|  | Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ |  | 
|  | sich die Haare schneiden lassen  intransitiv | get one's hair cut |  | Verb |  | 
|  | sich die Haare schneiden lassen  intransitiv | have one's hair cut |  | Verb |  | 
|  | warten lassen  transitiv | keep waiting |  | Verb |  | 
|  | erkennen lassen | reveal |  | Verb |  | 
|  | herabtropfen lassen  transitiv | drip |  | Verb |  | 
|  | ich ließ eben eine Münze fallen, also muss das meine sein. | I just dropped a coin, so that must be mine. |  |  |  | 
|  | jmdn.jemanden / etwasetwas verstehen lernen | gain an insight into sth / sb |  | Verb |  | 
|  | jem. ungestraft davonkommen lassen | help sb. off the hook ugsumgangssprachlich |  | Verb |  | 
|  | auflassen  transitiv intransitiv | leave open |  | Verb |  | 
|  | jemanden warten lassen  transitiv | keep a person waiting |  | Verb |  | 
|  | einen Furz lassen  transitiv | to rip a fart |  | Verb |  | 
|  | ablassen von  transitiv | release from |  | Verb |  | 
|  | es darauf ankommen lassen | play it by ear | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb |  | 
|  | liegt | lies |  |  |  | 
|  | jem. zurücklassen | leave sb. behind |  | Verb |  | 
|  | Er ließ sie nachsitzen. Schule | He gave her a detention. |  |  |  | 
|  | jemanden freilassen  transitiv | release somebody | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen | Verb |  | 
|  | einen Verdächtigen freilassen  transitiv | release a suspect | rechtRecht, jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen | Verb |  | 
|  | die Zügel locker lassen  transitiv | keep a slack rein | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb |  | 
|  | einen fahren lassen ugsumgangssprachlich / {ugs., reg.0einen fahnen lassen | break wind |  | Verb |  | 
|  | jmdn. beim Thema bleiben lassen | keep somebody on track | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb |  | 
|  | etw. über sich ergehen lassen | sit through sth. |  | Verb |  | 
|  | Lies mich | readme |  |  |  | 
|  | belügt | lies to |  |  |  | 
|  | Lügen verbreiten | spread lies |  |  |  | 
|  | seinen Worten Taten folgen lassen | walk the talk |  | Verb |  | 
|  | ließ los | relinquished |  |  |  | 
|  | sich färben lassen 
 english: dye (verb): I. {v/t} färben; II. sich färben, sich färben lassen; | dye |  | Verb |  | 
|  | ließ los | loosed |  |  |  | 
|  | ließ ahnen | foreshadowed |  |  |  | 
|  | ließ ab | surceased |  |  |  | 
|  | ließ ab | desisted |  |  |  | 
|  | ließ verfaulen | putrefied |  |  |  | 
|  | ließ los | unhanded |  |  |  | 
|  | ließ aus | vented |  |  |  | 
|  | ließ nach | slacked |  |  |  | 
|  | ließ los | unclasped |  |  |  | 
|  | nichts als Lügen | nothing but lies |  |  |  | 
|  | lügen | lie 
 he lies; lying |  | Verb |  | 
|  | Konjugieren liegen | lie 
 he lies; lying |  | Verb |  | 
|  | lassen, ließ, gelassen | let, let, let |  |  |  | 
|  | meine Meinung ändern 
 etw. passierte, das mich meine Meinung ändern ließ. | change my mind 
 sth. happened that made me change my mind. |  |  |  | 
|  | ließ im Stich | marooned |  |  |  | 
|  | ich ließ mein Auto am Bahnhof stehen. | I left my car at the station. |  |  |  | 
|  | Er ließ mir freie Hand beim Aushandeln des Vertrages. | He gave me a free hand in negotiating the contract. |  |  |  | 
|  | Der Zauberer ließ das Kaninchen von der Bildfläche verschwinden. | The magician made the rabbit vanish into thin air. |  |  |  | 
|  | Sie ließ sich von ihrem sich schlecht benehmenden Ehemann scheiden. | She divorced her badly behaved husband. |  |  |  | 
|  | abgemachte, ließ sich nieder | settled |  |  |  | 
|  | ließ sich fahren erlaubte | permitted himself to be driven |  |  |  | 
|  | Er ließ sich entschuldigen. | He asked to be excused. |  |  |  | 
|  | Ich ließ es erledigen. | I had it done. |  |  |  | 
|  | ließ wieder zu, wiederzugelassen | readmitted |  |  |  | 
|  | ließ frei | manumitted |  |  |  | 
|  | ließ frei | unharnessed |  |  |  | 
|  | Steinhausen liegt nahe bei .... | Steinhausen lies close to ... |  |  |  | 
|  | ein Haufen Lügen | a pack of lies |  |  |  | 
|  | vorgelogen | told a person lies |  |  |  | 
|  | woher der Wind weht / wie der Hase läuft | how the land lies |  | Redewendung |  | 
|  | sich kochen lassen  intransitiv 
 english: cook (verb): I. {v/t} kochen, zubereiten, backen, braten; II. {v/i} kochen, sich kochen lassen; | cook |  | Verb |  | 
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2025 18:23:27 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3
 |