pauker.at

Französisch Deutsch machte den Anfang

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Macht Mächte
f
puissance
f
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
den Anfang machen commencer Verb
Den Haag
Städtenamen
La Haye
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
den Vorrang haben primer Verb
in den Tropen sous les tropiques
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
an den anderen Tagen les autres jours
den Führerschein machen passer son permis de conduire Verb
in den Schatten stellen éclilpser
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
auf den Tag genau jour pour jour
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
jmdn. den Hof machen faire la cour à qnfig, übertr.Verb
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung
Et puis quoi encore !
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
den Schnabel aufmachen ouvrir le bec Verb
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
empfänglich machen prédisposer Verb
anfällig machen prédisposer Verb
schnell machen se presser Verb
fix machen se presser umgspVerb
hungrig machen creuser l'estomac Verb
lächerlich machen ridiculiser abw.Verb
Anfang August
Zeitpunkt, Datum
début août
vernünftig machen assagir Verb
den gleichen ce même
immun machen blinder
fam.
umgspVerb
weiß machen blanchirVerb
geschmeidig machen assouplir Verb
kaputtmachen briser
fam.
fig, umgspVerb
scharf machen Hund rendre méchant(e) chien Verb
durchmachen traverser crise Verb
festmachen fixer Verb
vollmachen faire le plein de qc allgVerb
zumachen fermer Verb
halbe-halbe machen couper la poire en deux Verb
Er ist bei den Mädchen beliebt.
Zwischenmenschliches, Sympathie
Il est populaire parmi les filles.
Ich möchte bitte den Chef sprechen.
Reklamation
Je voudrais parler au patron (/ au chef), s’il vous plaît.
sich auf den Weg machen se mettre en routeVerb
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
jemandem in den Rücken fallen fig
Konflikt
tirer dans le dos de qnfig
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
Den Teufel werde ich tun! fam
Handeln, Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
Ich habe vergeblich in den Wörterbüchern und im Internet gesucht.
Sprachenlernen
J'ai beau chercher dans des dictionnaires et sur Internet.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.10.2025 22:22:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken