pauker.at

Französisch Deutsch Ausgleichstor [Fußball]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Abseitsfalle -n
f

Fußball
piège du hors-jeu
m
Substantiv
Dekl. Konter -
m

Fußball
contre-attaque
m
sportSubstantiv
Dekl. Schlusspfiff -e
m

Sport, Fußball
coup de sifflet final
m
Substantiv
Dekl. Freistoß ...stöße
m

Fußball
coup franc
m

football
Substantiv
Dekl. Eckball ...bälle
m

Fußball
coup m de coin, corner m
m

Football
sportSubstantiv
Dekl. Eigentor -e
n

Fußball, Spiele
but contre son camp (CSC)
m
Substantiv
Dekl. Schuss aufs Tor Schüsse
m

Fussball
frappe cadré
f

football
sportSubstantiv
Dekl. Schuss aufs Tor Schüsse
m

Fussball
tir cadré
m

football
sportSubstantiv
Topscorer
m

Fußball
meilleur buteur football
m
Substantiv
foulen
Fußball
commettre une faute sportVerb
Fehlpass
m

Fußball
mauvais passe
f
Substantiv
ein Eigentor schießen irreg.
Fußball
marquer un but contre sa propre équipe Verb
einen Spieler schonen
Fußball
ménager un joueur football
footbal
Verb
ein Tor erzielen
Fußball
marquer un but Verb
die Kapitänsbinde tragen
Fußball
porter le brassard sport football sportVerb
Gruppenerster werden
Fußball, Wettkampf
finir premiers de poule sportVerb
durch ein Tor von ...
Fußball
sur un but de ... sportsport
(ins Spiel) kommen Spieler
Sport, Fußball
rentrer joueur Verb
einen Spieler auswechseln
Fußball
remplacer un joueur
football
sportVerb
das Tor nicht treffen
Fußball
ne trouver pas le cadre football
football
sportVerb
ein Tor bekommen / kassieren ugs )
Fußball
encaisser un but sportVerb
(im Stadion) auflaufen
Fußball
fouler la pelouse (du stade) sportVerb
den Ball in den eigenen Reihen halten
Fußball
conserver le ballon football sportVerb
nur schwer ins Spiel kommen
Fußball, Sport
avoir du mal à rentrer dans la rencontre
football, sport
sportVerb
auf junge talentierte Spieler setzen
Sport, Fußball
Konjugieren miser sur les jeunes joueurs de qualité sport sportVerb
Fußball spielen
Sport, Spiele
jouer au football (/ foot ugs )
ein (sehr) gutes Spiel machen
Sport, Fußball
réaliser un très bon match sportVerb
Fußball spielen faire du football
Tunnel m [Fußball]
Fußball
passement de jambe
m
Substantiv
Magst du Fußball?
Vorlieben
Tu aimes le football ?
Sturm m [Fußball]
Fußball
attaque
m
Substantiv
Strafraum m [Fußball] 16 mètres
Verteidigung f [Fußball] défense
f
Substantiv
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
Lupfer m, Heber
m

Fußball
lob mSubstantiv
auf der Bank Platz nehmen
Fußball, etc.
prendre place sur le banc football sportVerb
gegen den Ball treten; den Ball wegschlagen
Fußball
taper dans le ballon Verb
solistisch
solsite {mf}: I. Solistin {f}, weibliche Form zu Solist {m} / jmd., der ein Solo singt, spielt oder tanzt; b) {Jargon} Spieler, der einen Alleingang unternimmt (bei Mannschaftsspielen, besonders beim Fußball); III. {Adj.} solistisch / a) den Solisten / die Solistin betreffend; b) sich als Solist(in) betätigend; c) für Solo komponiert;
solisteAdjektiv
Dekl. Solist -en
m

solsite {mf}: I. Solistin {f}, weibliche Form zu Solist {m} / jmd., der ein Solo singt, spielt oder tanzt; b) {Jargon} Spieler, der einen Alleingang unternimmt (bei Mannschaftsspielen, besonders beim Fußball); III. {Adj.} solistisch / a) den Solisten / die Solistin betreffend; b) sich als Solist(in) betätigend; c) für Solo komponiert;
soliste
m
musik, sport, jargonSubstantiv
Dekl. Solistin -nen
f

solsite {mf}: I. Solistin {f}, weibliche Form zu Solist {m} / jmd., der ein Solo singt, spielt oder tanzt; b) {Jargon} Spieler, der einen Alleingang unternimmt (bei Mannschaftsspielen, besonders beim Fußball); III. {Adj.} solistisch / a) den Solisten / die Solistin betreffend; b) sich als Solist(in) betätigend; c) für Solo komponiert;
soliste
f
musik, sport, jargonSubstantiv
Gruppenspiel
n

Fußball
match de poule
m
Substantiv
Kopfball
m

Fußball
coup de tête
m
Substantiv
Transfermarkt ...märkte
m

Fußball
marché des transferts MDT
m

Fußball
sportSubstantiv
Dekl. Ballbesitz -e
m

Fußball
possession du ballon
f

football
sportSubstantiv
Dekl. Kombination -en
f

combinaison {f}: I. Kombination {f} / Verbindung {f}, (geistige) Verknüpfung {f}; Zusammenstellung {f}; II. Kombination {f} / Herrenanzug {m}, bei dem Sakko und Hose aus verschiedenen Stoffarten (und in unterschiedlicher Farbe) gearbeitet sind; III. {Sport} Kombination {f} / a) planmäßiges Zusammenspiel (im Fußball); b) aus mehreren Disziplinen bestehender Wettkampf; IV. Kombination {f} / Schlussfolgerung {f}; Vermutung {f}; V. {Mathematik} Kombination {f} / willkürliches Zusammenstellung einer bestimmten Anzahl aus gegebenen Dingen; VI. ² Kombination {f} Plural: -en und -s bei englischer Aussprache / einteiliger (Schutz-)Anzug besonders der Flieger; VII. ² {alt} Kombination {f} / Wäschegarnitur {f}, bei der Hemd und Schlüpfer in einem Stück gearbeitet sind;
combinaison
f

coffre-fort
math, sport, Kleid, allg, übertr.Substantiv
Dekl. Verbindung -en
f

combinaison {f}: I. Kombination {f} / Verbindung {f}, (geistige) Verknüpfung {f}; Zusammenstellung {f}; II. Kombination {f} / Herrenanzug {m}, bei dem Sakko und Hose aus verschiedenen Stoffarten (und in unterschiedlicher Farbe) gearbeitet sind; III. {Sport} Kombination {f} / a) planmäßiges Zusammenspiel (im Fußball); b) aus mehreren Disziplinen bestehender Wettkampf; IV. Kombination {f} / Schlussfolgerung {f}; Vermutung {f}; V. {Mathematik} Kombination {f} / willkürliches Zusammenstellung einer bestimmten Anzahl aus gegebenen Dingen; VI. ² Kombination {f} Plural: -en und -s bei englischer Aussprache / einteiliger (Schutz-)Anzug besonders der Flieger; VII. ² {alt} Kombination {f} / Wäschegarnitur {f}, bei der Hemd und Schlüpfer in einem Stück gearbeitet sind;
combinaison
f

chim.
chemiSubstantiv
In den 50er Jahren berichtete sie beispielsweise über die Fussball-WM in der Schweiz 1954, das Sonntagsfahrverbot und die Ungarn-Krise von 1956 oder die erste gesamtschweizerische Abstimmung über das Frauenstimmrecht 1959.www.admin.ch Dans les années 50, il a notamment relaté des événements tels que la Coupe du monde de football organisée en Suisse en 1954, l’interdiction de circuler le dimanche et la révolution hongroise de 1956 ou encore les premières votations fédérales sur le droit de vote des femmes en 1959.www.admin.ch
Hauptschlüssel
m

passe {m}: I. Hauptschlüssel {m}; II. Kurzwort: passe {m} / passe - partout / das Passepartout {n} (Umrahmung aus leichter Pappe für Grafiken, Zeichnungen u. a. {schweiz.} für Dauerkarte {f}; passe {f}: I. Pass {m}; II. Passage {f} ; IV. Passe {f} / glattes Hals- und Schulterteil an Kleidungsstücken passe ! {franz.} [pas] / pass!, passe im Deutschen {Spiel}: von 19 bis 36 in Bezug auf eine Gewinnmöglichkeit beim Roulett / beim Kartenspiel auf ein Spiel verzichten / beim Fußball den Ball genau zuspielen;
passe
m
Substantiv
pass!, passe! Sport Roulett Kartenspiel
passe {m}: I. Hauptschlüssel {m}; II. Kurzwort: passe {m} / passe - partout / das Passepartout {n} (Umrahmung aus leichter Pappe für Grafiken, Zeichnungen u. a. {schweiz.} für Dauerkarte {f}; passe {f}: I. Pass {m}; II. Passage {f} ; IV. Passe {f} / glattes Hals- und Schulterteil an Kleidungsstücken passe ! {franz.} [pas] / pass!, passe im Deutschen {Spiel}: von 19 bis 36 in Bezug auf eine Gewinnmöglichkeit beim Roulett / beim Kartenspiel auf ein Spiel verzichten / beim Fußball den Ball genau zuspielen;
passe! sport roulette partie de cartessportRedewendung
Dekl. Vermutung -en
f

combinaison {f}: I. Kombination {f} / Verbindung {f}, (geistige) Verknüpfung {f}; Zusammenstellung {f}; II. Kombination {f} / Herrenanzug {m}, bei dem Sakko und Hose aus verschiedenen Stoffarten (und in unterschiedlicher Farbe) gearbeitet sind; III. {Sport} Kombination {f} / a) planmäßiges Zusammenspiel (im Fußball); b) aus mehreren Disziplinen bestehender Wettkampf; IV. Kombination {f} / Schlussfolgerung {f}; Vermutung {f}; V. {Mathematik} Kombination {f} / willkürliches Zusammenstellung einer bestimmten Anzahl aus gegebenen Dingen; VI. ² Kombination {f} Plural: -en und -s bei englischer Aussprache / einteiliger (Schutz-)Anzug besonders der Flieger; VII. ² {alt} Kombination {f} / Wäschegarnitur {f}, bei der Hemd und Schlüpfer in einem Stück gearbeitet sind;
combinaison
f
Substantiv
Dekl. Wäschegarnitur -en
f

combinaison {f}: I. Kombination {f} / Verbindung {f}, (geistige) Verknüpfung {f}; Zusammenstellung {f}; II. Kombination {f} / Herrenanzug {m}, bei dem Sakko und Hose aus verschiedenen Stoffarten (und in unterschiedlicher Farbe) gearbeitet sind; III. {Sport} Kombination {f} / a) planmäßiges Zusammenspiel (im Fußball); b) aus mehreren Disziplinen bestehender Wettkampf; IV. Kombination {f} / Schlussfolgerung {f}; Vermutung {f}; V. {Mathematik} Kombination {f} / willkürliches Zusammenstellung einer bestimmten Anzahl aus gegebenen Dingen; VI. ² Kombination {f} Plural: -en und -s bei englischer Aussprache / einteiliger (Schutz-)Anzug besonders der Flieger; VII. ² {alt} Kombination {f} / Wäschegarnitur {f}, bei der Hemd und Schlüpfer in einem Stück gearbeitet sind;
combinaison ²
f
Substantiv
Dekl. geistige Verknüpfung -en
f

combinaison {f}: I. Kombination {f} / Verbindung {f}, (geistige) Verknüpfung {f}; Zusammenstellung {f}; II. Kombination {f} / Herrenanzug {m}, bei dem Sakko und Hose aus verschiedenen Stoffarten (und in unterschiedlicher Farbe) gearbeitet sind; III. {Sport} Kombination {f} / a) planmäßiges Zusammenspiel (im Fußball); b) aus mehreren Disziplinen bestehender Wettkampf; IV. Kombination {f} / Schlussfolgerung {f}; Vermutung {f}; V. {Mathematik} Kombination {f} / willkürliches Zusammenstellung einer bestimmten Anzahl aus gegebenen Dingen; VI. ² Kombination {f} Plural: -en und -s bei englischer Aussprache / einteiliger (Schutz-)Anzug besonders der Flieger; VII. ² {alt} Kombination {f} / Wäschegarnitur {f}, bei der Hemd und Schlüpfer in einem Stück gearbeitet sind;
combinaison
f
Substantiv
Dekl. Zusammenstellung -en
f

