| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| beibehalten |
conserver habitude | Verb | |||
|
den Ball in den eigenen Reihen halten Fußball | conserver le ballon football | sport | Verb | ||
|
Aufbewahrungspflicht -en f Behördenangelegenheiten |
obligation de conserver f | Substantiv | |||
|
erhalten conserver {Verb}: I. konservieren / besonders Lebensmittel durch spezielle Behandlung haltbar machen; haltbar machen; II. konservieren / durch besondere Behandlung, Pflege erhalten, bewahren, sichern (eines bestimmten Zustandes eines Kunstwerkes, Baudenkmals, etc.); | conserver | Verb | |||
|
haltbar machen conserver {Verb}: I. konservieren / besonders Lebensmittel durch spezielle Behandlung haltbar machen; haltbar machen; II. konservieren / durch besondere Behandlung, Pflege erhalten, bewahren, sichern (eines bestimmten Zustandes eines Kunstwerkes, Baudenkmals, etc.); | conserver | Verb | |||
|
behalten, bewahren conserver {Verb}: I. konservieren / besonders Lebensmittel durch spezielle Behandlung haltbar machen; haltbar machen; II. konservieren / durch besondere Behandlung, Pflege erhalten, bewahren, sichern (eines bestimmten Zustandes eines Kunstwerkes, Baudenkmals, etc.); | conserver | Verb | |||
|
konservieren, einmachen, einwecken; erhalten, aufbewahren conserver {Verb}: I. konservieren / besonders Lebensmittel durch spezielle Behandlung haltbar machen; haltbar machen; II. konservieren / durch besondere Behandlung, Pflege erhalten, bewahren, sichern (eines bestimmten Zustandes eines Kunstwerkes, Baudenkmals, etc.); | conserver | Verb | |||
| Die Benutzer könnten damit ihre heutige Telefonnummer weitgehend beibehalten.www.admin.ch | Ainsi, les usagers pourraient, dans une large mesure, conserver leur numéro de téléphone actuel.www.admin.ch | ||||
| Die Benutzer könnten damit ihre heutige Telefonnummer weitgehend beibehalten. | Ainsi, les usagers pourraient, dans une large mesure, conserver leur numéro de téléphone actuel. | ||||
|
Außerhalb der Reichweite f von Kindern n, pl aufbewahren! Warnung | Conserver hors de portée f des enfants. m, pl | ||||
| Er versprach, das Tempo, das der Führungsstab bei der Krisenbewältigung vorgegeben hat, beizubehalten.www.admin.ch | Il a promis de conserver la même célérité que celle que l’état-major a eue pour gérer la crise.www.admin.ch | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 8:22:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch conserver
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken