auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch guten Gelegenheit
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
gute
Konfitüre
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
gute Konfitüre
die
guten Konfitüren
Genitiv
der
guten Konfitüre
der
guten Konfitüren
Dativ
der
guten Konfitüre
den
guten Konfitüren
Akkusativ
die
gute Konfitüre
die
guten Konfitüren
bonne
confiture
f
Substantiv
Dekl.
der
gute
Tropfen
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
gute Tropfen
die
guten Tropfen
Genitiv
des
guten Tropfens
der
guten Tropfen
Dativ
dem
guten Tropfen
den
guten Tropfen
Akkusativ
den
guten Tropfen
die
guten Tropfen
le
grand
cru
m
vin
Substantiv
im
guten
Sinn
en
bonne
part
Adverb
sich
einer
guten
Gesundheit
erfreuen
jouir
d'une
bonne
santé
Guten
Appetit!
Bon
appétit
!
Guten
Abend!
Gruß
Bonsoir!
Guten
Aufenthalt!
Bon
séjour!
Ich
hatte
heute
einen
guten
Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui
c'était
mon
jour.
Guten
Morgen!
/
Guten
Tag!
Begrüßung
Bonjour
!
in
guten
Händen
en
bonnes
mains
Dekl.
guter
Ruf
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
gute Ruf
die
guten Rufe
Genitiv
des
guten Ruf[e]s
der
guten Rufe
Dativ
dem
guten Ruf[e]
den
guten Rufen
Akkusativ
den
guten Ruf
die
guten Rufe
renom {m}: I. guter Ruf {m}, Ansehen {n};
renom
-s
m
Substantiv
bei
jeder
Gelegenheit
en
toute
rencontre
gelegentlich,
bei
Gelegenheit
à
l'occasion
bei
jeder
Gelegenheit
à
tout
propos
bei
jeder
Gelegenheit
à
tout
propos
Adjektiv, Adverb
bei
dieser
Gelegenheit
du
même
coup
Redewendung
die
Gelegenheit
ergreifen
sauter
sur
l'occasion
ugs
umgangssprachlich
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
guten
und
treuen
Dienste.
Dank
Je
vous
remercie
de
vos
bons
et
loyaux
services.
Guten
Abend,
alle
zusammen!
Bonsoir
la
compagnie
!
Guten
Tag,
meine
Dame!
Begrüßung
Bonjour
madame
!
Wir
tranken
guten
Wein.
(trinken)
Nous
avons
bu
du
bon
vin.
guten
Willen
zeigen
zeigte guten Willen
(hat) guten Willen gezeigt
faire
preuve
de
bonne
volonté
faire
fait
fait
Verb
einmalig
[Gelegenheit]
en
or
[occasion]
Adjektiv
Guten
Tag,
mein
Herr!
Bonjour
monsieur
!
Dekl.
günstiger
/
guter
Kauf
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
günstige / gute Kauf
die
günstigen / guten Käufe
Genitiv
des
günstigen / guten Kauf[e]s
der
günstigen / guten Käufe
Dativ
dem
günstigen / guten Kauf
den
günstigen / guten Käufen
Akkusativ
den
günstigen / guten Kauf
die
günstigen / guten Käufe
Einkauf
(bonne)
affaire
f
Substantiv
einen
guten
Charakter
haben
hatte einen guten Charakter
(hat) einen guten Charakter gehabt
Charakter
Konjugieren
avoir
un
bon
caractère
avoir
avait
caractère
Verb
einen
guten
Fang
machen
faire
une
bonne
prise
eine
Gelegenheit
versäumen
versäumte eine Gelegenheit
(hat) eine Gelegenheit versäumt
perdre
une
occasion
perdre
perdu(e)
Verb
Dekl.
Kap
der
Guten
Hoffnung
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Kap der Guten Hoffnung
die
Genitiv
des
Kaps der Guten Hoffnung
der
Dativ
dem
Kap der Guten Hoffnung
den
Akkusativ
das
Kap der Guten Hoffnung
die
cap
de
Bonne-Espérance
m
Substantiv
eine
Gelegenheit
versäumen
versäumte eine Gelegenheit
(hat) eine Gelegenheit versäumt
manquer
une
occasion
manquer
manquait
manqué(e)
Verb
wobei;
bei
dieser
Gelegenheit
à
l'occasion
de
quoi
die
Gelegenheit
nutzen
nutzte die Gelegenheit
(hat) die Gelegenheit genutzt
profiter
de
l'occasion
profiter de l'occasion
profitait de l'occasion
profité(e) de l'occasion
allg
allgemein
,
abw.
abwertend
Verb
zum
guten
Ton
gehörend
de
bon
ton
m
Substantiv
eine
Gelegenheit
verpassen
verpasste eine Gelegenheit
(hat) eine Gelegenheit verpasst
manquer
une
occasion
manquer
manquait
manqué(e)
Verb
die
Gelegenheit
verpassen
verpasste die Gelegenheit
(hat) die Gelegenheit verpasst
manquer
le
coche
fam
familiär
manquer
manquait
manqué(e)
Verb
einen
guten
Weinkeller
haben
... haben
hatte
(hat) ... gehabt
Alkoholika
Konjugieren
avoir
une
bonne
cave
avoir
avait
Verb
die
Gelegenheit
beim
Schopf
ergreifen
Handeln
saisir
l'occasion
aux
cheveux
in
der
guten,
alten
Zeit
au
bon
vieux
temps
Redewendung
seinen
guten
Willen
zeigen
zeigte seinen guten Willen
(hat) seinen guten Willen gezeigt
faire
acte
de
bonne
volonté
faire acte de bonne volonté(e)
Verb
im
guten
Zustand
sein
war im guten Zustand
(ist) im guten Zustand gewesen
être
en
bon
état
être
Verb
einen
guten
Eindruck
machen
machte einen guten Eindruck
(hat) einen guten Eindruck gemacht
faire
bon
effet
faire
fait
fait
Verb
Guten
Abend
und
bis
morgen.
Bonsoir
et
à
demain.
Aller
guten
Dinge
sind
drei.
Sprichwort
Jamais
deux
sans
trois.
Die
Benediktinermönche
erzeugen
guten
Likör.
Les
moines
bénédictins
fabriquent
de
la
bonne
liqueur.
keinen
guten
Riecher
haben
hatte keinen guten Riecher
(hat) keinen guten Riecher gehabt
manquer
de
flair
manquer
manquait
manqué(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
einen
guten
Standort
haben
hatte einen guten Standort
(hat) einen guten Standort gehabt
être
bien
placé
Verb
jds
guten
Ruf
antasten
(/
beeinträchtigen)
entamer
la
réputation
de
qn
die
Gelegenheit
beim
Schopf(e)
packen
sauter
à
pieds
joints
sur
l'occasion
Redewendung
Viel
Glück!
/
Guten
Erfolg!
Wunsch
Bonne
chance
!
jmdm.
seine
guten
Wünsche
aussprechen
irreg.
... aussprechen
sprach ... aus
(hat) ... ausgesprochen
présenter
ses
vœux
à
qn
présenter
présentait
présenté(e)
Verb
sich
von
seiner
guten
Seite
zeigen
Verhalten
se
montrer
à
son
avantage
ein
Traum
von
einer
guten
Dusche
un
rêve
d'une
bonne
douche
Guten
Mut!
/
Mach's
gut!
Wunsch
Bon
courage.
Dieses
Projekt
steht
unter
einem
guten
Stern.
Einschätzung
,
Beurteilung
Ce
projet
se
présente
bien.
etw.
zu
einem
guten
Ende
führen
führte etw. zu einem guten Ende
(hat) etw. zu ... geführt
mener
qc
à
bon
port
mener
menait
mené(e)
Verb
Ich
habe
einen
guten
Tipp
für
dich!
Ratschlag
J'ai
un
bon
tuyau
pour
toi.
Die
Kollegen
und
guten
Freunde
meines
Mannes
Les
collègues
et
bons
amis
de
mon
mari
zum
Essen
einen
guten
Wein
trinken
... trinken
trank ...
(hat) ... getrunken
Alkohol
arroser
un
repas
d'un
bon
vin
arroser
arrosait
arrosé(e)
alcool
Verb
etw.
zu
einem
guten
Ende
führen
führte etw. zu einem guten Ende
(hat) etw. zu ... geführt
amener
qc
à
bon
port
amener
amenait
amené(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 23:17:04
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X