| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Dach n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
telhado m | | Substantiv | |
|
Dekl. Dach n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tecto mmaskulinum (Por) | | Substantiv | |
|
Dekl. Flügel m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(von einem Gebäude) |
ala f
(de um edifício) | archiArchitektur | Substantiv | |
|
unter seinesgleichen |
de igual para igual | | | |
|
in einem Geschäft |
numa loja | | | |
|
an einem Strang ziehen |
lutar pela mesma causa | | | |
|
mitten unter |
em meio mmaskulinum de | | | |
|
(unter) Benachteiligung f |
(com) prejuízo m | | Substantiv | |
|
unter seinesgleichen |
de igual a igual | | | |
|
an einem |
num | | | |
|
zu einem Spottpreis |
ao desbarato | | | |
|
(unter einem) Glücksstern m
Lebenssituation |
(em) boa estrela f | | Substantiv | |
|
figfigürlich unter Hand f |
debaixo de mão f | figfigürlich | Substantiv | |
|
unterliegen, stehen unter |
ser passível de | | | |
|
unter Wasser setzen |
alagar | | | |
|
unter der Hand f |
às escondidas f, plfemininum, plural | | Substantiv | |
|
unter (Dat.), mitten unter (Dat.) |
dentre | | | |
|
figfigürlich unter Hand f |
por baixo de mão f | figfigürlich | Substantiv | |
|
unter Wasser gedrückt |
submerso | | | |
|
figfigürlich unter Hand f |
famfamiliär às caladas f, plfemininum, plural, pela calada f | figfigürlich | Substantiv | |
|
unter einem Baum
Lokalisation |
debaixo de uma árvore | | | |
|
unter |
abaixo | | Präposition | |
|
unter |
sob | | Präposition | |
|
unter |
no meio de | | Präposition | |
|
unter |
sob, por baixo de, abaixo de, debaixo de | | Präposition | |
|
unter |
em baixo de | | Präposition | |
|
unter |
abaixo (prp.) de | | Präposition | |
|
unter |
baixo | | Präposition | |
|
unter |
debaixo | | Präposition | |
|
unter |
menos de | | Präposition | |
|
unter |
debaixo de | | Präposition | |
|
unter |
entre | | Präposition | |
|
unter |
embaixo de (Bra) | | Präposition | |
|
unter |
baixo de | | Präposition | |
|
unter |
por baixo | | Präposition | |
|
einem |
um | | | |
|
unter |
por baixo de | | Präposition | |
|
einem |
num | | | |
|
unter |
de baixo de | | Präposition | |
|
Unter... |
soto... | | | |
|
unter |
embaixo de | | Präposition | |
|
unter |
em baixo | | Präposition | |
|
unter |
abaixo de | | Präposition | |
|
(bei einem Schuldner:) gepfändet |
executado | | | |
|
Heutrocknung ffemininum (unter Dach) |
secagem ffemininum do feno (em celeiro) | | | |
|
unter Wasser nneutrum drücken |
submergir | | | |
|
(unter der Last:) zusammenbrechen |
arriar | | | |
|
Heutrockner mmaskulinum (unter Dach) |
secador mmaskulinum de feno (em celeiro) | | | |
|
sich einem Risiko aussetzen reflexiv |
expor-se
(arriscar) | | Verb | |
|
mit einem Spieß verletzen transitiv |
chuçar
(ferir) | | Verb | |
|
mit einem Preis auszeichnen |
premiar | | Verb | |
|
(aus einem Land:) vertreiben |
desalojar | | | |
|
auf einem Auge nneutrum schielen |
ter um olho mmaskulinum atravessado | | | |
|
mit einem Geleitwort nneutrum versehen |
prefaciar | | | |
|
unter Dach nneutrum und Fach n |
debaixo de telho m | | Substantiv | |
|
unter der Schirmherrschaft ffemininum von |
sob os auspícios m, plmaskulinum, plural de | | | |
|
figfigürlich unter Druck mmaskulinum setzen |
algemar | figfigürlich | Verb | |
|
figfigürlich unter Tisch fallen lassen m |
figfigürlich ugsumgangssprachlich deixar no tinteiro m | figfigürlich | Substantiv | |
|
mit einem Dolch mmaskulinum verletzen |
apunhalar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 9:15:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 7 |