Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Deklinieren Dach n revisão fSubstantiv
Dach n tecto m (Por)Substantiv
fig Dach n tecto (Por); teto (Bra) mfigSubstantiv
Dach n telhado mSubstantiv
fig Dach n teto m (Bra)figSubstantiv
fig Dach n tecto m (Por)figSubstantiv
auto Dach n tejadilho mautoSubstantiv
abdecken (Dach) destelhar
archi Sattel m (Dach) cavalete marchiSubstantiv
Sparren m (Dach) asna fSubstantiv
Vorsprung m (Dach) algeroz mSubstantiv
(Dach:) abdecken destelhar
(Dach:) wölben abobadar
Dachrinne f
Dach, Gebäudeteile
goteira fSubstantiv
Loch m (im Dach) goteira fSubstantiv
flache(s) Dach n terraço mSubstantiv
(Dach:) sich senken dar de si
Heutrockner m (unter Dach) secador m de feno (em celeiro)
Pultdach n
Gebäudeteile / (Dach)
meia-água fSubstantiv
Heutrocknung f (unter Dach) secagem f do feno (em celeiro)
Halm (Dach-)Stroh, (Stroh-) Hütte colmo
(Kleidung, Dach etc.:) Ausbesserung f conserto mSubstantiv
unter Dach n und Fach n debaixo de telho mSubstantiv
Rinne f, Dachrinne f
Dach, Gebäudeteile
caleira fSubstantiv
(Kleidung, Dach etc.:) flicken, ausbessern consertar
überdacht (mit Dach versehen:) telhado, coberto
Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Sprichwort, Risiko
Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.
flach chato, plano, (seicht) pouco profundo, (am Ufer:) baixo, (Teller, Absatz, Dach, Flugbahn:) raso, fig trivial, banalfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2016 3:12:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken