| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Innovation -en f innovation {f}: I. Innovation {f} / Einführung {f} von etwas Neuem; Erneuerung {f}, Neuerung {f}; |
innovation f | Substantiv | |||
| vornehmen | effectuer [investissement] | Verb | |||
|
eine Dekontamination vornehmen décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen; | décontaminer | Verb | |||
| schreiten, vornehmen, vollziehen | procéder | ||||
| etw. vornehmen irreg. | procéder à qc | Verb | |||
| sich vornehmen irreg. | se proposer | Verb | |||
| eine Hausdurchsuchung vornehmen | perquisitionner | jur | Verb | ||
|
kastrieren eine Kastration vornehmen | castrer | Verb | |||
| eine Bestandsaufnahme vornehmen irreg. | dresser un état des lieux | Verb | |||
| etwas vornehmen, durchführen, zu etwas schreiten | procéder à qc | ||||
| sich vornehmen irreg., etw. zu tun | se proposer de faire qc | Verb | |||
|
demodulieren démoduler {Verb}: I. demodulieren / eine Demodulation vornehmen; gleichrichten | Konjugieren démoduler | Verb | |||
|
dépolarisieren dépolariser {Verb}: I. depolarisieren / eine Depolarisation vornehmen; | dépolariser | Verb | |||
|
innovieren transitiv innover {Verb} transitiv: I. innovieren {Verb} / eine Innovation (Einführung von etwas Neuem; Erneuerung; Neuerung), Innovationen vornehmen; erneuern, Neuerungen vornehmen / durchführen; | innover | Verb | |||
|
gleichrichten oduler {Verb}: I. demodulieren / eine Demodulation vornehmen; gleichrichten; | Konjugieren démoduler | Verb | |||
|
Innovationen vornehmen irreg. transitiv innover {Verb} transitiv: I. innovieren {Verb} / eine Innovation (Einführung von etwas Neuem; Erneuerung; Neuerung), Innovationen vornehmen; erneuern, Neuerungen vornehmen / durchführen; | innover | Verb | |||
|
Neuerungen vornehmen, durchführen transitiv innover {Verb} transitiv: I. innovieren {Verb} / eine Innovation (Einführung von etwas Neuem; Erneuerung; Neuerung), Innovationen vornehmen; erneuern, Neuerungen vornehmen / durchführen; | innover | Verb | |||
|
innovativ innovatif {m} / innovative {f}: I. innovativ {Adj.} / Innovationen schaffend, beinhaltend; | innovatif(ive) | Adjektiv | |||
|
sich niederlassen reflexiv implanter {Verb}: I. implantieren / einpflanzen; {übertragen} ansiedeln; II. {Medizin} implantieren / eine Implantation vornehmen, einpflanzen; III. {s' implanter, Verb refl.} sich niederlassen, sich ansiedeln; | s' implanter | Verb | |||
|
sich ansiedeln implanter {Verb}: I. implantieren / einpflanzen; {übertragen} ansiedeln; II. {Medizin} implantieren / eine Implantation vornehmen, einpflanzen; III. {s' implanter, Verb refl.} sich niederlassen, sich ansiedeln; | s' implanter | Verb | |||
| Sie enthielt drei Massnahmen, um Innovationen im Finanzbereich zu fördern und Markteintrittshürden für FinTech-Unternehmen abzubauen.www.admin.ch | Le projet présenté dans ce cadre comportait trois mesures destinées à promouvoir l’innovation dans le secteur financier et à réduire les obstacles qui empêchent les entreprises FinTech d’accéder au marché.www.admin.ch | ||||
|
bearbeiten transcrire {verbe}: I. abschreiben; II. {ling.} transkribieren / in eine andere Schrift (z. B. in eine fonetische Schrift) übertragen; umschreiben; III. {musique} bearbeiten, umschreiben, transkribieren / eine Transkription vornehmen; | transcrire | Verb | |||
|
umschreiben transcrire {verbe}: I. abschreiben; II. {ling.} transkribieren / in eine andere Schrift (z. B. in eine fonetische Schrift) übertragen; umschreiben; III. {musique} bearbeiten, transkribieren / eine Transkription vornehmen | transcrire | Verb | |||
|
eine Implantation vornehmen irreg. implanter {Verb}: I. implantieren / einpflanzen; {übertragen} ansiedeln; II. {Medizin} implantieren / eine Implantation vornehmen, einpflanzen; III. {s' implanter, Verb refl.} sich niederlassen, sich ansiedeln; | implanter | mediz | Verb | ||
|
synchronisieren synchroniser {verbe}: I. synchronisieren / eine Synchronisation vornehmen; II. synchronisieren / den Gleichlauf zwischen zwei Vorgängen, Maschinen oder Geräten herstellen; III. synchronisieren / zeitlich aufeinander abstimmen; | synchroniser | Verb | |||
|
aufeinander abstimmen synchroniser {verbe}: I. synchronisieren / eine Synchronisation vornehmen; II. synchronisieren / den Gleichlauf zwischen zwei Vorgängen, Maschinen oder Geräten herstellen; III. synchronisieren / zeitlich aufeinander abstimmen; | synchroniser | Verb | |||
| Die Kundinnen und Kunden mit einem Zahlungsverkehrskonto können Überweisungen von ihrem Konto auf ein Drittkonto tätigen, Bareinzahlungen auf das eigene Konto vornehmen sowie Bargeld beziehen.www.admin.ch | Les clients peuvent effectuer des virements de leur compte sur un autre, des versements en espèces sur leur propre compte et des retraits d'espèces.www.admin.ch | ||||
|
übertragen transcrire {verbe}: I. abschreiben; II. {ling.} transkribieren / in eine andere Schrift (z. B. in eine fonetische Schrift) übertragen; umschreiben; III. {musique} bearbeiten, transkribieren / eine Transkription vornehmen (ein Musikstück in eine andere Fassung als das Original umschreiben); | transcrire | musik, lingu | Verb | ||
|
inokulieren transitiv inoculer {Verb} transitiv: I. inokulieren / eine Inokulation vornehmen II. {Medizin} Krankheitserreger im Sinne einer Inokulation [siehe III. Inokulation] übertragen (z. B. bei Injektionen, Blutentnahmen, etc.) III. inokulieren / {ugs.} animpfen, beimpfen, einimpfen; | inoculer | Verb | |||
|
Krankheitserreger übertragen irreg. transitiv inoculer {Verb} transitiv: I. inokulieren / eine Inokulation vornehmen II. {Medizin} Krankheitserreger im Sinne einer Inokulation [siehe III. Inokulation] übertragen (z. B. bei Injektionen, Blutentnahmen, etc.) III. inokulieren / {ugs.} animpfen, beimpfen, einimpfen; | inoculer | mediz | Verb | ||
|
transkribieren transcire {verbe}: I. abschreiben; II. {ling.} transkribieren / in eine andere Schrift (z. B. in eine fonetische Schrift) übertragen; umschreiben; III. {musique} bearbeiten, umschreiben, transkribieren / eine Transkription vornehmen (ein Musikstück in eine andere Fassung als das Original umschreiben); | transcrire | Verb | |||
| Darüber hinaus sind seine Institutionen wichtige Akteure des Wissens- und Technologietransfers. Dieser verhilft der Schweiz zu Innovationen, besserer Wettbewerbsfähigkeit und letztendlich zum Erhalt von Arbeitsplätzen und Wohlstand.www.admin.ch | Ses institutions sont en outre des acteurs importants du transfert de savoir et de technologie, qui contribue à la capacité d'innovation de la Suisse, à l'amélioration de sa compétitivité et enfin au maintien de l'emploi et de la prospérité.www.admin.ch | ||||
|
animpfen, beimpfen transitiv inoculer {Verb} transitiv: I. inokulieren / eine Inokulation vornehmen II. {Medizin} Krankheitserreger im Sinne einer Inokulation [siehe III. Inokulation] übertragen (z. B. bei Injektionen, Blutentnahmen, etc.) III. inokulieren / {ugs.} animpfen, beimpfen, einimpfen; | inoculer | Verb | |||
|
erneuern innover {Verb} transitiv: I. innovieren {Verb} / eine Innovation (Einführung von etwas Neuem; Erneuerung; Neuerung), Innovationen vornehmen; erneuern, Neuerungen vornehmen / durchführen; | innover | Verb | |||
|
transferieren transférer {verbe}: I. transferieren / überführen, übermitteln, überstellen; II. transferieren / Geld in eine fremde Währung umwechseln, Zahlungen an das Ausland leisten; III. {Sport} transferieren / den Wechsel eines Berufsspielers in einen anderen Verein vornehmen; verlegen; IV. {österr., Amtssprache} transferieren / jmdn. dienstlich versetzen oder verlegen; | transférer | finan, sport, Amtsspr., österr. | Verb | ||
| Die Massnahmen sind in vier Handlungsfelder eingeteilt, nämlich der Nach- und Höherqualifizierung entsprechend den Bedürfnissen des Arbeitsmarktes, der Verbesserung der Vereinbarkeit von Beruf und Familie, der Schaffung guter Bedingungen für die Erwerbstätigkeit bis zum Rentenalter und darüber hinaus und der Förderung von Innovationen.www.admin.ch | Les mesures portent sur quatre champs d’action : se former de manière continue et relever le niveau de qualification pour répondre aux besoins du marché du travail, améliorer la compatibilité entre vie professionnelle et vie privée, créer de bonnes conditions pour l’emploi jusqu’à l’âge de la retraite et au-delà, et encourager l’innovation.www.admin.ch | ||||
|
dekontaminieren décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen; | décontaminer | Verb | |||
|
innovatorisch innovateur {m} {Adj.}, {Nomen; m}: I. innovatorisch {Adj.} / Innovationen zum Ziel habend; Vergleich: innovativ; | innovateur | Adjektiv | |||
|
grenzen friser {Verb}: I. frisieren / jmdm. oder sich kämmen; jmdm. oder sich die Haare kunstvoll herrichten; II. {ugs.} frisieren / a) Änderungen an etwas vornehmen, um dadurch einen ungünstigen Sachverhalt zu verschleiern, um etwas vorzutäuschen; b) die Leistung eines serienmäßig hergestellten Kfz-Motors durch nachträgliche Veränderungen steigern; III. {fig.} grenzen; IV. (friser Verb intransitiv) sich kräuseln; | friser | fig | Verb | ||
|
frisieren friser {Verb}: I. frisieren / jmdm. oder sich kämmen; jmdm. oder sich die Haare kunstvoll herrichten; II. {ugs.} frisieren / a) Änderungen an etwas vornehmen, um dadurch einen ungünstigen Sachverhalt zu verschleiern, um etwas vorzutäuschen; b) die Leistung eines serienmäßig hergestellten Kfz-Motors durch nachträgliche Veränderungen steigern; III. {fig.} grenzen; IV. (friser Verb intransitiv) sich kräuseln; | friser | Verb | |||
|
Locken machen friser {Verb transitiv}: I. frisieren / jmdm. oder sich kämmen; jmdm. oder sich die Haare kunstvoll herrichten; II. {ugs.} frisieren / a) Änderungen an etwas vornehmen, um dadurch einen ungünstigen Sachverhalt zu verschleiern, um etwas vorzutäuschen; b) die Leistung eines serienmäßig hergestellten Kfz-Motors durch nachträgliche Veränderungen steigern; III. {fig.} grenzen; IV. Locken machen; V. (friser Verb intransitiv) sich kräuseln; | friser | Verb | |||
|
initialisieren initialiser {Verb}: I. initialisieren / eine Initialisierung vornehmen; | initialiser | Verb | |||
|
iterieren itérer {Verb}: I. iterieren / wiederholen, eine Iteration vornehmen; | itérer | Verb | |||
|
Innovativität f innovativité {f}: I. Innovativität {f} / Fähigkeit, Innovationen hervorzubringen bzw. innovative Lösungen zu finden; |
innovativité f | Substantiv | |||
|
einpflanzen implanter {Verb}: I. implantieren / einpflanzen; {übertragen} ansiedeln; II. {Medizin} implantieren / eine Implantation vornehmen, einpflanzen; III. {s' implanter, Verb refl.} sich niederlassen, sich ansiedeln; | implanter | Verb | |||
|
ansiedeln implanter {Verb}: I. implantieren / einpflanzen; {übertragen} ansiedeln; II. {Medizin} implantieren / eine Implantation vornehmen, einpflanzen; III. {s' implanter, Verb refl.} sich niederlassen, sich ansiedeln; | implanter | Verb | |||
|
aufbauen implanter {Verb}: I. implantieren / einpflanzen; {übertragen} ansiedeln; II. {Medizin} implantieren / eine Implantation vornehmen, einpflanzen; III. {s' implanter, Verb refl.} sich niederlassen, sich ansiedeln; | implanter | Verb | |||
|
einführen implanter {Verb}: I. implantieren / einpflanzen; {übertragen} ansiedeln; II. {Medizin} implantieren / eine Implantation vornehmen, einpflanzen; III. {s' implanter, Verb refl.} sich niederlassen, sich ansiedeln; | implanter | fig | Verb | ||
|
implantieren implanter {Verb}: I. implantieren / einpflanzen; {übertragen} ansiedeln; II. {Medizin} implantieren / eine Implantation vornehmen, einpflanzen; III. {s' implanter, Verb refl.} sich niederlassen, sich ansiedeln; | implanter | mediz, allg, übertr. | Verb | ||
|
einatmen inhaler {m}, {Verb}: I. Inhaler {m} / Inhalationsgerät (inhalateur / Inhalator); II. inhalieren / a) eine Inhalation vornehmen; einatmen (im Allgemeinen); b) {ugs.} eine Zigarette rauchen; | inhaler | allg | Verb | ||
|
inhalieren inhaler {m}, {Verb}: I. Inhaler {m} / Inhalationsgerät (inhalateur / Inhalator); II. inhalieren / a) eine Inhalation vornehmen; einatmen (im Allgemeinen); b) {ugs.} eine Zigarette rauchen; | inhaler | allg, Heilk. | Verb | ||
|
verunreinigen contaminer {Verb}: I. kontaminieren / eine Kontamination (Seuche, Verseuchung, Verunreinigung, Verschmutzung) vornehmen; verschmutzen, verseuchen, verunreinigen; II. {Sprachwort} kontaminieren / eine Kontamination (Vermengung von Wörtern oder Fügungen, die zu einer Verschmelzung führt) vornehmen; III. kontaminieren / Kernbrennstoff mit Neuronen absorbierenden Spaltprodukten verunreinigen; | contaminer | milit, wirts, polit, pol. i. übertr. S., kath. Kirche, NGO | Verb | ||
|
verseuchen contaminer {Verb}: I. kontaminieren / eine Kontamination (Seuche, Verseuchung, Verunreinigung, Verschmutzung) vornehmen; verschmutzen, verseuchen, verunreinigen; II. {Sprachwort} kontaminieren / eine Kontamination (Vermengung von Wörtern oder Fügungen, die zu einer Verschmelzung führt) vornehmen; III. kontaminieren / Kernbrennstoff mit Neuronen absorbierenden Spaltprodukten verunreinigen; | contaminer | chemi, milit, wirts, polit, Wiss, pol. i. übertr. S., kath. Kirche, NGO, Kernphys | Verb | ||
|
kontaminieren contaminer {Verb}: I. kontaminieren / eine Kontamination (Seuche, Verseuchung, Verunreinigung, Verschmutzung) vornehmen; verschmutzen, verseuchen, verunreinigen; II. {Sprachwort} kontaminieren / eine Kontamination (Vermengung von Wörtern oder Fügungen, die zu einer Verschmelzung führt) vornehmen; III. kontaminieren / Kernbrennstoff mit Neuronen absorbierenden Spaltprodukten verunreinigen; | contaminer | chemi, mediz, milit, wirts, Sprachw, Wiss, Fachspr., pol. i. übertr. S., NGO, Kernphys | Verb | ||
|
verschmutzen contaminer {Verb}: I. kontaminieren / eine Kontamination (Seuche, Verseuchung, Verunreinigung, Verschmutzung) vornehmen; verschmutzen, verseuchen, verunreinigen; II. {Sprachwort} kontaminieren / eine Kontamination (Vermengung von Wörtern oder Fügungen, die zu einer Verschmelzung führt) vornehmen; III. kontaminieren / Kernbrennstoff mit Neuronen absorbierenden Spaltprodukten verunreinigen; | contaminer | wirts, polit, pol. i. übertr. S., NGO | Verb | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2025 19:55:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Innovationen vornehmen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken