| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
entgegenkommen
Vorstellungen, etc. |
to be coming up to meet | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
zurückziehen |
retire | allgallgemein | Verb | |
|
zurückziehen |
retire | militMilitär | Verb | |
|
kehren |
sweep | | Verb | |
|
zahlt zurück |
rebates | | | |
|
ging zurück |
retrograded | | | |
|
ging zurück |
regressed | | | |
|
er kam zu Fuß. |
he came on foot. (past simple) | | | |
|
zurück zum Thema! |
back to the topic at hand! | | Redewendung | |
|
zurückbringen - brachte zurück |
take back - took back | | | |
|
zurückschreiben |
to write back | | Verb | |
|
zurückrechnen transitiv |
to count back | | Verb | |
|
zurückerobern |
recapture | militMilitär | Verb | |
|
zurückkaufen |
redeem | | Verb | |
|
zurück gesiedelt |
recolonized | | Adjektiv | |
|
zurücksetzen |
reset | inforInformatik | Verb | |
|
zurückstellen transitiv |
put on hold | inforInformatik | Verb | |
|
zurückziehen aus |
retire from | | Verb | |
|
zurückspulen |
wind back | | Verb | |
|
zurückkaufen |
to repurchase | | Verb | |
|
kehrte zurück |
reverted | | | |
|
kam zurück |
boomeranged | | | |
|
Sie verlangten ihr Geld zurück. |
They claimed their money back. | | | |
|
zurückgehen intransitiv
kehrtmachen |
double back | übertr.übertragen | Verb | |
|
hin und zurück |
back and forth | | Adverb | |
|
volle Kraft zúrück |
full speed astern | | | |
|
vor und zurück |
back and fourth | | Adverb | |
|
lehnte sich zurück |
leaned back | | | |
|
sich zurücklehnen |
sit back | | Verb | |
|
kam |
came | | | |
|
sie kehrte kurzzeitig zurück. |
she briefly returned. | | | |
|
der Geldautomat gibt meine Karte nicht zurück. |
the cash machine won't return my card. | | | |
|
einfache Fahrt oder hin und zurück |
single or return ticket | | | |
|
sich zurückhalten, sich zurücklehnen |
sit back | | Verb | |
|
zurücktreten
sie trat zurück |
step back
she stepped back | | Verb | |
|
etwas zurückstellen transitiv |
put s.th. on hold | | Verb | |
|
wieder zurückkehren |
rejoin ² | | Verb | |
|
nach hinten treten, zurück treten |
step backwards | | | |
|
sich ins Privatleben zurückziehen |
go into retirement | | Verb | |
|
zurücktreten
Hintergrund, Ufer, etc. |
retire
background, shoreline, etc. | figfigürlich | Verb | |
|
löschen, zurücksetzen transitiv |
reset | finanFinanz, inforInformatik | Verb | |
|
zurückschneiden (Hecke, Baum etc.) transitiv |
to prune; to cut out dead wood | | Verb | |
|
neu besiedeln, wieder besiedeln, zurückgesiedelt |
to recolonize | | Verb | |
|
Abstimmkonten rücksetzen |
reset reconciliation accounts | inforInformatik, kaufm. Sprachekaufmännische Sprache | Verb | |
|
Druckauftrag zurückstellen |
reset print request | inforInformatik | Verb | |
|
die Freigabe zurücknehmen transitiv |
cancel release | inforInformatik | Verb | |
|
kam zusammen |
forgathered | | | |
|
kam über |
flitted | | | |
|
kam näher |
approximated | | | |
|
kam zusammen |
foregathered | | | |
|
mitkommen |
keep up | | Verb | |
|
kehrte ... wieder |
recurred | | | |
|
es gab oft / es kam immer wieder zu Demonstrationen und Unruhen. |
there were often demonstrations and disturbances. | | | |
|
Das Thema kam nie zur Sprache. |
The subject never came up. | | | |
|
zurück |
replaces | | | |
|
zurück |
back | | | |
|
Ausgleich zurücknehmen |
reset cleared items | inforInformatik | Verb | |
|
zurück |
returns | | | |
|
zurück |
returned | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 0:11:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit 5 |