Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
raten
conseiller Verb
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
übereinkommen
convenir Verb
Dekl. Gerät n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
appareil / ustensile Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Gerät -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
engin m
techn Technik Substantiv
Dekl. Gerät -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Apparat
poste m
TV TV, Fernsehen Substantiv
tauchen intransitiv
plonger sport Sport , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Verb
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
in Weißglut geraten irreg. Ärger , Gefühle
se fâcher tout rouge Verb
in Wut geraten irreg.
entrer en rage Verb
in Vergessenheit geraten
tomber dans l'oubli Verb
Eislaufen gehen
patiner sport Sport , umgsp Umgangssprache , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Verb
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
herkommen irreg.
provenir Verb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
geschehen irreg.
se pratiquer Verb
absterben (z.B.Motor)
caler motor
Verb
in die Falle geraten irreg.
tomber dans le piège Verb
erneut verfallen in Akk.
redonner dans fig figürlich , übertr. übertragen Verb
münden in
déboucher dans
Business ist Business.
les affaires sont les affaires f, pl femininum, plural
wohnen in
habiter à
in Originalfassung
en version originale Adverb
in Anbetracht
vu Präposition
in Kürze
rapidement Adverb
er ist
il est
in Österreich
en Autriche
Geschäft ist Geschäft.
les affaires sont les affaires f, pl femininum, plural
in Panik geraten
s'affoler
in Kraft treten
entrer en vigueur Verb
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
in Mode sein
être à la mode
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
in alle Himmelsrichtungen
dans toutes les directions
in Brand geraten
prendre feu
Sie ist aufgestanden.
Elle s'est levée.
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
in Zukunft, künftig
à l'avenir
zahlbar in Raten
payable à tempérament [ou par mensualités]
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
in diesem Augenblick
à ce moment-là
in..., heute in..., bis ...
d'ici le/la
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
in Gestalt von ....
sous la forme de
Er ist Nichttänzer.
Il ne danse pas.
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
Vorsicht ist geboten.
La prudence est de mise.
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
in den Tropen
sous les tropiques
ins Rutschen geraten
commencer à glisser Verb
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
in aller Ruhe
en toute tranquillité Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2025 19:17:39 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 31