pauker.at

Französisch Deutsch vornehmen Gesellschaft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Gesellschaft -en
f
compagnie
f
Substantiv
vornehmen effectuer [investissement]Verb
Dekl. sozialer Rang
m

Gesellschaft
rang social
m
Substantiv
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
Dekl. feine Gesellschaft
f
bonne société
f
Substantiv
etw. vornehmen irreg. procéder à qc Verb
schreiten, vornehmen, vollziehen procéder
sich vornehmen irreg. se proposer Verb
feine (/ vornehme) Gesellschaft
f
haute société
f
Substantiv
in Gesellschaft sein être accompagné(e)
eine Hausdurchsuchung vornehmen perquisitionner jurVerb
Dekl. die Creme der Gesellschaft
f
la fine fleur de la société
f
Substantiv
Er leistet ihr Gesellschaft. Il lui tient compagnie.
Dekl. Gesellschaftsschicht -en
f

Gesellschaft
couche sociale couches sociales
f

société
Substantiv
in schlechter Gesellschaft sein être en mauvaise compagnie Verb
in guter Gesellschaft sein être en bonne compagnie Verb
in Begleitung / Gesellschaft von en compagnie deAdjektiv, Adverb
kastrieren
eine Kastration vornehmen
castrer Verb
jmdm. Gesellschaft leisten
Kontakt
tenir compagnie à qn Verb
eine Bestandsaufnahme vornehmen irreg. dresser un état des lieux Verb
etwas vornehmen, durchführen, zu etwas schreiten procéder à qc
Dekl. das Leben in der Gesellschaft
n
la vie en société
f
Substantiv
Ihre Nichte leistet ihr Gesellschaft.
Kontakt
Sa nièce lui tient compagnie.
die Runde (/ Gesellschaft) begrüßen venir saluer la société Verb
die Gesellschaft, in der wir leben la société dans laquelle on vit
sich vornehmen irreg., etw. zu tun se proposer de faire qc Verb
Dekl. Wegwerfgesellschaft, Ex-und-hopp-Gesellschaft abwertend
f
société de gaspillage
f
abw.Substantiv
landwirtschaftliche Gesellschaft mit beschränkter Haftung
f

Unternehmensform
exploitation agricole à responsabilité limitée EARL
f
landwSubstantiv
Gesellschaft mit beschränkter Haftung GmbH
f
société à responsabilité limitée SARL
f
VerwaltungsprSubstantiv
Das ist mir eine feine Gesellschaft! iron
Beurteilung, Kritik
Voilà un bon plat !
die Gesellschaft von einer Person suchen
Kontakt
rechercher la compagnie de Verb
dépolarisieren
dépolariser {Verb}: I. depolarisieren / eine Depolarisation vornehmen;
dépolariser Verb
Dekl. Gesellschaft mit beschränkter Haftung GmbH
f
société à responsabilité limitée S.A.R.L
f
Substantiv
Gesellschaft mit beschränkter Haftung (Abk.: GmbH)
f

Ökonomie
Société à responsabilité limitée (abrév.: SARL)
f
Substantiv
Dekl. Verein -e
m

société {f}: I. Gesellschaft {f}; II. {association} Verein {m}, Verband {m}; III. {firme} Firma {f}; IV. Society {f} auch High Society) / die vornehme Gesellschaft {f}; {ugs.} die oberen Zehntausend;
société association
f
Substantiv
Auf diese Weise soll ihre Wiedereingliederung in die Gesellschaft gefördert werden.www.admin.ch Le but est de favoriser leur réinsertion sociale.www.admin.ch
Dekl. Verband ...bände
m

société {f}: I. Gesellschaft {f}; II. {association} Verein {m}, Verband {m}; III. {firme} Firma {f}; IV. Society {f} auch High Society) / die vornehme Gesellschaft {f}; {ugs.} die oberen Zehntausend;
société association
f
Substantiv
Dekl. Hautevolee
f

haute volée {ironisch}: I. {ironisch} Hautevolee {f} / gesellschaftliche Oberschicht; die Creme de la Creme; die feinere, bessere Gesellschaft;
haute volée
f
iron.Substantiv
sich niederlassen reflexiv
implanter {Verb}: I. implantieren / einpflanzen; {übertragen} ansiedeln; II. {Medizin} implantieren / eine Implantation vornehmen, einpflanzen; III. {s' implanter, Verb refl.} sich niederlassen, sich ansiedeln;
s' implanter Verb
sich ansiedeln
implanter {Verb}: I. implantieren / einpflanzen; {übertragen} ansiedeln; II. {Medizin} implantieren / eine Implantation vornehmen, einpflanzen; III. {s' implanter, Verb refl.} sich niederlassen, sich ansiedeln;
s' implanter Verb
Dekl. vornehme Gesellschaft -en
f

haute volée {ironisch}: I. {ironisch} Hautevolee {f} / gesellschaftliche Oberschicht; die Creme de la Creme; die feinere, bessere Gesellschaft;
haute volée
f
Substantiv
Dekl. Literatursoziologie
f

sociologie de littérature {f}: I. Literatursoziologie {f} / Propaganda, Tätigkeit im Bereich der Wechselwirkung zwischen Literatur und Gesellschaft;
sociologie de littérature
f
Substantiv
innovieren transitiv
innover {Verb} transitiv: I. innovieren {Verb} / eine Innovation (Einführung von etwas Neuem; Erneuerung; Neuerung), Innovationen vornehmen; erneuern, Neuerungen vornehmen / durchführen;
innover Verb
bearbeiten
transcrire {verbe}: I. abschreiben; II. {ling.} transkribieren / in eine andere Schrift (z. B. in eine fonetische Schrift) übertragen; umschreiben; III. {musique} bearbeiten, umschreiben, transkribieren / eine Transkription vornehmen;
transcrire Verb
Treibende Kraft der Digitalisierung Die Institutionen des ETH-Bereichs haben eine wichtige Rolle bei der Digitalisierung der Schweizer Wirtschaft und Gesellschaft.www.admin.ch Moteur de la numérisation en Suisse Les institutions du Domaine des EPF jouent un rôle important dans la numérisation de l'économie et de la société suisses.www.admin.ch
umschreiben
transcrire {verbe}: I. abschreiben; II. {ling.} transkribieren / in eine andere Schrift (z. B. in eine fonetische Schrift) übertragen; umschreiben; III. {musique} bearbeiten, transkribieren / eine Transkription vornehmen
transcrire Verb
eine Implantation vornehmen irreg.
implanter {Verb}: I. implantieren / einpflanzen; {übertragen} ansiedeln; II. {Medizin} implantieren / eine Implantation vornehmen, einpflanzen; III. {s' implanter, Verb refl.} sich niederlassen, sich ansiedeln;
implanter medizVerb
Innovationen vornehmen irreg. transitiv
innover {Verb} transitiv: I. innovieren {Verb} / eine Innovation (Einführung von etwas Neuem; Erneuerung; Neuerung), Innovationen vornehmen; erneuern, Neuerungen vornehmen / durchführen;
innover Verb
synchronisieren
synchroniser {verbe}: I. synchronisieren / eine Synchronisation vornehmen; II. synchronisieren / den Gleichlauf zwischen zwei Vorgängen, Maschinen oder Geräten herstellen; III. synchronisieren / zeitlich aufeinander abstimmen;
synchroniser Verb
Neuerungen vornehmen, durchführen transitiv
innover {Verb} transitiv: I. innovieren {Verb} / eine Innovation (Einführung von etwas Neuem; Erneuerung; Neuerung), Innovationen vornehmen; erneuern, Neuerungen vornehmen / durchführen;
innover Verb
aufeinander abstimmen
synchroniser {verbe}: I. synchronisieren / eine Synchronisation vornehmen; II. synchronisieren / den Gleichlauf zwischen zwei Vorgängen, Maschinen oder Geräten herstellen; III. synchronisieren / zeitlich aufeinander abstimmen;
synchroniser Verb
In der Schweiz machen Aktivitäten und Projekte auf das Potenzial des Kulturerbes für eine demokratische und nachhaltige Entwicklung der Gesellschaft aufmerksam.www.admin.ch Les activités et projets prévus en Suisse mettent en évidence le rôle que peut jouer le patrimoine culturel pour un développement démocratique et durable de la société.www.admin.ch
Die Kundinnen und Kunden mit einem Zahlungsverkehrskonto können Überweisungen von ihrem Konto auf ein Drittkonto tätigen, Bareinzahlungen auf das eigene Konto vornehmen sowie Bargeld beziehen.www.admin.ch Les clients peuvent effectuer des virements de leur compte sur un autre, des versements en espèces sur leur propre compte et des retraits d'espèces.www.admin.ch
übertragen
transcrire {verbe}: I. abschreiben; II. {ling.} transkribieren / in eine andere Schrift (z. B. in eine fonetische Schrift) übertragen; umschreiben; III. {musique} bearbeiten, transkribieren / eine Transkription vornehmen (ein Musikstück in eine andere Fassung als das Original umschreiben);
transcrire musik, linguVerb
transkribieren
transcire {verbe}: I. abschreiben; II. {ling.} transkribieren / in eine andere Schrift (z. B. in eine fonetische Schrift) übertragen; umschreiben; III. {musique} bearbeiten, umschreiben, transkribieren / eine Transkription vornehmen (ein Musikstück in eine andere Fassung als das Original umschreiben);
transcrire Verb
Krankheitserreger übertragen irreg. transitiv
inoculer {Verb} transitiv: I. inokulieren / eine Inokulation vornehmen II. {Medizin} Krankheitserreger im Sinne einer Inokulation [siehe III. Inokulation] übertragen (z. B. bei Injektionen, Blutentnahmen, etc.) III. inokulieren / {ugs.} animpfen, beimpfen, einimpfen;
inoculer medizVerb
inokulieren transitiv
inoculer {Verb} transitiv: I. inokulieren / eine Inokulation vornehmen II. {Medizin} Krankheitserreger im Sinne einer Inokulation [siehe III. Inokulation] übertragen (z. B. bei Injektionen, Blutentnahmen, etc.) III. inokulieren / {ugs.} animpfen, beimpfen, einimpfen;
inoculer Verb
Gesellschaft, Politik und Recht Die Versorgung der Freizeit- und Arbeitswelten mit immer kompakterer IKT und ein durch das Smartphone geprägter Online-Lebensstil führten zum gesellschaftlichen Phänomen der Digitalisierung.www.edoeb.admin.ch Société, politique et droit La pénétration du monde des loisirs et du travail par des TIC toujours plus compactes, ainsi que les modes de vie toujours plus connectés dus à l’omniprésence des smartphones ont fait de la numérisation un phénomène de société.www.edoeb.admin.ch
Ziel dieser Revision sind die Anpassung unserer Gesetzgebung an die neuen Technologien und an die heutige Gesellschaft, die Verstärkung des Datenschutzes und der Wettbewerbsfähigkeit der Schweiz und ihrer Attraktivität für das digitale Zeitalter.www.edoeb.admin.ch L’objectif de cette révision est d’adapter notre législation aux nouvelles technologies, de renforcer la protection des données et l’attractivité de la Suisse pour le numérique.www.edoeb.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 1:52:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken