auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch revenir
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
zurückgehen
irreg.
zurückgehen
ging zurück
(ist) zurückgegangen
revenir
en
arrière
revenait en arrière
revenu(e) en arrière
Verb
auf
dasselbe
herauskommen
revenir
au
même
wiederkehren
revenir
Verb
aufholen
holte auf
(hat) aufgeholt
revenir
revenait
revenu(e)
sport
Sport
Verb
zurückkehren
revenir
Verb
zurückkommen
revenir
Verb
wieder
kommen,
zurückkommen
revenir
wird mit Hilfsverb être konjugiert
Verb
zurückkommen,
zurückkehren
revenir
Verb
darauf
zurückkommen
irreg.
darauf zurückkommen
kam darauf zurück
(ist) darauf zurückgekommen
y
revenir
y revenir
y revenait
y revenu(e)
Verb
teuer
kommen
revenir
cher
Redewendung
anbraten
faire
revenir
Verb
andünsten
faire
revenir
Verb
wieder
einfallen
intransitiv
revenir
(à)
Verb
in
den
Schoß
der
Kirche
zurückkehren
kehrte in den Schoß ... zurück
(ist) in den ... zurückgekehrt
rentrer
(/
revenir)
au
bercail
rentrer au bercail
fig
figürlich
,
relig
Religion
,
kath. Kirche
katholische Kirche
Verb
in
den
Schoß
der
Familie
zurückkehren
hum
in den Schoß der Familie zurückkehren
kehrte in den ... zurück
(ist) in den ... zurückgekehrt
rentrer
(/
revenir)
au
bercail
hum
rentrer au bercail
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
eine
Entscheidung
rückgängig
machen
/
zurücknehmen
irreg.
transitiv
... rückgängig machen / zurücknehmen
machte ... rückgängig / nahm zurück
(hat) rückgängig gemacht /zurückgenommen
revenir
sur
une
décision
revenait sur une décision
revenu(e) sur une décision
Verb
seine
Illusionen
/
Träume
verlieren
irreg.
... verlieren
verlor ...
(hat) ... verloren
revenir
de
ses
illusions
revenait de ses illusions
revenu(e) de ses illusions
Verb
von
einem
Beruf
ernüchtert
sein
/
ernüchtern
... ernüchtert sein / ernüchtern
war ... ernüchtert / ernüchterte ...
(ist) ..ernüchtert gewesens / ernüchtert
revenir
d'une
profession
revenir d'une profession
revenait d'une profession
revenu(e) d'une profession
Verb
gleich
wieder
da
sein
/
wiederkommen
gleich wieder da sein
kam / war gleich wieder (da)
(ist) ... da gewesen / wiedergekommen
revenir
dans
un
instant
revenait dans un instant
revenu(e) dans un instant
Verb
große
Reden
schwingen
ugs
umgangssprachlich
(Rede)
revenir
aux
grands
discours
umkehren
revenir
sur
ses
pas
Verb
ins
Tor
zurückkehren
revenir
au
cage
sport
Sport
football
sport
Sport
in
alte
Fehler
zurückfallen
revenir
à
ses
anciennes
amours
fig
figürlich
Redewendung
Ich
werde
gleich/sofort
wiederkommen.
Je
vais
revenir
tout
de
suite.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 15:32:37
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X