Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Baumrinde -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
écorce d'arbre f
Substantiv
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
Baumrinde abschälen
écorcer l'arbre Verb
abschälen
peler Verb
ab Werk
départ d'usine Adjektiv, Adverb
ablehnen
refuser décliner Verb
absterben (z.B.Motor)
caler motor
Verb
ablehnen
refuser Verb
etw. schälen
écorcer qc Verb
Dekl. (Ab-)Folge -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence f
Substantiv
sich schälen
peler Verb
ab ausschneiden
découper Verb
Holz schälen
écorcer l'arbre techn Technik , Forstw Forstwirtschaft Verb
Hau ab! / Verschwinde! Aufforderung , Konflikt
Casse-toi !
▶ ab
à compter de, à partir de
abseilen
descendre en rappel alpiniste Verb
abschweifen
dériver Verb
abblühen
faner Verb
abhärmen
consumer de chagrin Verb
abkühlen
refroidir fig figürlich , allg allgemein Verb
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n neutrum -en; -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession f
Substantiv
unruhig auf und ab laufen Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs umgangssprachlich
Sie grenzen sich gegeneinander ab. Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
schälen décortiquer {Verb}: I. schälen; II. {texte} zerpflücken;
décortiquer Verb
ab-, auszählbar
comptable
Zisch ab!
Décampe!
Konjugieren abbrechen irreg.
interrompre Verbe irrégulier
Verb
Hut ab! Lob
Chapeau bas !
Hut ab!
Chapeau!
leiden ab
souffir de qc
ab morgen
à partir de demain
ab wann?
à partir de quand?
ab morgen
à partir de demain
abziehen irreg.
défalquer Verb
abdichten
Konjugieren boucher Verb
(ab)schätzen valvieren {Verb}: I. valvieren / für valutieren: eine Wertstellung festsetzen (ganz genau beschrieben: eine Schätzung durchführen); abschätzen
valver Verb
(ab)klären
clarifier fig figürlich Verb
abbauen
réduire personnel Verb
aburteilen
condamner Verb
(ab)gewogen pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e) Adjektiv
(ab)wiegen pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
Konjugieren peser Verb
abschließen irreg.
fermer p. e.: à clef
Verb
ablösen
prendre la relève Verb
ab heute
a partir d'aujourd'hui
abdämmen
endiguer eau , barrer Verb
absperren
Konjugieren boucher Verb
abstellen Fahrzeug
rentrer véhicule etc. auto Auto Verb
abschließen irreg.
terminer Verb
abschließen irreg.
menner à terme Verb
ablaufen irreg.
écouler Verb
jmdn. jemanden abschätzen
cataloguer qn Verb
etw. abpflücken
cueillir qc Verb
abhauen
vider les lieux fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
abgeben
porter jugement
Verb
abhaken
pointer sur liste
Verb
ablegen
quitter vêtement
Verb
abhauen
ficher le camp Verb
(ab)stützen
étayer Verb
(ab-)sägen
scier Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.07.2025 6:36:36 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 10