| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
unter |
par-dessous | | Präposition | |
|
seine Frau |
sa femme | | | |
|
seine Mailbox leeren |
relever sa boîte aux lettres [électronique] | | Verb | |
|
wie seine Frau |
comme sa femme | | | |
|
jmdn. vertreten irreg. |
remplacer qn temporairement provisoirement | | Verb | |
|
unter |
au-dessous de, sous | | Präposition | |
|
unter |
sous | | Präposition | |
|
pendre |
nehmen | | | |
|
nehmen |
prendre | | Verb | |
|
seine |
ses | | Pronomen | |
|
unter Vertrag bei ... bis ... |
sous contrat avec ... jusqu'en ... sportSport | sportSport | | |
|
unter die Lupe nehmen |
regarder de plus près | | | |
|
unter der Führung von |
dans le sillage de | | | |
|
Dekl. Gespräch unter vier Augen -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Konversation |
entretien entre quatre yeux m | | Substantiv | |
|
seine Augen überall haben |
avoir des yeux derrière la tête | | Redewendung | |
|
unter freiem Himmel schlafen |
dormir à la belle étoile | | | |
|
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugsumgangssprachlich
Konversation |
Tu te moques de moi ? | | Redewendung | |
|
jmdn. seine Überlegenheit beweisen irreg. |
en remontrer à qn | | Verb | |
|
jmdn. wie seine Westentasche kennen |
connaître qn comme sa poche
au sens de: connaîte qn à fond | figfigürlich | Verb | |
|
Sie sind (/ weilen) unter uns!
Meinung |
Ils sont parmi nous ! | | | |
|
jmdn. in Beschlag nehmen irreg. |
mettre le grappin sur qn | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
jmdn. seine Staatsangehörigkeit aberkennen irreg. |
déchoir qn de sa nationalité | VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion | Verb | |
|
jmdn. unter Druck setzen |
exercer des pressions sur qn | | Verb | |
|
jmdn. zum Zeugen nehmen irreg. |
prendre qn à témoin | | Verb | |
|
jmdn. auf den Arm nehmen irreg. |
chambrer qn | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Man wird seine Abwesenheit bemerken.
Wahrnehmung |
On s'apercevra de son absence. | | | |
|
jmdn. umquartieren |
changer qn de chambre | | Verb | |
|
jmdn. necken |
blaguer qn | | Verb | |
|
jmdn. erschöpfen irreg. |
vanner qn | | Verb | |
|
unter Alkoholeinfluss
Alkohol |
sous l'empire de l'alcool | | | |
|
jmdn. verspotten |
blaguer qn | | Verb | |
|
unter anderem |
entre autres (choses) | | | |
|
unter Vorbehalt |
sous réserve | | | |
|
zwischen, unter |
entre | | | |
|
unter, unterhalb
Lokalisation |
au-dessous | | | |
|
unter Narkose |
sous anesthésie | | | |
|
unter Hausarrest
Justiz |
en résidence surveillée f | | Substantiv | |
|
jmdn. prägen |
empreindre qn | | Verb | |
|
leiden unter |
souffrir de | | Verb | |
|
etw. unterschlagen irreg. |
bâtir qc | Textilbr.Textilbranche | Verb | |
|
untervermieten |
sous-louer | | Verb | |
|
unter Gleichgesinnten |
sur la même longueurs d'onde | figfigürlich | Redewendung | |
|
unterbringen |
caser
[kaze] | militMilitär, religReligion, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Rechtsw.Rechtswort, kath. Kirchekatholische Kirche, elektriz.Elektrizität | Verb | |
|
Unter Anleitung |
sous la direction | | | |
|
unter Verschluss |
sous clef | | | |
|
jmdn. meiden |
bouder qn | | Verb | |
|
jmdn. verzeihen |
pardonner qn. | | Verb | |
|
jmdn. schmieren |
graisser la patte à qn
familier | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
jmdn. widerstehen |
braver qn | | Verb | |
|
jmdn. umfliegen irreg. |
voler autour de qn | | Verb | |
|
jmdn. bestrafen |
punir qn | | Verb | |
|
jmdn. charakterisieren |
faire le portrait moral de qn | | Verb | |
|
jmdn. zufriedenstellen |
donner satisfaction à qn | | Verb | |
|
jmdn. kommandieren |
commander qn | figfigürlich, militMilitär | Verb | |
|
jmdn. entpflichten |
mettre qn à la retraite | | Verb | |
|
jmdn. emeritieren |
mettre qn à la retraite | | Verb | |
|
jmdn. zwangspensionieren |
mettre qn à la retraite forcée | | Verb | |
|
jmdn. verrentnern |
mettre qn à la retraite | | Verb | |
|
jmdn. pensionieren |
mettre qn à la retraite | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 18:43:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 31 |