| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
| (in die Hände) klatschen | claquer des mains | ||||||||
|
flaches Hefegebäck mit Olivenöl n |
pompe à l'huile f Provence | culin | Substantiv | ||||||
|
die Hände schütteln Begrüßung, Nonverbales | serrer les mains | Verb | |||||||
| die Hände in den Schoß legen | rester les bras croisés | Verb | |||||||
| die Hände in den Schoß legen | (se) croiser les bras | fig, übertr. | Verb | ||||||
|
zwei linke Hände haben Fähigkeiten | être la maladresse en personne | ||||||||
| sich die Hände abtrocknen | s'essuyer les mains | ||||||||
|
sich (die Hände) mit einem Handtuch abtrocknen Körperpflege | se sécher (les mains) avec une serviette | Verb | |||||||
| sich die hände waschen | se laver les mains | ||||||||
|
Lass das! / Hände weg! Aufforderung | Bas les mains ! | ||||||||
| Schuhe mit flachen Absätzen | chaussures à talons plats | ||||||||
|
Er wäscht sich die Hände. Körperpflege | Il se lave les mains. | ||||||||
| Ich wasche mir die Hände. | Je me lave les mains. | ||||||||
| die Hände vor die Augen halten | mettre les mains devant les yeux | ||||||||
| jemandem in die Hände fallen | tomber sous les griffes de qn | ||||||||
| mir sind die Hände gebunden | j'ai les mains liées | ||||||||
|
jmdn. die Flossen / Patschen schütteln sich die Hände schütteln, jmdn. die Hände drücken, die Hand geben | serrer la pince à qn | umgsp | Verb | ||||||
|
(Zunge) Schnalzen n; (Hände) Klatschen n |
claquement m | Substantiv | |||||||
|
Ich wasche meine Hände in Unschuld. Redensart, Schuld | Je m'en lave les mains. fig | fig | Redewendung | ||||||
| den Kopf in die Hände stützen | se tenir la tête à deux mains | ||||||||
|
Nimm deine Hände aus den Taschen! Erziehung | Ôte tes mains de tes poches ! | ||||||||
|
Hast du dir die Hände gewaschen? Erziehung | Tu t'es lavé les mains ? | ||||||||
|
Ich habe ganz kalte Hände und Füße! Körpergefühle | J’ai les mains et pieds gelés. | ||||||||
| Durch die Kälte hat er sich die Hände erfroren. | Le froid lui a gelé les mains. | ||||||||
|
zweihändig, für zwei Hände à deux mains: I. {Musik} à deux mains {auch im Deutschen verwendeter Begriff für} zweihändig (Klavierspiel), für zwei Hände | à deux mains | musik | Adjektiv, Adverb | ||||||
|
Kristall(glas n ) ...gläser n cristal {m}: I. Kristall {m} / fester, regelmäßig geformter, von ebenen Flächen begrenzter Körper; II. Kristall(glas) {n} / geschliffenes Glas {n}, Gegenstände aus geschliffenem Glas |
cristal m | Substantiv | |||||||
|
Hand f |
main f | Substantiv | |||||||
|
Hand f |
main m | Substantiv | |||||||
| Insgesamt hat sich die Siedlungsfläche ganz auf Kosten der landwirtschaftlichen Nutzfläche ausgedehnt, da in den übrigen Erhebungskategorien, den Waldflächen und den unproduktiven Flächen, tendenziell eine leichte Zunahme zu verzeichnen ist.www.admin.ch | Dans l'ensemble, l'extension de la surface d'habitat et d'infrastructure s'est faite complètement au détriment de la surface agricole utile, car pour ce qui est des autres catégories de relevé, à savoir les surfaces boisées et les surfaces improductives, elles sont tendanciellement en légère augmentation.www.admin.ch | ||||||||
|
Besatzungsring -e m couronne {f}: I. Krone {f}; II. {fleurs} Kranz {m}; III. {Militär} Besatzung, Ring {m}, Besatzungsring {m} (ein Ring der operativ andere einschließt und quasi von allen Seiten sich zuzieht wie ein Ring oder Fußfessel nur halt über Flächen, Einkesselung könnte man auch dazu sagen); IV. {übertragen, figürlich} Gipfel {m}, Spitze {f}, Krönung {f}, Höhe {f} (das ist wohl der Gipfel, Spitze, Höhe, Krönung in Redewendungen z. B. angewandt); Runde {f} oder Rund… (z. B. bei alten Tänzen in der Runde oder im Kreis); |
couronne f | milit | Substantiv | ||||||
|
Fläche -n f surface {f}: I. Oberfläche {f}; II. {Mathematik} Fläche {f}; III. Außenseite {f}; IV. {commerce} grande surface / Verbrauchermarkt {m}; V. remonter à la surface / wieder auftauchen {allg., fig.}; |
surface f | math | Substantiv | ||||||
|
Fläche (messbare Oberfläche) -n f |
superficie f | Substantiv | |||||||
|
Fläche -n f
|
plan m
| Substantiv | |||||||
|
Höhle -n f repaire {f}: I. Höhle {f}; II. {fig.} Schlupfwinkel {m}; |
repaire m | Substantiv | |||||||
|
Höhle (im Felsen) -n f |
grotte f caverne | Substantiv | |||||||
|
Höhle -n f |
caverne f | Substantiv | |||||||
|
Höhle f |
antre m | liter | Substantiv | ||||||
|
rechte Hand ... Hände m |
bras droit m | fig | Substantiv | ||||||
|
Sozialismus m sozialisme {m}; I. {Politik}, {Politik i. ü. S.} Sozialismus {m} / die dem Kommunismus vorausgehende Entwicklung, die auf gesellschaftlichen oder staatlichen Besitz der Produktionsmittel und eine Verteilung der Güter an Organisationsmitglieder, Förderer und Gönner hinzielt; II. {Politik}, {Politik i. ü. S.}, {demnächst veraltet Sozialismus {m} / politische Richtung auf sämtlichen Flächen der Kontinente in welchen Staaten und Staatsformen ist hierbei unerheblich, hiervon sind alle betroffen (siehe Corona-Lock-in bzw. Lockdown); |
socialisme m | polit, altm, pol. i. übertr. S., neuzeitl. | Substantiv | ||||||
|
Kartometrie f cartométrie {f}: I. Kartometrie {f} / das Übertragen geometrischer Größen (Längen, Flächen, Winkel) auf Karten; |
cartométrie f | Substantiv | |||||||
|
Posterität -en f postérité {f}: I. Posterität {f} / Nachkommenschaft {f}; {übertragen}, {figürlich} Nachwelt {f} (die Welt ist eine Fiktion, es gibt Flächen, Natur und Lebewesen); |
postérité f | fig, allg, übertr. | Substantiv | ||||||
|
Kristall -e m cristal {m}: I. Kristall {m} / fester, regelmäßig geformter, von ebenen Flächen begrenzter Körper; II. Kristall(glas) {n} / geschliffenes Glas {n}, Gegenstände aus geschliffenem Glas |
cristal m | Substantiv | |||||||
|
Kristall -- n cristal {m}: I. der Kristall {m} / fester, regelmäßig geformter, von ebenen Flächen begrenzter Körper; II. das Kristall {n} a) geschliffenes Glas; Kristallglas {n}; b) Gegenstände aus geschliffenem Glas; |
cristal m | Substantiv | |||||||
|
Kristall -e m cristal {m}: I. der Kristall {m} / fester, regelmäßig geformter, von ebenen Flächen begrenzter Körper; II. das Kristall {n} a) geschliffenes Glas; Kristallglas {n}; b) Gegenstände aus geschliffenem Glas; |
cristal m | Substantiv | |||||||
|
Ektrodaktylie f ectrodactylie {f}: I. {Medizin} Ektrodaktylie {f} / angeborene Fehlbildung der Hände und Füße, die durch Fehlen von Fingern oder Zehen gekennzeichnet ist; |
ectrodactylie f | mediz | Substantiv | ||||||
|
Stützverband ...verbände m bandage {m} (germ-fr.): I. Bandage {f} / Stützverband; II. Schutzverband (z. B. der Hände beim Boxen, die Beine / Kniee / Ellenbogen beim Handball, beim Reitsport an Pferdebeinen |
bandage m | mediz, Heilk. | Substantiv | ||||||
|
Schutzverband ...verbände m bandage {m} (germ.-fr.): I. Bandage {f} / Stützverband; II. Schutzverband (z. B. der Hände beim Boxen, die Beine / Kniee / Ellenbogen beim Handball, beim Reitsport an Pferdebeinen |
bandage m | sport, Heilk. | Substantiv | ||||||
|
Bandage -n f bandage {m} (germ.-fr.): I. Bandage {f} / Stützverband; II. Schutzverband (z. B. der Hände beim Boxen, die Beine / Kniee / Ellenbogen beim Handball, beim Reitsport an Pferdebeinen |
bandage m | Substantiv | |||||||
|
Sonderbarkeit Sonderbarkeit f singularité {f}: I. Singularität {f} / vereinzelte Erscheinung {f}; Einzelheit {f}; II. {entstellt und neuzeitlich, übertragen} Singularität {f} / Besonderheit {f}; {allg.} Eigenheit {f}, Sonderbarkeit {f}; III. {Mathematik, entstellt und neuzeitlich übertragen} Singularität {f} / Stelle, an der sich Kurven oder Flächen anders verhalten als bei ihrem normalen Verlauf; IV. {Meteor., entstellt und neuzeitlich übertragen} Singularität {f} / die zu bestimmten Zeiten des Jahres stetig wiederkehrenden Wettererscheinungen; |
singularité f | Substantiv | |||||||
|
Eigenheit -en f singularité {f}: I. Singularität {f} / vereinzelte Erscheinung {f}; Einzelheit {f}; II. {entstellt und neuzeitlich, übertragen} Singularität {f} / Besonderheit {f}; {allg.} Eigenheit {f}, Sonderbarkeit {f}; III. {Mathematik, entstellt und neuzeitlich übertragen} Singularität {f} / Stelle, an der sich Kurven oder Flächen anders verhalten als bei ihrem normalen Verlauf; IV. {Meteor., entstellt und neuzeitlich übertragen} Singularität {f} / die zu bestimmten Zeiten des Jahres stetig wiederkehrenden Wettererscheinungen; |
singularité f | Substantiv | |||||||
|
Singularität -en f singularité {f}: I. Singularität {f} / vereinzelte Erscheinung {f}; Einzelheit {f}; II. {entstellt und neuzeitlich, übertragen} Singularität {f} / Besonderheit {f}; {allg.} Eigenheit {f}, Sonderbarkeit {f}; III. {Mathematik, entstellt und neuzeitlich übertragen} Singularität {f} / Stelle, an der sich Kurven oder Flächen anders verhalten als bei ihrem normalen Verlauf; IV. {Meteor., entstellt und neuzeitlich übertragen} Singularität {f} / die zu bestimmten Zeiten des Jahres stetig wiederkehrenden Wettererscheinungen; |
singularité f | math, meteo, allg, übertr., neuzeitl. | Substantiv | ||||||
|
Besonderheit -en f singularité {f}: I. Singularität {f} / vereinzelte Erscheinung {f}; Einzelheit {f}; II. {entstellt und neuzeitlich, übertragen} Singularität {f} / Besonderheit {f}; {allg.} Eigenheit {f}, Sonderbarkeit {f}; III. {Mathematik, entstellt und neuzeitlich übertragen} Singularität {f} / Stelle, an der sich Kurven oder Flächen anders verhalten als bei ihrem normalen Verlauf; IV. {Meteor., entstellt und neuzeitlich übertragen} Singularität {f} / die zu bestimmten Zeiten des Jahres stetig wiederkehrenden Wettererscheinungen; |
singularité f | Substantiv | |||||||
|
Zionismus -- m sionisme {m}: I. Zionismus {m} / nach dem Tempelberg Zion in Jerusalem; a) Ende des 19. Jahrhunderts entstandene jüdische Bewegung mit dem Ziel, einen nationalen Staat für Juden zu schaffen; b) politische Strömung im heutigen Israel und innerhalb des Judentums auf allen anderen Flächen, die eine Stärkung des Staates Israel befürwortet und zu erreichen sucht; |
sionisme m | relig, pol. i. übertr. S. | Substantiv | ||||||
|
Sozialhygiene f hygiène sociale {f}: I. {Fiktion und
gleichzeitig ein Kunstwort in der Fachsprache, wobei hierzu eine Theorie in einer weiteren Fiktion geschaffen wurde} Sozialhygiene {f} / Theorie der Hygiene, die sich mit der Wechselbeziehung zwischen dem Gesundheitszustand (Fiktion, entweder ist der Mensch h e i l oder k r a n k, etwas dazwischen ist inexistent) und seiner sozialen (Fiktion, Kunstwort, Adjektiv; Beispiel: ich bin 1,515 m groß, was können demnach Adjektive aussagen) Umwelt (Fiktion, Um- als auch Welt ist inexistent, wir haben nur Flächen auf denen wir leben) befasst; |
hygiène sociale f | Fachspr., Kunstw., Fiktion | Substantiv | ||||||
|
Reflexionsgoniometer - n goniomètre de réflexion {m}: I. Reflexionsgoniometer {n} / Instrument zum Messen von Neigungswinkeln der Flächen bei Kristallen; |
goniomètre de réflexion m | Fachspr. | Substantiv | ||||||
|
Rechtshilfe -n f Recht wird generell general niemals gesprochen, hierzu wurde dieses auf sämtlichen Flächen nicht hierzu eingeführt |
aide judicaire f | jur, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion | Substantiv | ||||||
|
Globetrotter - m globe-trotteur {m}, trotteur global {m}: I. Globetrotter {m} / jmd., der durch die Welt / auf den Flächen trippelt / trottet, streift; Weltenbummler {m} |
globe-trotteur m | Substantiv | |||||||
|
Kristallomantie f cristallomantie {f}: I. Kristallomantie {f} / das Hervorrufen subjektiv wahrnehmbarer Bilder auf transparenten Flächen durch längeres Fixieren von Kristallen, glänzenden Gegenständen, Spiegelflächen zum Zweck des Hellsehens; |
cristallomantie f | Substantiv | |||||||
|
Reservewährung -en f devise de réserve {f}: I. {Finanz}, {Wirtschaft}, Reservewährung {f} / eine Leitwährung, in der im Handel auf allen Flächen viel fakturiert wird und in der deshalb andere Staaten (natürliche Personen, Verwaltungsangestellte) einen Teil ihrer Währungsreserven halten |
devise de réserve f | finan, wirts, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S. | Substantiv | ||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 18:54:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Französisch Deutsch flachen / hohlen Hände
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken