Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ ▶ Konjugieren sprechen
parler Verb
abänderliches Recht n
droit dispositif m
jur Jura , Fiktion Fiktion Substantiv
miteinander sprechen
se parler Verb
Dekl. gemeines Recht -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
droit commun m
recht Recht , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
kanonisches Recht n
droit canonique m
relig Religion , kath. Kirche katholische Kirche Substantiv
abdingbares Recht n
droit dispositif m
jur Jura , Fiktion Fiktion Substantiv
bürgerliches Recht n
droit civil m
Substantiv
nachgiebiges Recht n
droit dispositif m
Substantiv
im Recht
en droit fig figürlich Adjektiv, Adverb
unabdingbares Recht n
droit inaliénable m
jur Jura , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion Substantiv
zu Recht
justement adv Adverb [à bon droit]
mit Recht
à juste titre
alleiniges Recht n
monopole m
Substantiv
deutlich sprechen
parler distinctement Verb
recht unüberlegt Verhalten
peu mesuré
dingliches Recht n
droit réel m
jur Jura , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion Substantiv
Unter diesem Blickwinkel gesehen, haben Sie recht. Zustimmung , Diskussion
De ce point de vue, vous avez raison.
mit vollem Recht
à juste titre
Dekl. Recht auf Berichtigung -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
{(Datenschutz}
droit de rectification -s m
protection des données
jur Jura , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion Substantiv
Recht auf Wohnung n
droit au logement DAL m
jur Jura Substantiv
Recht auf Arbeit
droit m au travail
Recht auf Löschung n
Datenschutz
droit à l'effacement m
jur Jura , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion Substantiv
recht (/ Recht) haben
avoir raison
Er hat Recht.
Il a raison.
Du hast recht. Zustimmung
Tu as raison.
Recht auf Eheschließung -en n
droit au mariage -s m
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Privatpers. Privatpersonen , kath. Kirche katholische Kirche , Fiktion Fiktion Substantiv
mit vollem Recht
à juste titre
Bravo! / Recht so! Zustimmung
À la bonne heure !
Recht auf Arbeit n
droit au travail m
polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Fiktion Fiktion Substantiv
leise sprechen Sprechweise
parler bas Verb
laut sprechen Sprechweise
parler fort (/ haut) Verb
mit jmdm. sprechen irreg.
parler à qn Verb
schleppend sprechen Sprechweise
traîner la voix Verb
jmdn. ansprechen irreg.
adresser la parole à qn Verb
Das wäre mir recht. Zustimmung
Cela m'arrangerait.
mit Fug und Recht
avec raison jur Jura , Rechtsw. Rechtswort Redewendung
Recht auf physische Unversehrtheit
droit à l'intégrité physique
Recht auf seelische Unversehrtheit n
droit à l'intégrité psychique m
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion Substantiv
Recht auf psychische Unversehrtheit n
droit à l'intérgrité psychique m
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion Substantiv
bei etw. vorsprechen irreg.
se présenter à qc Verb
Recht auf körperliche Unversehrtheit n
droit à l'intégrité physique m
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion Substantiv
bei jmdm. vorsprechen irreg.
se présenter chez qn Verb
einklagbares Recht auf Wohnung
droit au logement opposable DALO m
Substantiv
offen / freimütig sprechen Sprechweise
parler à cœur ouvert Verb
mit jmdm. sprechen Telefon
parler à qn (au téléphone) Verb
mit dem gleichen Recht
au même titre
das geschieht ihm recht fait ²: p/p et adj.
c'est bien fait ² pour lui Redewendung
das Recht verdrehen
tourner la loi jur Jura , Fiktion Fiktion Verb
Macht geht vor Recht.
La force prime le droit. wirts Wirtschaft , polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Versich. Versicherung , Komm. Kommerz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , elektriz. Elektrizität Redewendung
ich stelle zu recht
j'adoube
Wäre Ihnen das Recht? Verabredung , Vereinbarung
Ca vous conviendrait ?
das Recht haben zu ...
avoir le droit de ...
jmdm. Recht geben
donner raison à qn Verb
recht nett
gentillet m maskulinum , gentillette f femininum Adjektiv
So ist's recht! Beurteilung
À la bonne heure. wörtl.: auf die gute Stunde
Das geschieht ihm recht. Beurteilung , Meinung
C'est bien fait pour lui.
Sprach- und Literaturwissenschaft f femininum , Geisteswissenschaften f, pl
Universität , Studium
les lettres f, pl
Substantiv
sich für etw. aussprechen
conclure à qc Verb
fließend Deutsch sprechen Verständigung
parler couramment l'allemand Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 12:46:28 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 4