| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
(Schutz-) Schicht f |
revestimento m | | Substantiv | |
|
Schutz mmaskulinum gegen |
abrigada ffemininum contra | | | |
|
Schutz mmaskulinum gegen |
abrigo mmaskulinum contra | | | |
|
Schutz mmaskulinum, Deckung f |
abrigo m | | Substantiv | |
|
Schutz mmaskulinum für |
amparo mmaskulinum a | | | |
|
Schutz mmaskulinum vor |
abrigada ffemininum de | | | |
|
Schutz m |
custódia f | | Substantiv | |
|
Daten n, pl |
dados m | | Substantiv | |
|
Daten n, pl |
(Gegebenheiten:) dados m | | Substantiv | |
|
Daten n, pl |
elementos m | | Substantiv | |
|
Daten n, pl |
(Angaben:) indicações f | | Substantiv | |
|
Schutz m |
abrigada f | | Substantiv | |
|
Schutz m |
defesa | | Substantiv | |
|
Schutz m |
égide, amparo | | Substantiv | |
|
Schutz m |
(Verteidigung:) defesa f | | Substantiv | |
|
Schutz... |
custódio adjAdjektiv | | | |
|
Schutz m |
(Obhut:) amparo m | | Substantiv | |
|
Schutz m |
abrigo | | Substantiv | |
|
Schutz m |
proteção f
(Por alt: protecção) | | Substantiv | |
|
Schutz m |
preservação f | | Substantiv | |
|
Schutz... |
preventivo adjAdjektiv | | | |
|
Schutz... |
preservativo, preservativa adjAdjektiv | | | |
|
Schutz m |
protecção ffemininum | | Substantiv | |
|
Schutz m |
amparo | | Substantiv | |
|
Schutz... |
protetor mmaskulinum, protetora ffemininum adjAdjektiv | | Adjektiv | |
|
Schutz m |
abrigadouro m | | Substantiv | |
|
Schutz m |
salvaguarda f | | Substantiv | |
|
Schutz m |
segurança f | | Substantiv | |
|
Schutz... |
preservativo adjAdjektiv | | | |
|
Schutz m |
anteparo m | | Substantiv | |
|
Schutz m |
medidas preventivas | | Substantiv | |
|
Schutz m |
medidas de segurança | | Substantiv | |
|
Schutz m |
arrimo m | | Substantiv | |
|
Schutz mmaskulinum vor (Dat.) |
amparo mmaskulinum contra | | | |
|
Schutz mmaskulinum gegen (Dat.) |
amparo mmaskulinum contra | | | |
|
(Daten:) sammlen |
colher verbVerb | | | |
|
persönliche Daten |
os dados pessoais | | | |
|
Sicherung, Schutz |
segurança | | | |
|
figfigürlich Schutz m |
cacunda ffemininum (Bra) | figfigürlich | Substantiv | |
|
zum Schutz m |
de resguardo m | | Substantiv | |
|
figfigürlich Schutz m |
sombra f | figfigürlich | Substantiv | |
|
figfigürlich Schutz m |
tutela f | figfigürlich | Substantiv | |
|
Daten-Cloud f
"Cloud" aus dem Englischen, wird gewöhnlich nicht ins Deutsche übersetzt |
nuvem de dados f | inforInformatik | Substantiv | |
|
figfigürlich Schutz m |
escudo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
technische Daten n, pl |
ficha técnica f | | Substantiv | |
|
Daten, Angaben |
dados | | | |
|
figfigürlich Schutz m |
finca f | figfigürlich | Substantiv | |
|
eingeben (Daten) |
introduzir | | | |
|
schützend: Schutz... |
preservativo adjAdjektiv | | | |
|
löschen (Daten) |
apagar | | | |
|
(Daten:) Verwertung f |
utilização f | | Substantiv | |
|
persönlichen Daten f |
dados pessoais | | Substantiv | |
|
figfigürlich Schutz m |
cobertura f | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Daten:) eingeben |
teclar | | | |
|
figfigürlich Schutz m |
encostes m, plmaskulinum, plural | figfigürlich | Substantiv | |
|
inforInformatik (Daten:) dekomprimieren |
descondensar | inforInformatik | | |
|
inforInformatik eingeben (Daten) |
entrar | inforInformatik | | |
|
(Daten:) sammeln, zusammentragen |
coligir | | | |
|
Schutz mmaskulinum, Schutzvorrichtung f |
seguro m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 8:11:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |