|  | Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ |  | 
|  | blieb, blieb stehen, hielt an | stannade |  |  |  | 
|  | zu Hause bleiben | stanna, -r hemma |  | Verb |  | 
|  | Da blieb kein Einziger zu Hause! | Man gick man ur huse! |  | Redewendung |  | 
|  | übrigbleiben, bleibt übrig, blieb, ist geblieben | återstå -r -stod -stått |  |  |  | 
|  | es bleibt bei unserer Verabredung 
 bleiben (Verb) | det blir som vi avtalat 
 Präsens: blir (verb) |  | Verb |  | 
|  | er hatte keine andere Wahl, ihm blieb nichts anderes übrig | han var så lilla tvungen |  |  |  | 
|  | steckenbleiben, sich verhaspeln, stocken, den Faden verlieren 
 beim Sprechen | komma av sig, tappa tråden |  | Verb |  | 
|  | bleiben, verbleiben | förbli[va], -blev, -blivit |  | Verb |  | 
|  | bei der Sache bleiben | hålla sig till saken |  | Verb |  | 
|  | viele Unternehmen werden auf der Strecke bleiben | slås ut: många företag kommer att slås ut | wirtsWirtschaft | Verb |  | 
|  | über Nacht (oder die Nacht über) bleiben | stanna över natten |  | Verb |  | 
|  | jemandem (Dativ) ein Rätsel bleiben | förbli en gåta för ngn |  | Verb |  | 
|  | bleiben, Station machen (auch: stehenbleiben) verbVerb | stanna -r, -de, -t 
 stanna kvar på ett ställe |  | Verb |  | 
|  | bei seiner Behauptung bleiben | vidhålla sitt påstående |  | Verb |  | 
|  | bleiben 
 Bsp.: zu Hause bleiben | stanna, -r 
 Ex.: stanna hemma |  | Verb |  | 
|  | haften, haftenbleiben, hängenbleiben 
 auch bildlich | fastna -de -t 
 även bildligt |  | Verb |  | 
|  | an seinem Nein festhalten, bei Nein bleiben | vidhålla sitt nej |  | Verb |  | 
|  | hängenbleiben 
 Bsp.: Sein Blick blieb an einem Gemälde hängen | fastna 
 Ex.: Hans blick fastnade på en tavla |  | Verb |  | 
|  | hängenbleiben 
 Bsp.: Die Frage blieb in der Luft hängen | bli hängande 
 Ex.: Frågan blev hängande i luften |  | Verb |  | 
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2025 8:03:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1
 |