pauker.at

Französisch Deutsch geriet in Weißglut

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
in Weißglut geraten irreg.
Ärger, Gefühle
se fâcher tout rouge Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
wohnen in habiter à
münden in déboucher dans
in Kürze rapidementAdverb
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Anbetracht vuPräposition
in Österreich en Autriche
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in Mode sein être à la mode
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in den Tropen sous les tropiques
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in Gestalt von .... sous la forme de
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in Mitten von au milieu de
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
ich wohne in j'habite à
in deren Verlauf au cours de laquelle
in drei Tagen en 3 jours
in aller Ruhe en toute tranquillité
in diesem Augenblick à ce moment-là
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in Zukunft, künftig à l'avenir
bewandert in, versiert in versé,-e dans
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in Vergessenheit geraten tomber dans l'oubli Verb
in Wut geraten irreg. entrer en rage Verb
in Übereinstimmung mit en accord avec
in der Welt dans le monde
in en prép [moyen de transport]
in en
in dans
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
in Ehren halten geh respecter
in Mode, modisch, modern en vogueAdjektiv
in aeternum auf ewig in aeternum pour toujoursRedewendung
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
in der Menge untertauchen se fondre dans la foule
in der gesprochenen Sprache à l'oral
in jem. Vorstellung entstehen nâitre dans l'esprit de qn
in den Schatten stellen éclilpser
Kabelabschluss in der Last
m
dispositif de terminaison dans la charge
m
technSubstantiv
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 6:25:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken