pauker.at

Spanisch Deutsch setzte zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Kommando zurück! ¡se anula la orden!
geht auf mehrere Ursachen zurück se debe a varias causas
kommen Sie sg nicht zurück!
(verneinter Imperativ)
¡ no regrese !
(imperativo negativo)
ich komme zurück nach Hause vuelvo a casa
zurückschrecken, erschrecken; abrücken; zurück fahren, zurückfahren arredrar
deine Anwesenheit rief mir deine Mutter ins Gedächtnis zurück tu presencia evocó en el recuerdo de tu madre
du kehrtest in dein Land zurück volviste a tu paísunbestimmt
er/sie verlangt das Geld zurück, das er/sie uns vor einem Monat geliehen hat nos reclama el dinero que nos prestó hace un mes
adv zurück
(nach hinten)
(hacia) atrásAdverb
zurück in de vuelta a
adv zurück adv atrásAdverb
komm zurück! ¡ vuelve !
adv zurück adv atrásAdverb
adv zurück
(weiter hinten)
atrásAdverb
zurück sein estar de vuelta
zurück sein estar de regreso
zurück! zurücktreten! ¡ atrás !
adv zurück
(wieder an den Ausgangspunkt)
de vueltaAdverb
ihr kamt zurück volvisteis
ich kam zurück volví
sie kamen zurück volvieron
ich gebe zurück devuelvo
bitte komm zurück vuelve por favor
du kommst zurück vuelves
zurück zur Uni de vuelta a la universidad
vor und zurück adelante y atrás
wir kehren zurück regresamos
du kamst zurück volvió
adv ugs zurück
(zurückgeblieben)
atrasadoAdverb
geh einmal um den Flugzeugrumpf und wieder zurück comienzas alrededor del fuselaje y vuelves por el otro ladounbestimmt
sie kehrten zurück (indef) volvieron
Abfahrt zurück nach Spanien. Salida de regreso a España.
wann kommst du zurück a que hora te vuelves
das Fieber ging zurück cedió la fiebre
mit bestem Dank zurück! ¡se lo devuelvo con un millón de gracias!
infor zurück zum Hauptmenü volver al menú principalinfor
gestern kam ich zurück ayer volvi a casa
die Flut geht zurück la marea está bajando
gestern kam ich zurück ayer vine de vuelta
ich stellte, legte, setzte puse
(1te Person Singural vom: Indefinido)
polit Rückfall m, Rückkehr, Zurück
n
involución
f

(regresión)
politSubstantiv
die Wundschwellung geht allmählich zurück ya se está deshinchando la herida
(Briefe) zurücksenden (zurück an Absender) devolver (devuélvase al remitente)
er wich keinen Fußbreit zurück no retrocedió ni un palmo
komm zurück zu mir bitte vuelve a mi por favor
allmählich blieb er/sie zurück poco a poco fue quedando atrás
wir kamen (od. kehrten) zurück volvimos
er/sie stieß mich zurück me empujó hacia atrás
um welche Zeit kommt ihr zurück? ¿a qué hora volvéis?
Fernando kommt in einer Woche zurück Fernando vuelve dentro de una semana
Wir kommen morgen aus Paris zurück Volvemos mañana de París
Ich komme spät zurück Volveré tarde
ich bin zurück, ich bin zurückgekommen, ich bin wieder da he vuelto
ich bin zurück aus Kuba, ich bin aus Kuba zurückgekehrt he vuelto de Cuba
heute schneiden wir die Bäume zurück hoy ramoneamos
Nur die Toten kehren nicht zurück. Todo tiene remedio menos la muerte.
diese Vorrichtung hält die Feuchtigkeit zurück este dispositivo retiene la humedad
wir sind heute morgen zurück gekommen hemos vuelto esta mañana
Warum antwortest du nicht? / Warum schreibst du nicht zurück?
z.B. SMS
¿Por qué no contestas?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 5:31:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken