pauker.at

Englisch Deutsch setzte zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
zurücksetzen reset inforVerb
zurückziehen retire militVerb
zurückziehen retire allgVerb
ging zurück regressed
ging zurück retrograded
zahlt zurück rebates
zurück zum Thema! back to the topic at hand!Redewendung
zurückbringen - brachte zurück take back - took back
zurück gesiedelt recolonizedAdjektiv
zurückrechnen transitiv to count back Verb
zurückziehen aus retire from Verb
zurückkaufen to repurchase Verb
zurückschreiben to write back Verb
zurückstellen transitiv put on hold inforVerb
zurückstellen transitiv
place s.th. on hold Verb
zurückspulen wind back Verb
zurückkaufen redeemVerb
zurückerobern recapture militVerb
zurück schreien yell backVerb
löschen, zurücksetzen transitiv reset finan, inforVerb
Abstimmkonten rücksetzen reset reconciliation accounts infor, kaufm. SpracheVerb
Sie verlangten ihr Geld zurück. They claimed their money back.
sich zurücklehnen sit back Verb
volle Kraft zúrück full speed astern
vor und zurück back and fourthAdverb
etw. zurückstellen transitiv put sth. on hold Verb
zurückrufen
Ruf mich später zurück!
call back
Call me back later!
Verb
lehnte sich zurück leaned back
zurückgehen intransitiv
kehrtmachen
double backübertr.Verb
hin und zurück back and forthAdverb
der Geldautomat gibt meine Karte nicht zurück. the cash machine won't return my card.
einfache Fahrt oder hin und zurück single or return ticket
zurücktreten
sie trat zurück
step back, step down
she stepped back
Verb
Sie gewinnen Territorium zurück. They're regaining territory.
sich zurückhalten, sich zurücklehnen sit back Verb
jem. zurücklassen leave sb. behind Verb
etw. zurück(be)halten retain sth.Verb
wieder zurückkehren rejoin ² Verb
nach hinten treten, zurück treten step backwards
zurücktreten
Hintergrund, Ufer, etc.
retire
background, shoreline, etc.
figVerb
zurückschneiden (Hecke, Baum etc.) transitiv to prune; to cut out dead woodVerb
Zugvögel kommen nach Europa zurück. Migratory birds return to Europe.
die Freigabe zurücknehmen transitiv cancel releaseinforVerb
sich ins Privatleben zurückziehen go into retirement Verb
neu besiedeln, wieder besiedeln, zurückgesiedelt to recolonize Verb
Druckauftrag zurückstellen reset print request inforVerb
Fotos bringen Erinnerungen zurück an photos bring back memories of
auf dem Weg zurück nach on the way back to
Ein Einweiser setzte die Leute auf eine Liste. Lokal An usher put the people on a list.
herabsetzen impeach Verb
zurück returned
Ausgleich zurücknehmen reset cleared items inforVerb
zurück replaces
zurück back
zurück returns
mit wenig Begeisterung / Freude zurück blicken look back with little fondness
Lokale Bauern fordern das Land zurück. Local farmers are reclaiming the land.
schreckte zurück boggled
hält zurück withholds
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.08.2025 8:30:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken