pauker.at

Englisch Deutsch nahm (einen / den) Ausgleich zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
einen Brückenkopf bilden / errichten establish a bridgeheadVerb
Dekl. Strecke durch den Dschungel
f
jungle routeSubstantiv
Dekl. Kochlöffel
m

einen Kochlöffel schwingen
wooden spoon
wield a wooden spoon
Substantiv
Dekl. Ausgleich
m
clearingSubstantiv
Dekl. Ausgleich
m
levelling up UKSubstantiv
Dekl. Ausgleich
m
balanceSubstantiv
Dekl. Sicherheit
f

(für einen Kredit)
collateralfinanSubstantiv
Dekl. Begnadigung durch den US-Präsidenten
f
presidential pardonSubstantiv
Dekl. Arachnologie
f

die Kunde von den Spinnentieren
arachnologySubstantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
zögern
Beispiel:einen Ton halten [Musik]
pause
Beispiel: pause upon a note
Verb
Dekl. CO2-Ausgleich
m
carbon offsetSubstantiv
Dekl. Ausgleich
m

Gleichung
equationSubstantiv
Ausgleich zurücknehmen reset cleared items inforVerb
Dekl. Astronavigation f, Navigation nach den Gestirnen
f
celestial navigationSubstantiv
Dekl. Methodologie
f

(= Lehre von den wissenschaftlichen Methoden)
methodologySubstantiv
den Zugang beschränken restrict accessVerb
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
Dekl. Pendlerkosten, Kosten für den Weg zur Arbeit
f, pl
commuting costsSubstantiv
Druckauftrag zurückstellen reset print request inforVerb
zurückziehen retire allgVerb
zurückziehen retire militVerb
Konjugieren nehmen take Verb
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
Dekl. international renommierte technische Hochschule in den USA
f
Massachusetts Institute of Technology (MIT)
MIT
Substantiv
bestehen z.B.Prüfung
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
Dekl. Eindruck
m

einen guten Eindruck machen
impression
make a good impression
Substantiv
Dekl. Ausgleich -e
m

zwischen (Dat.), unter (Dat.)
reconcilation -s
between
Substantiv
Dekl. Krampf
m
Beispiel:Ich habe einen Krampf!
cramp
Beispiel:I've got cramp!
Substantiv
ging zurück retrograded
zahlt zurück rebates
ging zurück regressed
zurückbringen - brachte zurück take back - took back
zurück zum Thema! back to the topic at hand!Redewendung
zurückschreiben to write back Verb
zurückkaufen redeemVerb
zurück gesiedelt recolonizedAdjektiv
zurücksetzen reset inforVerb
zurückstellen transitiv put on hold inforVerb
zurückspulen wind back Verb
zurück schreien yell backVerb
zum Ausgleich in return
zurückrechnen transitiv to count back Verb
zurückkaufen to repurchase Verb
zurückerobern recapture militVerb
zurückziehen aus retire from Verb
die Freigabe zurücknehmen transitiv cancel releaseinforVerb
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
Sie verlangten ihr Geld zurück. They claimed their money back.
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
zurückrufen
Ruf mich später zurück!
call back
Call me back later!
Verb
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
einen Streit beilegen resolve a dispute
lehnte sich zurück leaned back
zurückgehen intransitiv
kehrtmachen
double backübertr.Verb
sich zurücklehnen sit back Verb
macht einen Ausflug jaunts
hin und zurück back and forthAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.05.2025 8:04:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken