auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch machte keinen Stich
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Macht
Mächte
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Macht
die
Mächte
Genitiv
der
Macht
der
Mächte
Dativ
der
Macht
den
Mächten
Akkusativ
die
Macht
die
Mächte
puissance
f
Substantiv
Dekl.
Stich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stich
die
Stiche
Genitiv
des
Stich[e]s
der
Stiche
Dativ
dem
Stich[e]
den
Stichen
Akkusativ
den
Stich
die
Stiche
picouse
ugs
umgangssprachlich
f
piqûre
Substantiv
Dekl.
Stich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stich
die
Stiche
Genitiv
des
Stich[e]s
der
Stiche
Dativ
dem
Stich[e]
den
Stichen
Akkusativ
den
Stich
die
Stiche
pli
-s
m
jeu de cartes
Kartensp.
Kartenspiel
Substantiv
keinen
Stich
machen
machte keinen Stich
(hat) keinen Stich gemacht
Kartenspiel
être
capot
jeu de cartes
Kartensp.
Kartenspiel
Verb
eine
Wanderung
machen
machte eine Wanderung
(hat) eine Wanderung gemacht
faire
de
la
randonné(e)
faire de la randonnée
Verb
Stich
-e
m
piqûre
f
Substantiv
Ich
habe
keinen
Empfang.
Je
n'ai
pas
en
réseau.
übertr.
übertragen
Redewendung
keinen
Finger
krumm
machen
machte keinen Finger krumm
(hat) keinen Finger krumm gemacht
ne
pas
en
ficher
une
rame
ne pas en fichait une rame
ne pas en fiché une rame
Verb
weiß
machen
machte weiß
(hat) weiß gemacht
blanchir
Verb
kaputtmachen
machte kaputt
(hat) kaputtgemacht
briser
brisait
brisé(e)
fam.
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
vollmachen
machte voll
(hat) vollgemacht
faire
le
plein
de
qc
faire
fait
fait
allg
allgemein
Verb
anfällig
machen
machte anfällig
(hat) anfällig gemacht
prédisposer
prédisposait
prédisposé(e)
Verb
schnell
machen
machte schnell
(hat) schnell gemacht
se
presser
se presser
se pressait
se pressé(e)
Verb
empfänglich
machen
machte empfänglich
(hat) empfänglich gemacht
prédisposer
prédisposait
prédisposé(e)
Verb
fix
machen
machte fix
(hat) fix gemacht
se
presser
se presser
se pressait
se pressé(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
immun
machen
machte immun
(hat) immun gemacht
blinder
blindé(e)
blindé(e)
fam.
umgsp
Umgangssprache
Verb
fleckig
machen
machte fleckig
(hat) fleckig gemacht
Konjugieren
tacher
tachait
taché(e)
Verb
vernünftig
machen
machte vernünftig
(hat) vernünftig gemacht
assagir
assagissait
assagi(e)
Verb
lächerlich
machen
machte lächerlich
(hat) lächerlich gemacht
ridiculiser
ridiculisait
ridiculisé(e)
abw.
abwertend
Verb
scharf
machen
Hund
scharf machen
machte scharf
(hat) scharf gemacht
rendre
méchant(e)
chien
rendre méchant(e)
Verb
hungrig
machen
machte hungrig
(hat) hungrig gemacht
creuser
l'estomac
creuser l'estomac
creusait l'estomac
creusé(e) l'estomac
Verb
halbe-halbe
machen
machte halbe-halbe
(hat) halbe-halbe gemacht
couper
la
poire
en
deux
couper
coupait
coupé(e)
Verb
zumachen
machte zu
(hat) zugemacht
fermer
fermait
fermé(e)
Verb
festmachen
machte fest
(hat) festgemacht
fixer
fixait
fixé(e)
Verb
geschmeidig
machen
machte geschmeidig
(hat) geschmeidig gemacht
assouplir
assouplissait
assoupli(e)
Verb
durchmachen
machte durch
(hat) durchgemacht
traverser
crise
traverser
traversait
traversé(e)
Verb
Er
hat
keinen
Ton
gesagt.
ugs
umgangssprachlich
Il
n'a
pas
dit
un
mot.
auf
keinen
Fall
en
aucune
façon
um
keinen
Preis
à
aucun
prix
Adjektiv, Adverb
bitte,
keinen
Wein!
pas
de
vin,
s’il
vous
plaît!
unter
keinen
Umständen
sous
aucun
prétexte
Adjektiv
Erzähl
keinen
Unsinn!
Kritik
Ne
raconte
donc
pas
de
bêtises
!
um
keinen
Preis
à
aucun
prix
Adjektiv, Adverb
Auf
keinen
Fall!
Ablehnung
Absolument
pas
!
keinen
Erfolg
haben
échouer
unter
keinen
Umständen
sous
aucun
prétexte
Adjektiv
keinen
Humor
haben
hatte keinen Humor
(hat) keinen Humor gehabt
manquer
d'humour
manquer
manquait
manqué(e)
Verb
auf
keinen
Fall
sous
aucun
prétexte
Adjektiv
etw.
kaputt
machen
machte etw. kaputt
(hat) etw. kaputt gemacht
casser
qc
casser
cassait
cassé(e)
Verb
Fortschritte
machen
machte Fortschritt
(hat) Fortschritt gemacht
faire
des
progrès
Verb
Konkurs
machen
machte Konkurs
(hat) Konkurs gemacht
faire
faillite
fait faillite
fait faillite
Verb
etw.
durchmachen
machte etw. durch
(hat) etw. durchgemacht
suivre
qc
suivre
Verb
sich
lustig
machen
machte sich lustig
(hat) sich lustig gemacht
rigoler
rigolait
rigolé(e)
Verb
etw.
klebrig
machen
machte etw. klebrig
(hat) etw. klebrig gemacht
Konjugieren
poisser
qc
poisser
poissait
poissé(e)
Verb
kaputtmachen
machte kaputt
(hat) kaputtgemacht
ugs.
casser
cassait
cassé(e)
fam.
Verb
abmachen
machte ... ab
(hat) abgemacht
vereinbaren
fixer
fixait
fixé(e)
Verb
wieder
gutmachen
machte wieder gut
(hat) wieder gutgemacht
se
rattraper
se rattrapait
se rattrapé(e)
Verb
(Es
machte)
bums!
lautmalerisch
(Ça
a
fait)
boum
!
blau
machen
machte blau
(hat) blau gemacht
Arbeit
se
passer
d'aller
au
boulot
fam
familiär
,
se
faire
porter
pâle
ugs
umgangssprachlich
se passer
se passait
se passé(e)
Verb
etw.
leichter
machen
machte etw. leichter
(hat) etw. leichter gemacht
faciliter
qc
faciliter
facilitait
facilité(e)
Verb
sich
reisefertig
machen
machte sich reisefertig
(hat) sich reisefertig gemacht
boucler
ses
valises
boucler
bouclait
bouclé(e)
übertr.
übertragen
Verb
jmdn.
trübselig
machen
machte jmdn. trübselig
(hat) jmdn. trübselig gemacht
donner
le
cafard
à
qn
donner
donnait
donné(e)
Verb
Camping
machen
machte Camping
(hat) Camping gemacht
camper
campait
campé(e)
faire du camping
Verb
etw
ausfindig
machen
etw. ausfindig machen
machte etw. ausfindig
(hat) etw. ausfindig gemacht
repérer
qc
repérer
repèrait
repéré(e)
Verb
Abschriften
machen
machte Abschriften
(hat) Abschriften gemacht
copier
copiait
copié(e)
Verb
vollkommen
glücklich
machen
machte vollkommen glücklich
(hat) vollkommen glücklich gemacht
combler
comblait
comblé(e)
personne
Verb
etw.
kaputtmachen
machte etw. kaputt
(hat) etw. kaputtgemacht
briser
qc
briser
brisait
brisé(e)
Verb
Heu
machen
machte Heu
(hat) Heu gemacht
faner
fanait
fané(e)
landw
Landwirtschaft
,
übertr.
übertragen
Verb
Keinen
Schritt
weiter!
Aufforderung
Pas
un
pas
de
plus
!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.05.2025 0:56:30
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X