pauker.at

Französisch Deutsch wilderte (Tiere) aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Eichhörnchen
n

Tiere, Nagetiere
écureuil
m
Substantiv
Dekl. Ente
f

Tiere, Vögel
canard
m
Substantiv
Dekl. Bär Raubtier
m

Tiere, Bären
ours
m
Substantiv
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Fell -e
n

Tiere
peau -x
f

animals
Substantiv
Dekl. Lamm
n

Tiere
agneau
m
Substantiv
Dekl. Hund
m

Tiere
chien
m
Substantiv
Dekl. Schwein
n

Tiere
cochon
m
Substantiv
Dekl. Luchs
m

Tiere
lynx
m
Substantiv
Dekl. Wildtier -e
n

Tiere
animal sauvage
m
Substantiv
Dekl. Faultier -e
n

Tiere
paresseux
m
zooloSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Hai
m

Tiere, Fische
requin
m
Substantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
auspressen pressurer Verb
Dekl. Frosch
m

Tiere, Lurche, Amphibien
grenouille
f
zooloSubstantiv
aus-zerschneiden découperVerb
stammen aus dater de
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
gebildet aus formé,e à partir de
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
ausstechen crever Verb
aus de
aus en
aus en
composition
Präposition
aus à prép [provenance]
Tiere
n
animauxSubstantiv
Tiere
n
des animauxSubstantiv
aus provenant de
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
Leute aus dem Norden gens du Nord
ich suche etw aus je choisis
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
Tiere weiden (/ grasen) lassen faire (/ mener) paître des animaux
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
aus Feigheit par lâcheté
aus Holz
Materialien
en bois
aus Frankreich de France
aus Italien italien(ne)
ausborgen prêter Verb
aus Nachlässigkeit par négligence
aus Solidarität par solidarité
bestehen aus se composer de
ausdrucken lister statistique
lister {statistique}, {tableau}, imprimer {texte}
Verb
aus Plastik en plastique
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 8:49:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken