pauker.at

Französisch Deutsch Schutz personenbezogener Daten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Speicherung personenbezogener Daten
f
conservation de données personnelles
f
inforSubstantiv
Dekl. persönliche Daten
n, pl
coordonnées
f, pl
Substantiv
Dekl. Schutz personenbezogener Daten
m
protection des données personnelles
f
Komm., Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Daten zur Person
n, pl

Lebenslauf
état civil
m

curriculum vitae
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Markierung personenbezogener Daten
f

Datenschutz
marquage de données à caractère personnel
m

protection des données
jurSubstantiv
Speichern personenbezogener Daten
n
conservation de données personnelles
f
inforSubstantiv
Verarbeiten personenbezogener Daten
n
traitement des données à caractère personnel
m
inforSubstantiv
Dekl. Erhebung personenbezogener Daten
f
collecte de données à caractère personnel
f
inforSubstantiv
Dekl. Verarbeitung personenbezogener Daten
f
traitement des données à caractère personnel -s
m
inforSubstantiv
Daten
n
données, f/pl 1. allg., 2. informatiqueSubstantiv
Dekl. Verletzen des Schutzes personenbezogener Daten
n

Datenschutz
violation de données à caractère personnel
f

protection des données
jurSubstantiv
Dekl. Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten -en
f

Datenschutz
violation de données à caractère personnel -s
f

protection des données
jurSubstantiv
biometrische Daten
n, pl
données biométriques
f, pl
Substantiv
personenbezogener Wohngeldzuschuss
m

Willkür, Ermessungsspielraum der Angestellten der jeweiligen Agenturen, Dienstleistungsbüros
aide personnalisée au logement APL
f
Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Technische Daten
f
données techniques
f, pl
Substantiv
analoge Daten
n, pl
données analogiques
f, pl
Substantiv
Dekl. (Daten-)Erfassung -en
f

saisie {f}: I. {JUR}, {Rechtswort} Pfändung {f}; II. {marchandises de contrebande}, {Verwaltungssprache} Beschlagnahmung {f}, Beschlagnahme {f}; III. {EDV} Datenerfassung {f};
saisie
f
EDVSubstantiv
technische Daten
n, pl
caractéristiques techniques
pl
technSubstantiv
Dekl. zusammengefasste Daten
n, pl
synthèse de données
f
Substantiv
digitale Daten
n, pl
données numériques
f, pl
Substantiv
Daten verarbeiten traiter des données Verb
persönliche Daten
n, pl
état civil
m
Substantiv
technische Daten
n, pl
données techniques
f, pl
Substantiv
Dekl. (Schutz-)Schild -e (hist.); -er (techn.)
n

hist.: Schutzschild (Schutzwaffe) Pl. -e; (techn.) Schild {n} (Erkennungszeichen, etc.) Pl. -e; (fig.) Schutzwall {m}
bouclier
m
techn, histSubstantiv
Daten speichern mémoriser des données Verb
Zerhacken der Daten
n
découpage des données
m
technSubstantiv
Fälschung beweiserheblicher Daten
f
malfaçon d'un système de traitement informatisé d'informations
f
infor, jurSubstantiv
allgemein technische Daten
f
caractéristiques techniques générales
pl
Bauw.Substantiv
Ausradieren von Daten
n
effacement des données
m
technSubstantiv
Verschlüsselung der Daten -en
f
respect du secret des données
m
technSubstantiv
Daten-Flip-Flop
n
bascule D
f
technSubstantiv
Daten-Sammel-System
n
système de collecte des données
m
inforSubstantiv
Konzelation der Daten
f
respect du secret des données
m
technSubstantiv
Ausradierung von Daten -en
f
effacement des données
m
technSubstantiv
Abhören von Daten
n
interception de données
f
Substantiv
Dekl. die wichtigsten Daten
n, pl
les principales données
f, pl
Substantiv
Schutz angestammter Rechte
m

Grandfathering
maintien des droits acquis
m
wirtsSubstantiv
Dekl. Sonnen(schutz)creme -s
f
crème solaire
f
Substantiv
Dekl. (Schutz-, Sturz-)Helm -e
m
casque
m

[kask]
Substantiv
Schutz m, Unterschlupf m, Unterstand
m
abri
m
Substantiv
Daten eingeben irreg. entrer des données inforVerb
über jmds. Daten verfügen avoir des traces de qn Verb
Daten im Computer abfragen interroger l'ordinateur Verb
Dekl. Schutz-, Sicherheitswache -n
f

sauvegarde {f}: I. Sauvegarde {f} / Schutz-, Sicherheitswache {f}; II. {JUR}, {kath. Kirche}, {Politik i. übertr. Sinne} Sauvegarde {f} / Schutzbrief {m} gegen Plünderung;
sauvegarde
f
Substantiv
schützend, Schutz... in zusammengesetzten Nomen protecteur, -triceAdjektiv
Schutz m, Abschirmung f, Schutzwand f
f
écran
m
Substantiv
analoge Daten in digitale Daten umwandeln convertir des données analogiques en données numériques Verb
bedingter Nennkurzschlussstrom bei Schutz durch Sicherungen
m
courant de court-circuit avec fusible
m
elektriz.Substantiv
Widerspruchsrecht gegen die Verarbeitung von Daten
n
droit à s'opposer au traitement des données
m
jurSubstantiv
Erste Daten sollen ab 2020 ausgetauscht werden.www.admin.ch Des renseignements pourraient ainsi être échangés pour la première fois en 2020.www.admin.ch
Auf Basis der Daten scheint es naheliegend, dass...
Diskussion, Begründung
Les informations semblent suggérer que...
Konsumerismus
m

cosumerisme {m}: I. Konsumerismus {m} / organisierter Schutz der Verbraucherinteressen;
consumerisme
m
Substantiv
Dekl. Beweis -e
m

document {m}: I. {allg.}, {Rechtswort}, {JUR} Dokument {n} / Urkunde {f}; {übertragen}, {neuzeitlich} Schriftstück {n}; II. {JUR}, {übertragen} Dokument {n} / Beweisstück {n}, Beweis {m}; III. {EDV}, {übertragen} Dokument {n} / strukturierte Menge von Daten; Datei {f};
document -s
m
Substantiv
Dekl. Beweisstück -e
n

document {m}: I. {allg.}, {Rechtswort}, {JUR} Dokument {n} / Urkunde {f}; {übertragen}, {neuzeitlich} Schriftstück {n}; II. {JUR}, {übertragen} Dokument {n} / Beweisstück {n}, Beweis {m}; III. {EDV}, {übertragen} Dokument {n} / strukturierte Menge von Daten; Datei {f};
document
m
Fachspr., jur, Rechtsw., übertr.Substantiv
Die Daten werden dann zentral beim BAK gesammelt und aufbereitet.www.edi.admin.ch Les données seront ensuite collectées par l'OFC.www.edi.admin.ch
Ab sofort können betroffene Finanzinstitute nach ihrer Anmeldung die Daten hochladen.www.admin.ch Une fois inscrites sur le portail de l'AFC, les institutions financières concernées pourront désormais télécharger leurs données.www.admin.ch
Dekl. Dokument -e
n

document {m}: I. {allg.}, {Rechtswort}, {JUR} Dokument {n} / Urkunde {f}; {übertragen}, {neuzeitlich} Schriftstück {n}; II. {JUR}, {übertragen} Dokument {n} / Beweisstück {n}, Beweis {m}; III. {EDV}, {übertragen} Dokument {n} / strukturierte Menge von Daten; Datei {f};
document
m
allg, jur, EDV, Rechtsw., übertr., neuzeitl.Substantiv
Dekl. Schutz -n
m

sauvegarde {f}: I. Sauvegarde {f} / Schutz-, Sicherheitswache {f}; II. {JUR}, {kath. Kirche}, {Politik i. übertr. Sinne} Sauvegarde {f} / Schutzbrief {m} gegen Plünderung;
sauvegarde
f
allg, jur, übertr., pol. i. übertr. S., kath. KircheSubstantiv
Dekl. Kartogramm -e
n

cartogramme {m}: I. {Geologie} Kartogramm {n} / Darstellung statistischer Daten auf Landkarten;
cartogramme
m
geoloSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 9:39:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken