| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Schutz m |
koruma | | Substantiv | |
|
Abwehr ffemininum, Schutz mmaskulinum |
korunma | | Substantiv | |
|
Deckung ffemininum, Schutz mmaskulinum |
himaye | | Substantiv | |
|
sicher sein, unter Schutz stehen |
güvende olmak | | Verb | |
|
Deckung ffemininum, Schutz mmaskulinum; Schirm mmaskulinum [Mütze] |
siper | | Substantiv | |
|
zum eigenen Schutz |
kendi koruması için | | | |
|
rechtlicher Schutz mmaskulinum |
yasal koruma | | Substantiv | |
|
objektive Daten plplural
Studie |
nesnel veriler | | Substantiv | |
|
Aufbewahrung ffemininum; Abschirmung ffemininum, Schutz m |
muhafaza | | Substantiv | |
|
Schutz mmaskulinum, Schonung ffemininum |
esirgeme | | Substantiv | |
|
putzen, scheuern, wegwischen; löschen [Daten] |
silmek | | Verb | |
|
Unsere Daten zeigen das Gegenteil.
Studie, Statistik |
Verilerimiz aksini gösteriyor (/ belirtiyor). | | | |
|
Ich bin für ihren (/ seinen) Schutz verantwortlich. |
Onu korumakla sorumluyum. | | | |
|
aufbewahren, (etw) aufheben; verstecken, verbergen; speichern [Daten] |
-i saklamak | | Verb | |
|
sich in ein Kloster zurückziehen, in einem Kloster Schutz suchen |
manastıra sığınmak | | Redewendung | |
|
sich unterstellen, bei etwas Schutz suchen, um Asyl ersuchen |
-e sığınmak | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 8:04:33 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |