pauker.at

Französisch Deutsch jmdn. in den Arm nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Logik
f

Philosophie
logique
f
Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
in den Tropen sous les tropiques
in den Schatten stellen éclilpser
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
jmdn. auf den Arm nehmen irreg. chambrer qn fig, umgspVerb
jmdn. auf den Arm nehmen blaguer qn scherzh., übertr.Verb
jmdn. auf den Arm nehmen se payer la tête de qn Verb
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
jmdn. in den Arm nehmen irreg.
Nonverbales
serrer qn dans les bras Verb
Sie hat sich den Arm gebrochen.
Verletzung
Elle s'est cassé le bras.
Den Haag
Städtenamen
La Haye
in Anbetracht vuPräposition
in Kürze rapidementAdverb
münden in déboucher dans
wohnen in habiter à
in Österreich en Autriche
in Originalfassung en version originaleAdverb
jmdn. in Beschlag nehmen irreg. mettre le grappin sur qn umgspVerb
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in Angriff nehmen entreprendreVerb
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in den Ruhestand en retraiteAdjektiv, Adverb
in Betrieb nehmen mettre en service
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
bewandert in, versiert in versé,-e dans
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
in aller Ruhe en toute tranquillité
den Vorrang haben primer Verb
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in diesem Augenblick à ce moment-là
in den Ferien en vacances
in Mitten von au milieu de
in Zukunft, künftig à l'avenir
in den Bergen à la montagne
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in Mode sein être à la mode
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Gestalt von .... sous la forme de
in Angriff nehmen s'attaquer à
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in Anspruch nehmen faire apel à
ich wohne in j'habite à
in deren Verlauf au cours de laquelle
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.11.2025 4:48:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken