pauker.at

Französisch Deutsch nahm auf der Bank Platz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Auszubildende, der
m
apprenti, un
m
Substantiv
Dekl. Gerechte, der
m
juste, le
m
Substantiv
Dekl. Köder, der
m
appât, le
m
Substantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Beschwörung -en
f

der Geister
conjuration
f
relig, sekt.Substantiv
Dekl. Fax
n

auch der Fax
fax
m
Substantiv
Dekl. Aufnahme der Kurvenform -n
f
essai de forme d'onde
m
technSubstantiv
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Verletzung des völkerrechtlichen Vertrages
f
violation d'une convention JUR
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Nachbildung der Wicklung
f
rebobinage conforme
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Grad der Modulationskompression
m
degré de compression de la modulation
m
technSubstantiv
Dekl. Steuerung der Bausteine
f
commande des modules -s
f
technSubstantiv
der plötzliche Tod la mort soudaine
Dekl. der kahlgeschorene Kopf Köpfe
m
la boule à zéro
f
Substantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
der weiße Tod
Lawine
la mort blanche
der Orient l'Orient
m
Substantiv
der Mehrwert la plus-value
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf den jour pour jour
auf Umwegen de façon détournée
der Bergahorn l‘érable sycomore
der Horizont l'horizon
m
Substantiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
der Mergel la marne
der kleinste Schüler le plus petit élève
auf dem Laufenden au courant
der Alte salopp le pater sl
auf der Durchreise
Reise
entre deux trains
auf der Liste au palmarès de
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich beziehen auf être relatif, ve à
der letzte Schrei le dernier crifigRedewendung
der kleine Finger
m

Finger
auriculaire m, le petit doigt
m
Substantiv
auf unsere Kosten à nos frais
der Süden Frankreichs Midi
m
Substantiv
auf der Seite sur le côté
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
ich räume auf je range
der behandelnde Arzt le médecin traitant
Der Weizen wächst.
(wachsen)
Le blé pousse.
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf der Straße dans la rue
jenseits der Grenzen
Lokalisation
au-delà des frontières
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 22:47:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken