| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |||||
| Konjugieren nehmen | take | Verb | ||||||
| genommen | took | |||||||
| genommen | taken | |||||||
| genommen | picked | |||||||
| genommen | kept | |||||||
| nicht zur Kenntnis genommen | ignored | |||||||
| teilgenommen, genommen | partaken | Verb | ||||||
| wieder genommen | recaptured | |||||||
| Abstand genommen | abstained | |||||||
| hinnehmen | put up with | Verb | ||||||
| Platz nehmen | sit down | Verb | ||||||
| in Anspruch genommen | preoccupied | |||||||
| in Pension genommen | securities bought in a repurchase agreement | |||||||
| Stellung nehmen gegen irreg. | oppose | Verb | ||||||
| in Beschlag genommen | impounded | |||||||
| im Grunde genommen | as a matter of fact | |||||||
| für sich genommen | in its own right | |||||||
| nehmen, nahm, genommen | take, took, taken | |||||||
| einen Aufschwung genommen | boomed | |||||||
| im Grunde genommen | at heart | |||||||
| übel genommen | resented | |||||||
| in Zahlung nehmen | (to) accept in payment | Verb | ||||||
| Was haben wir genommen | What have we taken? | |||||||
| letztendlich, im Grunde genommen | ultimately | Adverb | ||||||
| ins Kreuzverhör nehmen transitiv | cross-examine | milit, recht, jur, Verwaltungspr, kath. Kirche, Verbrechersynd. | Verb | |||||
| eigenständig, für sich genommen | in its own right | |||||||
| ein Sonnenbad nehmen | bask in the sun | Verb | ||||||
| 2040 in Betrieb genommen werden | come online by 2040 | |||||||
| wieder in Besitz nehmen | recapture | Verb | ||||||
|
seinen Abschied nehmen Beamter | retire | Verwaltungspr | Verb | |||||
| jmdn. auf den Arm m nehmen | wind s.o. up | Verb | ||||||
| in der Presse davon Kenntnis nehmen transitiv | register in the press | Verbrechersynd., Medien, mainstream media, Manipul. Prakt. | Verb | |||||
| etw. für bare Münze nehmen transitiv | to take s.th. at its face value | Verb | ||||||
| Das Problem wird nicht zur Kenntnis genommen. | The problem isn't acknowledged. | |||||||
| etwas nicht ganz für bare Münze nehmen transitiv | take it with a pinch of salt | Verb | ||||||
| jemandes Hilfe / Dienste in Anspruch nehmen | enlist someone's help / services | Verb | ||||||
| jmdn. auf den Arm nehmen irreg. übertr., jmdn. veräppeln übertr. ugs. transitiv | have sb. on | umgsp, übertr. | Verb | |||||
| jmdm. eine Last von der Seele nehmen irreg. | take a load off s.o.'s mind | Verb | ||||||
| Etwas das absurd ist kann nicht ernst genommen werden. | Something that is absurd cannot be taken seriosly. | |||||||
| Eine der Bücher von Dr. Suess wurden vom Markt genommen. | Some of Dr. Seuss books were pulled from publication. | |||||||
| Ich hätte meinen Ehemann nie kennengelernt, wenn ich diesen Job nicht genommen hätte. |
I would never have met my husband if I hadn't taken that job. if-clause im 2.Teil, daher kein Komma | |||||||
|
zu einer Frage Stellung nehmen irreg. transitiv take up position on a Question: I. zu einer Frage Stellung nehmen, zu einer Frage Position beziehen {irreg.}; | take up position on a question | Verb | ||||||
| Die von Siemens in Kooperation mit dem Schiffbauer Fjellstrand ausgestattete weltweit erste elektrische Auto- und Passagierfähre wurde in Betrieb genommen.www.siemens.com | The first electric car and passenger ferry in the world, Ampere was equipped by Siemens in cooperation with shipbuilder Fjellstrand.www.siemens.com | |||||||
| Gesundheit ist wie Geld, wir wissen sie erst dann zu schätzen, wenn sie uns genommen wird. (Josh Billings, 1818-1885, US-amerikan. Humorist) | Health is like money, we never have a true idea of its value until we lose it. | |||||||
|
Heilbäder nehmen english: bathe (verb), (s): I. baden, in Wasser tauchen; II. bespülen (poet.); III. sich baden; IV. schwimmen; V. Heilbäder nehmen; VI. {figürlich} sich baden, schwelgen (in / in [Dativ]); VII. {s} {British} Bad{n} im Freien; | bathe | Verb | ||||||
|
in Verwahrung nehmen english: impound (verb): I. (besonders Vieh) einpferchen, einsperren; II. (Wasser) sammeln, stauen; III. {Jura} a) beschlagnahmen; b) sicherstellen, in (gerichtliche oder behördliche) Verwahrung nehmen (rauben, bzw. plündern ist dieses, enteignen); | impound | recht, jur, Verwaltungspr, Verwaltungsfachang. | Verb | |||||
jmdn. unter seine Fittiche nehmen irreg.
wing: I. {allg.}, {Botanik}, {Ornothologie}, {Politik}, {Militär}, {Zoologie}, {Handwerk}, {Technik}, {Architektur} Flügel {m}; II. {Rhetorik} Schwinge {f}, Fittich {m} {auch fig.}; III. Federfahne {f} (Pfeil); IV. {humor.} Arm {m}; V. (Tür-, Fenster-)Flügel {m}; VI. {Theater}, Seitenkulisse {f}; VII. {Luftfahrt} Tragfläche {f}; VIII. {Motor} Kotflügel {m}; IX. {Luftfahrt} {Militär} a) (britisch) Luftwaffe: Gruppe {f}; b) (amerikanisch) Luftwaffe: Geschwader {n}; c) {ugs.} Schwinge {f} (ein Pilotenabzeichen); | to take someone under one's wing irreg. | Verb | ||||||
|
in Untermiete nehmen transitiv english: lodge (verb): I. {v/t} (jmdn.) a) unterbringen, aufnehmen; b) in Untermiete nehmen; II. (Geld) deponieren, hinterlegen; II. {Finanz} (Kredit) eröffnen; IV. (Antrag, Beschwerde) einreichen, (Anzeige) erstatten, (Berufung, Protest) einlegen (with / bei); V. (Kugel, Messer, etc.) (hinein-)jagen, (Schlag) landen; | lodge | Verb | ||||||
|
in Anspruch nehmen english: draw (verb): I. {v/t} ziehen; II. (Gesicht) verziehen; III. holen, sich verschaffen; entnehmen; IV. ziehen, auslosen; V. {figürlich} herausbringen, herausziehen; VI. ausfragen, aushorchen; VII. draw a portrait / zeichnen, draw a line / Linie zeichnen; VIII. {Schriftstück} entwerfen, aufsetzen; IX. {Schifffahrt} einen Tiefgang haben; X. {Tee} ziehen lassen; XI. {geschlachtetes Tier} ausnehmen; XII. {Technik, Handwerk} Draht ziehen; XIII. draw the match / {Sport} unentschieden spielen; XIV. sich (leicht) ziehen lassen; XV. sich (hin)begeben / sich nähern; XVI. draw on / in Anspruch nehmen, heranziehen; XVII. {Kapital, Vorräte} angreifen; XVIII. {kaufmännische Sprache} Wechsel ziehen; | draw on | Verb | ||||||
|
sich in Acht nehmen intransitiv english: guard (verb), {s}: I. {v/t} (against, from): hüten, behüten, schützen, beschützen, wahren, bewahren (vor [Dativ]), sichern (gegen); II. bewachen, beaufsichtigen; III. {Technik} sichern, absichern; IV. {Schach} (Figur) decken; V. {v/i} (against): auf der Hut sein, sich hüten oder sich schützen oder sich in Acht nehmen vor [Dativ], vorbeugen [Dativ]; VI. {s}: {Militär, etc.} a) Wache {f}, Wachposten {m}; b) Wächter {m}; c) Aufseher {m}, Wärter {m}; d) Bewacher {m}, Sicherheitsmann {m}; VII. {Militär}: a) Wachmannschaft {f}, Wache {f}; b) Garde {f}, Leibwache {f}; VIII. (Zug): a) {Brititsh} Schaffner {m}; b) {Amerik.} Bahnwärter {m}; IX. Bewachung {f}, Aufsicht {f}; X. (fenc., Boxen, etc.) auch (Schach): Deckung {f}; XI. {fig.} Wachsamkeit {f}; XII. {Technik} Schutzvorrichtung {f}, Schutzgitter {n}, Schutzblech {n}; XIII. a) Stichblatt {n} am Degen; b) Bügel {m} am Gewehr; XIV. {fig.} Vorsichtsmaßnahme {f}, Sicherung {f}; | guard | Verb | ||||||
|
Reißaus nehmen ugs. intransitiv english: cut (verb): I. {v/t} abschneiden, beschneiden, durchschneiden, zerschneiden, schneiden; II. beschneiden, stutzen; III. (Gras, Korn) mähen, (Baum) fällen; IV. schlagen; (Kolben) hauen, (Weg) aushauen, ausgraben; (Holz) hacken; (Graben) stechen; (Tunnel) bohren; V. (Kleid) zuschneiden, etw. zurechtschneiden, (Stein) behauen; VI. einschneiden, einritzen, schnitzen; VII. {Tennis}: (Ball) schneiden; VIII. (Text, etc. auch Betrag) beschneiden, kürzen, zusammenstreichen; {Sport} (Rekord) brechen; IX. {Film} a) schneiden, überblenden: cut to / hinüberblenden zu; b) abbrechen; X. verdünnen, verwässern; XI. {fig.} schneiden (Wind); verletzen, kränken (Worte); XII. {fig.} (jmdn.) schneiden, nicht grüßen; XIII. (Verbindung) abbrechen, aufgeben; fern bleiben von, (Vorlesung) schwänzen; XIV. (Zahn) bekommen; XV. (Schlüssel) anfertigen; XVI. {Kartenspiel} (Spielkarten) abheben; XVII. {v/i} schneiden auch fig. hauen; XVIII. sich schneiden lassen; XIX. {fam.} abhauen: cut and run / Reißaus nehmen; XX. {Kartenspiel} abheben; XXI. (in der Schule, etc.) schwänzen; | cut and run fam. | umgsp, fam. | Verb | |||||
|
in Angriff nehmen english: grip (verb): I. {v/t} packen, ergreifen; II. {fig.} jmdn. packen: a) ergreifen (Furcht, Spannung, etc.); b) (Leser, Zuhörer) fesseln; III. {fig.} begreifen, verstehen; IV. {Technik} festklemmen; V. {v/i} Halt finden; VI. {fig.} packen, fesseln; grip brake / Handbremse {f}; VII. {s} Griff {m} (auch die Art, etwas zu packen / zu fassen): come to grip with / a) aneinander geraten mit; b) {fig.} sich auseinander setzen mit, etwas in Angriff nehmen; be at grips with / a) in einen Kampf verwickelt sein mit; b) {fig.} sich auseinander setzen oder ernsthaft beschäftigen mit (einer Sache); VIII. {fig.} a) Griff {m}, grip of / in den Fängen / Klauen oder in der Gewalt; get a grip on / in seine Gewalt / in die Fänge bekommen als auch: (geistig) in den Griff bekommen; IX. (bestimmter) Händedruck (der Freimaurer); X. (Hand)Griff {m} (Koffer, etc.); XI. Haarspange {f}; XII. {Technik} Greifer {m}, Klemme {f}; XIII. {Technik} Griffigkeit {f} (auch Autoreifen); XIV. {Theater} Kulissenschieber {m}; XV. Reisetasche {f}, have a grip on / etw. in der Gewalt haben, {fig.} (Zuhörer, etc.) fesseln, gefesselt oder gepackt halten; have a good grip on / (die Lage, eine Materie) sicher beherrschen, (die Situation, Lage, etc.) klar erfassen; lose one's grip / a) die Herrschaft verlieren (of / über [Akk.]), b) (besonders geistig) nachlassen; | come to grip with | fig, übertr. | Verb | |||||
|
davonlaufen, Reißaus nehmen english: run (verb): I. laufen, rennen; eilen, stürzen; II. davonlaufen, Reißaus nehmen; III. {Sport} a) um die Wette laufen; b) an einem Lauf oder Wettrennen teilnehmen; c) als Zweiter etc. einlaufen: also ran / ferner liefen; IV. {figürlich} laufen (Blick, Feuer, Finger, Schauer, etc.); V. {Politik} kandidieren (for / für); VI. {Schifffahrt} etc. fahren, in den Hafen einlaufen; VII. wandern (Fische); VIII. (Zug, etc.) verkehren, auf einer Strecke fahren, gehen; IX. fließen, strömen (auch beide figürlich); X. lauten (Schriftstück); XI. verfließen, verstreichen; XII. dauern; XIII. laufen, gegeben werden (Theaterstück); XIV. (Straße, Vorgang) verlaufen, sich erstrecken; (Weg, etc.) führen, gehen; XV. {Technik, Handwerk} laufen, gleiten (Seil, etc.); XVI. {Technik, Handwerk} laufen: a) in Gang sein, arbeiten; b) gehen (Uhr, etc.), funktionieren; XVII. in Betrieb sein (Fabrik, Hotel); XVIII. auslaufen, zerlaufen (Nase, Augen); übergehen {übertragen, figürlich} (Augen); XIX. rinnen, laufen (Gefäß); XX. schmelzen (Metall), tauen (Eis); XXI. {Medizin} eitern; XXII. {Jura, Recht, Verwaltungssprache} lauten, gelten, in Kraft sein oder bleiben; XXIII. {amerikanisch: run} a) laufen, fallen (Masche); b) Laufmaschen bekommen (Strumpf); XXIV. (Weg, Strecke) durchlaufen, zurücklegen, (Weg) einschlagen; XXV. fahren (auch Schifffahrt); Strecke befahren, durchfahren; XXVI. (Rennen) austragen, laufen; Wettlauf machen, um die Wette laufen mit; XXVII. {amerikanisch} Annonce veröffentlichen; XXVIII. Fieber, Temperatur haben; | run | Verb | ||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 2:51:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | ||||||||
Englisch Deutsch genommen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken