FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. das rechte Maß
n
la juste mesure
f
Substantiv
Dekl. Handgelenk
n

Hand, Körperteile
poignet
m
Substantiv
Dekl. flache Hand
f

Handfläche
paume
f
Substantiv
von Hand melken traire à la main
Dekl. (Schlag-, Hand-)Ballspiel -e
n
jeu de paume
m
sport, Freizeitgest.Substantiv
Hand- ... manuel, manuelle
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
Hand in Hand la main dans la main
Dekl. öffentliche Hand --
f
secteur public
m
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Kunstw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Hand drauf! Marché conclu!umgspRedewendung
Dekl. rechte Hand ... Hände
m
bras droit
m
figSubstantiv
Er ist vom rechten Weg abgekommen. fig
Verhalten / (abkommen)
Il s'est écarté du droit chemin.fig
mit der Hand à la main
zur Hand haben avoir sous la main
die Hand küssen baiser la main
Dekl. flache / hohle Hand
f
plat (/ creux) de la main
m
Substantiv
Hand in Hand gehen aller main dans main, aller de pair figfigRedewendung
aus zweiter Hand par ricochetAdjektiv, Adverb
eine glückliche Hand haben avoir la main heureuse
etwas von Hand waschen
Haushalt
laver quelque chose à la main
rechte Hand von ... fig le bras droit du ...fig
Dekl. Auftrag der öffentlichen Hand
m
marché public
m
recht, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Zurückhaltung der öffentlichen Hand -en
f
prudence du pouvoir public
f
Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
auf der rechten Straßenseite
Lokalisation
du côté droit de la chaussée
auf der rechten Seite
Ortsangabe
sur la droite
um die Hand anhalten
Heirat
demander la main
auf der Rechten; rechts sur la droitAdjektiv, Adverb
auf der rechten Außenbahn
Fußball, Spiel
sur le flanc droit football
Heben Sie die Hand!
Bewegungen
Levez la main.
mit der Hand waschen
Haushalt
laver à la main
Gib mir deine Hand.
Erziehung
Donne-moi la main.
das geht Hand in Hand cela va de pair
jmdm. freie Hand lassen irreg. donner carte blanche à qn Verb
von langer Hand de longue main
die rechte Hand sein fig être le bras droitfigVerb
die Beine in die Hand nehmen prendre ses jambes à son couRedewendung
eine lockere Hand haben fig
Verhalten
avoir la main lestefig
sich die Hand geben irreg. se serrer la main Verb
jdm zur Hand gehen, jdm aushelfen donner un coup de main à qn
sich an der Hand verletzen
Verletzungen
se faire une blessure à la main
Ihm tut die Hand weh.
Schmerz
Il a mal à la main.
f
Substantiv
jmdm. die Hand anbieten
zu Hand gehen
prêter la main à qn Verb
jmdm. freie Hand lassen donner carte blanche à qn Verb
Übereignung kurzer Hand
f

Zivilrecht
transfert de la propriété basé sur l'accord pur et simple des volontés
m

brevi manu traditio
jur, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Gib deinem Onkel die Hand!
Erziehung
Donne la main à ton oncle !
unter der Hand verkaufen vendre sous le manteau fig, übertr.Verb
sich in die Hand schneiden
Verletzungen
se couper la main
aus zweiter Hand kaufen acheter en seconde main Verb
jmdn. freie Hand lassen irreg. laisser quartier libre à qn fig, übertr.Verb
jmdm. die Hand drücken serrer la main à qn Verb
Er verletzte sich an der Hand.
Verletzung
Il s'est blessé à la main.
unter der Hand, heimlich sous la cheminée
auf dem rechten Weg bleiben irreg. suivre le droit chemin Verb
mit dem rechten Auge schielen loucher de l’œil droit Verb
etw. in den rechten Winkel bringen irreg. mettre qc d'équerre Verb
Das hat weder Hand noch Fuß!
Beurteilung
Ça n'a ni queue ni tête.Redewendung
Hand anlegen
Hilfe, Handeln
mettre la main à la pâte Verb
jemandem die Hand geben donner une poignée de main à quelqu'un Verb
jemandem freie Hand lassen laisser du champ libre à quelqu'un Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 20:34:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit