pauker.at

Französisch Deutsch in Weißglut geraten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
raten conseiller Verb
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Gerät
n
appareil / ustensileSubstantiv
Gerät -e
n
engin
m
technSubstantiv
Dekl. Gerät -e
n

Apparat
poste
m
TVSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
in Weißglut geraten irreg.
Ärger, Gefühle
se fâcher tout rouge Verb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
wohnen in habiter à
in Anbetracht vuPräposition
in Kürze rapidementAdverb
in Österreich en Autriche
münden in déboucher dans
in Originalfassung en version originaleAdverb
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in Mode sein être à la mode
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in Übereinstimmung mit en accord avec
in der Welt dans le monde
in drei Tagen en 3 jours
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in deren Verlauf au cours de laquelle
ich wohne in j'habite à
in Mitten von au milieu de
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in Gestalt von .... sous la forme de
in Lachen ausbrechen éclater de rire
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in aller Ruhe en toute tranquillité
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in Brand geraten prendre feu
in Wut geraten irreg. entrer en rage Verb
in Zukunft, künftig à l'avenir
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in diesem Augenblick à ce moment-là
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in Vergessenheit geraten tomber dans l'oubli Verb
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in den Tropen sous les tropiques
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in Panik geraten s'affoler
in en
in dans
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
in en prép [moyen de transport]
verzweifeln, in Verzweiflung geraten se désespérer
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
Lass mich in Ruhe! Fiche-moi la paix ! ugs
in die Falle geraten irreg. tomber dans le piège Verb
Kabelabschluss in der Last
m
dispositif de terminaison dans la charge
m
technSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 8:53:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken