Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Dach Dächer n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pavillon m
auto
Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal à un élément m
techn Technik Substantiv
unter einem Dach leben
vivre sous le même toit Verb
▶ ▶ unter
par-dessous Präposition
zusammenleben
vivre ensemble Verb
Dekl. Zusammenleben n neutrum , Leben n neutrum unter einem Dach n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cohabitation {f}: I. Kohabitation {f} / Geschlechtsverkehr {m}; II. {Politik} Kohabitation {f} / (in Frankreich) Zusammenarbeit des Staatspräsidentencolibacillose mit einer Regierung einer anderen politischen Richtung; III. Kohabitation {f} / Zusammenleben {n};
cohabitation f
Substantiv
mit einem Akzent
avec un accent
Dach-
mansardé(e)
Dekl. Spitzbube -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Weihnachtsgebäck , Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture m
culin kulinarisch Substantiv
▶ ▶ unter
au-dessous de, sous Präposition
▶ ▶ unter
sous Präposition
unter Vertrag bei ... bis ...
sous contrat avec ... jusqu'en ... sport Sport sport Sport
unter der Führung von
dans le sillage de
unter freiem Himmel schlafen
dormir à la belle étoile
Dekl. Gespräch unter vier Augen -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Konversation
entretien entre quatre yeux m
Substantiv
Nachfrage nach einem Produkt f
Absatzmarketing
demande d'un produit f
Komm. Kommerz Substantiv
Sie sind (/ weilen) unter uns! Meinung
Ils sont parmi nous !
Ich bin in einem Funkloch.
Je n'ai pas en réseau. übertr. übertragen Redewendung
jemanden bei einem Fehler ertappen
prendre qn en défaut
unter Narkose
sous anesthésie
unter, unterhalb Lokalisation
au-dessous
unter uns
entre nous
zwischen, unter
entre
unter Vorbehalt
sous réserve
unter anderem
entre autres (choses)
leiden unter
souffrir de Verb
unter Alkoholeinfluss Alkohol
sous l'empire de l'alcool
unter Hausarrest Justiz
en résidence surveillée f
Substantiv
etw. unterschlagen irreg.
bâtir qc Textilbr. Textilbranche Verb
untervermieten
sous-louer Verb
Dekl. Grill -s m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rôtissoire {f}: I. Grill (Bratrost {n}); Bratvorrichtung mit einem Rost;
rôtissoire f
Substantiv
unterm Dach
sous les toits
üppig leben
faire la bombe fam.
Verb
unter Verschluss
sous clef
Unter Anleitung
sous la direction
unterbringen
caser [kaze]
milit Militär , relig Religion , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Rechtsw. Rechtswort , kath. Kirche katholische Kirche , elektriz. Elektrizität Verb
unter Gleichgesinnten
sur la même longueurs d'onde fig figürlich Redewendung
unter Dach und Fach sein (fig.)
être terminé
kein Dach über dem Kopf haben Wohnen
être à la rue, être sans abri
unter einem glücklichen Stern geboren sein
être né sous une bonne étoile Redewendung
Er nimmt morgen an einem Leichtathletikwettkampf teil. Wettkampf
Il a une compète fam familiär (/ compétition) d'athlétisme demain.
bei einem Freund unterkommen irreg. Unterkunft
se loger chez un ami Verb
Die Sache ist unter Dach und Fach. Ergebnis , Erfolg
L'affaire est dans le sac.
Unter diesem Blickwinkel gesehen, haben Sie recht. Zustimmung , Diskussion
De ce point de vue, vous avez raison.
Dieses Projekt steht unter einem guten Stern. Einschätzung , Beurteilung
Ce projet se présente bien.
auf einem Kongress
lors d'un congrès
mit einem Schlag
tout d'un coup
in einem Studentenheim
en résidence
unter diesen Bedingungen
dans ces conditions
an einem See
au bord d'un lac
unter der Woche
en semaine Substantiv
einem Verein beitreten
adhérer à un club
bei einem Autounfall
dans un accident de la route
mit einem Biss
d'un coup de dent
an einem Stück
en une pièce Adjektiv, Adverb
bei einem Unfall
dans un accident
mit einem Wort
bref Adverb
in einem Zug
d'une traite
mit einem Schlag
d'un seul coup Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 4:45:51 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 25