pauker.at

Englisch Deutsch öffentlichen Untersuchungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Untersuchung
f
enquirySubstantiv
Dekl. Untersuchung
f
explorationSubstantiv
Dekl. Untersuchung
f
inquestSubstantiv
Dekl. Untersuchung
f
inquisitionSubstantiv
Dekl. Untersuchung
f
analysisSubstantiv
Dekl. Untersuchung
f
researchSubstantiv
Dekl. Untersuchung
f
emergenceSubstantiv
Dekl. ärztliche Untersuchung
f
medical examinationSubstantiv
Dekl. ärztliche Untersuchung
f
medical / health checkSubstantiv
Dekl. Prüfung f, Untersuchung
f
examinationSubstantiv
Dekl. Untersuchung f, Prüfung
f
testSubstantiv
Dekl. Untersuchung f, Wahlprüfung
f
scrutinySubstantiv
Dekl. Bewegungs-Zeit-Untersuchung
f
motion studySubstantiv
Dekl. öffentliche Verkehrsanbindung
f
public transport accessibilitySubstantiv
Dekl. öffentliche Freizeitanlage
f
public leisure centreSubstantiv
Dekl. (öffentliche) Einrichtung ...en
f
amenity - amenitiesSubstantiv
Dekl. öffentliche Anstalt
f
public institutionSubstantiv
Dekl. öffentliche Untersuchung
f
publick inquirySubstantiv
Dekl. Anstalt des öffentlichen Rechts
f
institution incorporated under public lawjurSubstantiv
Dekl. öffentliche Ausschreibung -en
f
public tenderSubstantiv
Dekl. öffentliches Ausrufen
n
town cryingSubstantiv
Dekl. öffentliche Toiletten
f, pl

öffentliche WCs
public bathrooms
pl
Substantiv
Dekl. öffentliches Bloßstellen
n
naming and shamingSubstantiv
Dekl. Hüter der öffentlichen Ordnung -
m
upholder of public orderVerwaltungspr, Betrugssyst., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
die öffentliche Hand the public purse, the publick authorities
Untersuchungen
f
physicalsSubstantiv
Untersuchungen
f
inquisitionsSubstantiv
Untersuchungen
f
inquestsSubstantiv
in öffentlichen Meinungsumfragen hinterher hinkend lagging behind in public opinion surveys
Untersuchungen pl, Wahlprüfungen scrutinies
Blickpunkt der öffentlichen Aufmerksamkeit focus of public attention
Körperschaft des öffentlichen Rechts public corporation
Persönlichkeit des öffentlichen Lebens socialiteSubstantiv
Persönlichkeit des öffentlichen Lebens public figure
Bibliothekar(in), der / die Bücher im öffentlichen Raum zugänglich macht street librarianSubstantiv
Die Politiker sind besorgter um ihren Machterhalt alsden öffentlichen Interessenzu dienen. The politicians are more concerned with self-preservation than serving the public interest.
andere Untersuchungen legen nahe, dass other research suggest that
Untersuchungen legen nache / - schlagen vor, dass ... Surveys suggest that, ...
elektronische Prepaid-Karte für den öffentlichen Nahverkehr in London
f
Oyster cardSubstantiv
Person, die im öffentlichen Raum Ausschau nach Darsteller(inne)n und Statist(inn)en hält
f
street scoutBerufSubstantiv
Dekl. sorgfältige Untersuchung -en
f

english: sifting {s}, {adj.}: I. Sieben {n}, Durchsieben {n}; II. Sichten {n}, sorgfältiges Untersuchen {n}, sorgfältige Untersuchung {f}; III. {adj.} siebend;
sifting -sSubstantiv
viele Politiker wählen diesen Tag, um bei einer öffentlichen Veranstaltung aufzutreten many politicians choose this day to appear at a public event
Untersuchungen zeigen, dass Multitasking uns tatsächlich verlangsamen kann und unsere Kreativität behindert. Research shows that multitasking may actually slow us down and hamper our creativity.
verwerfen irreg. transitiv
english: condemn (verb): I. {v/t} verdammen, verurteilen, missbilligen, tadeln; II. {Jura} verurteilen; III. {Jura} als verfallen erklären, beschlagnahmen, {Amerik.} (zu öffentlichen Zwecken) enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder unbewohnbar oder gesundheitsschädlich oder seeuntüchtig erklären; {Schwerkranke} aufgeben;
condemn Verb
zum Tode verurteilen
english: condemn (verb): I. {v/t} verdammen, verurteilen, missbilligen, tadeln; II. {Jura} verurteilen; III. {Jura} als verfallen erklären, beschlagnahmen, {Amerik.} (zu öffentlichen Zwecken) enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder unbewohnbar oder gesundheitsschädlich oder seeuntüchtig erklären; {Schwerkranke} aufgeben;
condemn to death jur, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
verdammen transitiv
english: condemn (verb): I. {v/t} verdammen, verurteilen, missbilligen, tadeln; II. {Jura} verurteilen; III. {Jura} als verfallen erklären, beschlagnahmen, {Amerik.} (zu öffentlichen Zwecken) enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder unbewohnbar oder gesundheitsschädlich oder seeuntüchtig erklären; {Schwerkranke} aufgeben;
condemn figVerb
enteignen zu öffentlichen Zwecken transitiv
english: condemn (verb): I. {v/t} verdammen, verurteilen, missbilligen, tadeln; II. {Jura} verurteilen; III. {Jura} als verfallen erklären, beschlagnahmen, {Amerik.} (zu öffentlichen Zwecken) enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder unbewohnbar oder gesundheitsschädlich oder seeuntüchtig erklären; {Schwerkranke} aufgeben;
condemn USA amVerb
aufgeben Schwerkranke transitiv
english: condemn (verb): I. {v/t} verdammen, verurteilen, missbilligen, tadeln; II. {Jura} verurteilen; III. {Jura} als verfallen erklären, beschlagnahmen, {Amerik.} (zu öffentlichen Zwecken) enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder unbewohnbar oder gesundheitsschädlich oder seeuntüchtig erklären; {Schwerkranke} aufgeben;
condemn mediz, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
sexuell anzügliches Rufen, Reden, Pfeifen oder sonstige Laute im öffentlichen Raum, wie das Hinterherrufen sowie Nachpfeifen für gewöhnlich durch Männer gegenüber Frauen, und stellt eine Form der verbalen sexualisierten Belästigung dar. catcalling, cat-calling
Dekl. Untersuchung
f
scrutinySubstantiv
Dekl. Untersuchung
f
inquirySubstantiv
Dekl. öffentliche Ruhestörung öffentlichen Ruhestörungen
f
breach of the peacerechtSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.07.2025 14:44:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken