Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Konjugieren lachen rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
irreparabel, nicht reparabel; nicht rückgängig zu machen irréparable {Adj.}: a) sich nicht durch eine Reparatur instand setzen lassen; b) sich nicht ersetzen, beheben lassen; c) {Medizin} unheilbar, nicht heilbar; in der Funktion nicht wiederherzustellen;
irréparable mediz Medizin , allg allgemein Adjektiv
eine Entscheidung rückgängig machen / zurücknehmen irreg. transitiv
revenir sur une décision Verb
satt machen
rassasier Verb
sie machen
ils font m maskulinum , elles font f
Substantiv
etw. machen
faire qc
nüchtern machen
dégriser Verb
sie machen
ils font
tun, machen
faire Verbe irrégulier
Verb
große Augen machen
faire des yeux (grands) comme des soucoupes umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
blind machen
aveugler Verb
sich zurücknehmen
se contenir Verb
Faxen (/ Blödsinn) machen
faire des pitreries
große Augen machen
ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupes Verb
stornieren, rückgängig machen
annuler
▶ machen
faire(je fais, tu fais, il/elle/on fait, nous faisons, vous faites, ils/elles font) Verb
▶ machen
lancer Verb
▶ Konjugieren machen
faire Verb
eine Wanderung machen
faire de la randonné(e) Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen
avoir l'air détaché
dem Erdboden gelich machen
raser
einkaufen, Einkäufe machen (/ erledigen) Einkauf
faire des achats m, pl maskulinum, plural , faire des emplettes f, pl femininum, plural
ristornieren ristourner {verbe}: I. ristornieren / eine falsche Buchung rückgängig machen;
ristourner wirts Wirtschaft Verb
sich's bequem machen
se prélasser Verb
machen, tun
faire Verb
Machen Sie!
Faites !
Überstunden machen Arbeit
faire des heures supplémentaires
Männchen machen Hunde
faire le beau
Yoga machen
faire du yoga
Einkäufe machen
faire des achats
Feierabend machen Arbeit
cesser le travail
Freude machen
faire plaisir
Notizen machen
prendre des notes
Luftsprünge machen
sauter comme un cabri
Camping machen
camper faire du camping
Verb
Schlagzeilen machen
faire les gros titres des journaux
empfänglich machen
prédisposer Verb
faire ses devoirs
hausübung machen
immun machen
blinder fam.
umgsp Umgangssprache Verb
weiß machen
blanchir Verb
Ausflüchte machen
fournir des prétextes Verb
schnell machen
se presser Verb
anfällig machen
prédisposer Verb
fix machen
se presser umgsp Umgangssprache Verb
lächerlich machen
ridiculiser abw. abwertend Verb
scharf machen Hund
rendre méchant(e) chien Verb
Einkäufe machen
faire des courses
fleckig machen
Konjugieren tacher Verb
Notizen machen
inscrire Verb
stutzig machen
interloquer Verb
hungrig machen
creuser l'estomac Verb
vernünftig machen
assagir Verb
geschmeidig machen
assouplir Verb
Schulden machen
faire des dettes
benommen machen
abrutir
überheblich machen
enorgueillir
veranwortlich machen
rendre responsable
Pläne machen Überlegung , Handeln
faire des projets
durstig machen
donner soif Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.05.2025 15:43:07 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 17