combinaison {f}: I. Kombination {f} / Verbindung {f}, (geistige) Verknüpfung {f}; Zusammenstellung {f}; II. Kombination {f} / Herrenanzug {m}, bei dem Sakko und Hose aus verschiedenen Stoffarten (und in unterschiedlicher Farbe) gearbeitet sind; III. {Sport} Kombination {f} / a) planmäßiges Zusammenspiel (im Fußball); b) aus mehreren Disziplinen bestehender Wettkampf; IV. Kombination {f} / Schlussfolgerung {f}; Vermutung {f}; V. {Mathematik} Kombination {f} / willkürliches Zusammenstellung einer bestimmten Anzahl aus gegebenen Dingen; VI. ² Kombination {f} Plural: -en und -s bei englischer Aussprache / einteiliger (Schutz-)Anzug besonders der Flieger; VII. ² {alt} Kombination {f} / Wäschegarnitur {f}, bei der Hemd und Schlüpfer in einem Stück gearbeitet sind;
combinaison
f
Substantiv
Dekl. Herrenanzug ..züge
m

combinaison {f}: I. Kombination {f} / Verbindung {f}, (geistige) Verknüpfung {f}; Zusammenstellung {f}; II. Kombination {f} / Herrenanzug {m}, bei dem Sakko und Hose aus verschiedenen Stoffarten (und in unterschiedlicher Farbe) gearbeitet sind; III. {Sport} Kombination {f} / a) planmäßiges Zusammenspiel (im Fußball); b) aus mehreren Disziplinen bestehender Wettkampf; IV. Kombination {f} / Schlussfolgerung {f}; Vermutung {f}; V. {Mathematik} Kombination {f} / willkürliches Zusammenstellung einer bestimmten Anzahl aus gegebenen Dingen; VI. ² Kombination {f} Plural: -en und -s bei englischer Aussprache / Overall {m}, einteiliger (Schutz-)Anzug besonders der Flieger; VII. ² {alt} Kombination {f} / Wäschegarnitur {f}, bei der Hemd und Schlüpfer in einem Stück gearbeitet sind;
combinaison
f
KleidSubstantiv
Dekl. Schlussfolgerung -en
f

combinaison {f}: I. Kombination {f} / Verbindung {f}, (geistige) Verknüpfung {f}; Zusammenstellung {f}; II. Kombination {f} / Herrenanzug {m}, bei dem Sakko und Hose aus verschiedenen Stoffarten (und in unterschiedlicher Farbe) gearbeitet sind; III. {Sport} Kombination {f} / a) planmäßiges Zusammenspiel (im Fußball); b) aus mehreren Disziplinen bestehender Wettkampf; IV. Kombination {f} / Schlussfolgerung {f}; Vermutung {f}; V. {Mathematik} Kombination {f} / willkürliches Zusammenstellung einer bestimmten Anzahl aus gegebenen Dingen; VI. ² Kombination {f} Plural: -en und -s bei englischer Aussprache / einteiliger (Schutz-)Anzug besonders der Flieger; VII. ² {alt} Kombination {f} / Wäschegarnitur {f}, bei der Hemd und Schlüpfer in einem Stück gearbeitet sind;
combinaison
f
Substantiv
Dekl. planmäßiges Zusammenspiel -e
n

combinaison {f}: I. Kombination {f} / Verbindung {f}, (geistige) Verknüpfung {f}; Zusammenstellung {f}; II. Kombination {f} / Herrenanzug {m}, bei dem Sakko und Hose aus verschiedenen Stoffarten (und in unterschiedlicher Farbe) gearbeitet sind; III. {Sport} Kombination {f} / a) planmäßiges Zusammenspiel (im Fußball); b) aus mehreren Disziplinen bestehender Wettkampf; IV. Kombination {f} / Schlussfolgerung {f}; Vermutung {f}; V. {Mathematik} Kombination {f} / willkürliches Zusammenstellung einer bestimmten Anzahl aus gegebenen Dingen; VI. ² Kombination {f} Plural: -en und -s bei englischer Aussprache / einteiliger (Schutz-)Anzug besonders der Flieger; VII. ² {alt} Kombination {f} / Wäschegarnitur {f}, bei der Hemd und Schlüpfer in einem Stück gearbeitet sind;
combinaison
f
sportSubstantiv
Torverhältnis
n

Fußball
goal average
m
Substantiv
(ein Spiel) pfeifen
Fußball
arbitrer sportsport
wieder ins Mannschaftstraining einsteigen
Fußball
reprendre l'entraînement collectif sport footballsport
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2024 0:40:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken