist geblieben
återstå -r -stod -stått
hoch (ganz) oben auf etwas sitzen
sitta uppflugen (adv.) på ngt (mest i konstruktion med "sitta") som har placerat sig på högt och synligt ställe
Ex.: En staty av jungfru Maria från 1865 sitter uppflugen på en av klipporna.
Hon har tillbringat åtskilliga timmar igår uppflugen på en stege med sekatören i högsta hugg.
Verb
in größter Spannung sein, wie auf heißen Kohlen sitzen
sitta på spänn Verb
Wir können hier so lange sitzen und warten
Vi kan sitta här och vänta så länge
er hatte keine andere Wahl, ihm blieb nichts anderes übrig
han var så lilla tvungen
Die Kinder schaffen es nicht, länger am Tisch zu sitzen
Barnen orkar inte sitta vid bordet längre
steckenbleiben, sich verhaspeln, stocken, den Faden verlieren beim Sprechen
komma av sig, tappa tråden Verb
bleiben, verbleiben
förbli[va], -blev, -blivit Verb
bei der Sache bleiben
hålla sig till saken Verb
viele Unternehmen werden auf der Strecke bleiben
slås ut: många företag kommer att slås ut wirts Wirtschaft Verb
sitzenbleiben eine Klasse wiederholen (Schule)
gå om en klass Verb
über Nacht (oder die Nacht über) bleiben
stanna över natten Verb
bleiben, Station machen (auch: stehenbleiben) verb Verb
stanna -r, -de, -t stanna kvar på ett ställe
Verb
bei seiner Behauptung bleiben
vidhålla sitt påstående Verb
bleiben Bsp.: zu Hause bleiben
stanna, -r Ex.: stanna hemma
Verb
jemandem (Dativ) ein Rätsel bleiben
förbli en gåta för ngn Verb
zusammengekauert Bsp.: ~ sitzen
uppkrupen Ex.: sitta ~
Adjektiv
haften, haftenbleiben, hängenbleiben auch bildlich
fastna -de -t även bildligt
Verb
Schneidersitz m
Bsp.: im ~ sitzen
skräddarställning u
Ex.: sitta i ~
Substantiv
▶ fahren selbst am Steuer sitzen
köra, kör Verb
an seinem Nein festhalten, bei Nein bleiben
vidhålla sitt nej Verb
hängenbleiben Bsp.: Die Frage blieb in der Luft hängen
bli hängande Ex.: Frågan blev hängande i luften
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 6:26:22 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2