pauker.at

Französisch Deutsch revenait de ses illusions

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Bambus -se
m
bambou
m
botanSubstantiv
Dekl. Önologie
f

=Lehre, Technik u.Methoden de.Weinproduktion
l'œnologie
f
Substantiv
seine Illusionen / Träume verlieren irreg. revenir de ses illusions Verb
mangeln an manquer de
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
das Streben nach poursuite de
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
stammen aus dater de
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
reizvoll, bezaubernd de charme
zugleich de frontRedewendung
gleichzeitig de frontRedewendung
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
Dekl. Blutspende -n
f
don de sang
m
Substantiv
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
Dekl. Tafelwein m, Tischwein m -e
m

Wein
vin de table
m
Substantiv
Dekl. eiserner Wille
m
volonté de fer
f
Substantiv
Dekl. Kontrollraum ...räume
m
cabine de contrôle
m
Substantiv
Dekl. Blutentnahme -n
f
prise de sang
f
Substantiv
flexible de manièr souple
Dekl. Blutgerinnsel -
n
caillot [de sang]
m
Substantiv
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
Dekl. Provinzstadt ...städte
f
ville de province
f
Substantiv
etw. versprühen, ausstrahlen étinceler de qc.
Dekl. Verkehrsaufkommen -
n

Verkehr
volume de trafic
m
Substantiv
Dekl. Perlenkette -n
f
collier de perles
m
Substantiv
Dekl. Gebäudeteil -e
n

Gebäude, Bau
corps de bâtiment
m
Substantiv
Dekl. Bergkristall -e
m
cristal de roche
m
Substantiv
Dekl. Getriebe -
n

Autoteile
boîte de vitesses
f
autoSubstantiv
Dekl. Spielwarenabteilung -en
f

Kaufhaus
rayon de jouets
m
Substantiv
von / aus de
profitieren von bénéficier de Verb
halten von penser de Verb
so tun als ob feindre de Verb
leiden unter souffrir de Verb
erzählen über parler de Verb
ihren (pl. reflexiv) ses
aus de
von de
Dekl. Berührungspunkt -e
m

point de tangence {m}: I. {Mathematik} Berührungspunkt {m};
point de tangence
m
mathSubstantiv
seine sesPronomen
hartnäckig bei seiner Meinung bleiben
Diskussion
persister dans ses opinions
ruhig schlafen dormir sur ses deux oreilles
belasten mit grever (de)
(stammend) aus originaire de
abhängen, abhängig dépendre [de]
entnommen aus tiré de
von-bis de-à
zudem de surcroît
Wahl... in zusammengesetzten Nomen ... de cœurSubstantiv
erschrecken (über) effrayer (de)
geliebt von aimé de
um... herum... autour de
stählern
de fer {Adj.}: I. eisern, stählern;
de ferAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.09.2025 12:11:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken