pauker.at

Französisch Deutsch holte auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
auf Umwegen de façon détournée
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
aufholen
Verspätung
combler FiktionVerb
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
sich beschränken auf se limiter à
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich beziehen auf être relatif, ve à
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf dem Laufenden au courant
sich beziehen auf se concerner
ich räume auf je range
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf dasselbe herauskommen revenir au même
auf unsere Kosten à nos frais
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufleuchten flamboyer Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
auflodern flamboyer Verb
auf sur
auf dans
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
auf den Tag genau jour pour jour
auf gut Glück au hasard
auf dem Spiel stehen être en jeu
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
weich, auf sanfte Art (Adv.) doucement
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
auf den ersten Blick; sofort à première vue
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
einen Rückstand aufholen zeitl rattraper un retard zeitlVerb
es auf etw abgesehen haben
Absicht
guigner qc
auf Umwegen par ricochetAdjektiv, Adverb
aufspringen irreg. se fendiller
peau
Verb
richten auf Akk. braquer sur Verb
aufweisen irreg. présenter
manque
Verb
aufweisen irreg. présenter Verb
auf Rollen roulant, -eAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.07.2025 1:46:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken