| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Schutz m |
protection f | Substantiv | |||
|
(Schutz-, Sturz-)Helm -e m |
casque m [kask] | Substantiv | |||
|
Sonnen(schutz)creme -s f |
crème solaire f | Substantiv | |||
|
Sonne -n f soleil {m}: I. {allg.} Soleil {m} / Sonne {f}; II. {Textilbranche} Soleil {m} / fein geripptes, glänzendes Kammgarngewebe; |
soleil m | Substantiv | |||
|
Bayerische Creme f (=gekühlte Creme aus Eiern,Milch,Sahne,Zucker,Gelantine) | bavarois | Kochk. | Substantiv | ||
|
(Schutz-)Schild -e (hist.); -er (techn.) n hist.: Schutzschild (Schutzwaffe) Pl. -e; (techn.) Schild {n} (Erkennungszeichen, etc.) Pl. -e; (fig.) Schutzwall {m} |
bouclier m | techn, hist | Substantiv | ||
|
Kaffee mit Dosenmilch m | café-crème | Getr | Substantiv | ||
|
Eiscreme -s f Süßigkeiten, Nachtisch |
crème glacée f | Substantiv | |||
|
Babypflegecreme f es gibt keine Creme die Babys pflegt |
crème de soin pour bébés f | wirts, Pharm., Verbrechersynd., Fiktion | Substantiv | ||
|
Antifaltencreme, Antiagingcreme -s f |
crème antirides f | Kosm | Substantiv | ||
|
Karamellcreme -s f Süßspeise |
crème caramel -s f | Substantiv | |||
|
(Creme-)Sahnefüllung Kuche f Kuchen, Zubereitung |
crème f | Substantiv | |||
|
Sahne schlagen Zubereitung | battre la crème | Verb | |||
|
Schutz angestammter Rechte m Grandfathering |
maintien des droits acquis m | wirts | Substantiv | ||
|
Blätterteig-Creme-Schnitte -n f Gebäck |
millefeuille m | Substantiv | |||
|
Schutz personenbezogener Daten m |
protection des données personnelles f | Komm., Verbrechersynd. | Substantiv | ||
|
eine Dose Creme f |
un pot de crème m | Substantiv | |||
|
Schutz m, Unterschlupf m, Unterstand m |
abri m | Substantiv | |||
| Konjugieren schlagen (z.B. Creme) | fuetter | Verb | |||
|
die Creme der Gesellschaft f |
la fine fleur de la société f | Substantiv | |||
|
Seezungenfilets mit Creme fraîche m, pl Speisen |
filets de sole à crème m | Substantiv | |||
|
Schutz-, Sicherheitswache -n f sauvegarde {f}: I. Sauvegarde {f} / Schutz-, Sicherheitswache {f}; II. {JUR}, {kath. Kirche}, {Politik i. übertr. Sinne} Sauvegarde {f} / Schutzbrief {m} gegen Plünderung; |
sauvegarde f | Substantiv | |||
| schützend, Schutz... in zusammengesetzten Nomen | protecteur, -trice | Adjektiv | |||
|
Schutz m, Abschirmung f, Schutzwand f f |
écran m | Substantiv | |||
|
bedingter Nennkurzschlussstrom bei Schutz durch Sicherungen m |
courant de court-circuit avec fusible m | elektriz. | Substantiv | ||
|
sich textilfrei sonnen nackt Sonnen baden | se faire bronzer sans maillot | Verb | |||
|
saure Sahne -n f crème fraîche {f}: I. Crème fraîche {f} / saure Sahne mit 30% Fettgehalt; |
crème fraîche f | Substantiv | |||
|
Konsumerismus m cosumerisme {m}: I. Konsumerismus {m} / organisierter Schutz der Verbraucherinteressen; |
consumerisme m | Substantiv | |||
|
Crème double -s f crème double {f}: I. Crème double {f} / dicke Sahne mit 40% Fettgehalt; Doppelrahm {m}; |
crème double f | Substantiv | |||
|
Crème fraîche -s f crème fraîche {f}: I. Crème fraîche {f} / eigentlich: frische Sahne; {neuzeitlich haltbares verkäufliches Produkt} saure Sahne mit 30% Fettgehalt; |
crème fraîche f | Substantiv | |||
|
Milch-Eierspeise zu deutsch gebrannte Sahne f crème brûlée {f}: I. Süßspeise, Nachtisch Crème brulée {f} / gebrannte Sahne; Dessert aus Eiern und Sahne mit karamellisierter Oberfläche; |
crème brûlée f | culin | Substantiv | ||
|
Schutz -n m sauvegarde {f}: I. Sauvegarde {f} / Schutz-, Sicherheitswache {f}; II. {JUR}, {kath. Kirche}, {Politik i. übertr. Sinne} Sauvegarde {f} / Schutzbrief {m} gegen Plünderung; |
sauvegarde f | allg, jur, übertr., pol. i. übertr. S., kath. Kirche | Substantiv | ||
|
Johannisbeerlikör -e m cassis {m}: I. (bot.) schwarze Johannisbeere {f}; II. (crème de) cassis / Likör aus schwarzen Johannisbeeren; III. (route) Querrinne {f} |
crème de cassis m abr.: cassis | Substantiv | |||
|
Selbstbräunungscreme -s f |
crème autobronzante f | Kosm | Substantiv | ||
|
gestürzter Pudding mit Karamellüberzug m Nachtisch |
crème renversée f | Substantiv | |||
|
sich sonnen prendre un bain de soleil {Verb}: I. ein Sonnenbad nehmen; II. {übertragen} sich sonnen; | prendre un bain de soleil | Verb | |||
|
Kaffee mit aufgeschäumter Milch -s m Getränke |
café-crème m | Substantiv | |||
|
Sahnesteif n |
soutien crème m | Substantiv | |||
|
Feuchtigkeitscreme -s f |
crème hydratante f | Kosm | Substantiv | ||
|
Enthaarungscreme -s f |
crème dépilatoire f | Kosm | Substantiv | ||
|
saure Sahne f |
crème maigre f | Substantiv | |||
|
Schlagsahne -n f |
crème fouettée f | Substantiv | |||
|
Schlagsahne f |
crème Chantilly f | Substantiv | |||
|
Sahnetorte -n f Kuchen |
tarte à crème f | Substantiv | |||
|
Nachtcreme -s f |
crème de nuit f | Kosm | Substantiv | ||
|
Windbeutel mit Schlagsahne m Gebäck |
chou à crème m | Substantiv | |||
|
Feuchtigkeitscreme -s f | crème f hydratante | Kosm | Substantiv | ||
|
Cremedose -n f |
pot de crème m | Substantiv | |||
|
Vanillepudding -s und -e m Nachtisch |
crème à la vanille f | Substantiv | |||
|
Rasiercreme -n f Körperpflege | crème f à raser | Substantiv | |||
|
Sahnekännchen - n |
petit pot à crème m | Substantiv | |||
|
Salbe -n f |
pommade f, crème f; onguent m | Substantiv | |||
|
Babypflegecreme f Kosmetikmafia; Kosmetikkartell |
crème de soin pour bébés f | Substantiv | |||
|
Hautevolee f haute volée {ironisch}: I. {ironisch} Hautevolee {f} / gesellschaftliche Oberschicht; die Creme de la Creme; die feinere, bessere Gesellschaft; |
haute volée f | iron. | Substantiv | ||
| Als Gastgeberin legt die Schweiz den Schwerpunkt des Treffens auf den Schutz von Migrantinnen und Migranten.www.admin.ch | La Suisse, en tant que pays hôte, a placé cette rencontre sous le signe de la protection des migrants.www.admin.ch | ||||
|
crem(farben, farbig) crème {f} {Nomen}, {Adj.}: I. Creme {f} / pasten-, salbenartige Masse aus Fetten und Wasser zur Pflege der Haut; II. Creme {f} / a) dickflüssige oder schaumige, lockere Süßspeise; b) süße Masse oder Füllung für Süßigkeiten oder Torten; c) dickflüssiger Likör; d) (selten) Cremesuppe {f}; III. Creme {f} / Rahm {m}, Sahne {f}; Kaffeesahne {f}; IV. Creme {f} ohne Plural / a) das Feinste, das Erlesenste; V. {figürlich, übertragen, Redewendungen} Creme {f} / gesellschaftliche Oberschicht (die jedoch braune Sauce aus Fäkalien bestehend ist; auch hier ist dieses ins Gegenteil, diesmal zum Nachteil für diese umgekehrt worden, welches sie sich selbst zuzuschreiben hätten); VI. {Adj.} creme {f} / cremfarben | crème | Adjektiv | |||
|
Das ist nichts Besonderes mehr. Beurteilung | La crème n'y est plus. | ||||
|
vornehme Gesellschaft -en f haute volée {ironisch}: I. {ironisch} Hautevolee {f} / gesellschaftliche Oberschicht; die Creme de la Creme; die feinere, bessere Gesellschaft; |
haute volée f | Substantiv | |||
| Schlussfolgerungen und Empfehlungen der EKRA Das übergeordnete Ziel der nuklearen Entsorgung ist der zeitlich unbeschränkte Schutz von Mensch und Umwelt.www.admin.ch | Conclusions et recommandations du groupe EKRA Le but suprême de la gestion des déchets radioactifs est d’assurer à l’être humain et au milieu de vie une protection illimitée dans le temps.www.admin.ch | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 15:14:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Sonnen(schutz)creme
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken