| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
| zublinzeln transitiv | çav kirin | Verb | |||||||
| zu zweit | cot bi cot | ||||||||
|
Aufruf (zu Hilfe) -e m
|
hewar an jî hawar - f 1.Alikariya ji bo kesên di tengasiyê da ye.
2.Daxwaza alîkariyê bi dengekî pir bilind; daxwaza ku kesek bi dengekî pir bilind ji kesa dike, da ku ew kes alîkariya wî bikin û wî ji aloziyek yan ji rewşeka pir zor û dijwar rizgar bikin û bigîhînin hêsayiyê.
| Substantiv | |||||||
| zugeben | mikur hatin | Verb | |||||||
| zuschauen transitiv | lê mêze kirin | Verb | |||||||
| blinzeln transitiv | çav kirin | Verb | |||||||
| zu Fuß | bi nigan | Adjektiv | |||||||
|
zu allererst ~, zuerst |
berê ewil berê ewil, berê ewlin | Adverb | |||||||
|
auf...zu ~, gegen, geradlinig, vorwärts | berve | Präposition | |||||||
| zu Fuß | bi pê | Adjektiv, Adverb | |||||||
| zu Fuß | pê | Adjektiv | |||||||
| zu Fuß | bi meş | Adjektiv, Adverb | |||||||
| zuhören transitiv | guhdan | Verb | |||||||
| zuhören transitiv | guhe lêgirtin [trans.] (Soranî): guelegrtn ausgesprochen | Verb | |||||||
| zugeben transitiv | mikur kirin | Verb | |||||||
| zulassen transitiv | rê dan | Verb | |||||||
| zuschauen transitiv | temaşe kirin | Verb | |||||||
| zudrücken transitiv | guvaştin | Verb | |||||||
| zudrehen transitiv | qut kirin | Verb | |||||||
| zurufen transitiv | gazî kirin | Verb | |||||||
|
zu Dutzenden ~, dutzendweise (Adv.) |
derzenderzen ~, bederzen | Adverb | |||||||
|
Augen zwinkern, zu blinzeln transitiv ~, blinzeln, mit den Augen ein Zeichen geben | kaus qurpandin | Verb | |||||||
|
Erste-Hilfe f | alîkarîya zû | Substantiv | |||||||
|
für, um zu unechte Präposition | ji bo | Präposition | |||||||
|
für, um zu unechte Präposition | ji bona | Präposition | |||||||
| Zu deinem Geburtstag ... | Ji bo rojbûna te ... | ||||||||
| versuchen jmdn zu helfen | qesidîn | Verb | |||||||
| zuschauen transitiv | bînîn | Verb | |||||||
|
glücklich sein, zu frieden sein ~, zu frieden sein | dilşad | Verb | |||||||
|
bereit zu sterben ~, nützlich | feda | Adjektiv, Adverb | |||||||
| zu ihm pron | jê re pron | ||||||||
| Nichts zu danken | tiştek nabe | Redewendung | |||||||
| zu sprießen beginnen gehoben intransitiv | hişîn bûn | Verb | |||||||
| ab und zu | carcar (Soranî) | Adverb | |||||||
| zu schaffen haben |
çi ... pêketin Präsens: çi ... dikev + Pers.-Pron.
ez çi dikevim;
tu çi dikevî;
ew çi dikeve;
em çi dikevin;
hûn çi dikevin;
ew çi dikevin;
| Verb | |||||||
|
zu jener Zeit ~, als [als: in Verbindung mit einer näher erläuternder Zeitangabe] | dema ku | Konjunktion | |||||||
| Willkommen zu ... auf ... ! | Bixêr hatî ... li ... ! | Redewendung | |||||||
| zunehmen[lassen] transitiv | zêde kirin | Verb | |||||||
| jmdn zufallen intransitiv | bi dest yekî ketin | Verb | |||||||
| fig zu sich kommen reflexiv | bi ser xwe hatin | fig | Verb | ||||||
| (die Schuld) zuweisen transitiv | avêtin ser | Verb | |||||||
|
zugeben transitiv etwas zugeben | dan piyanan (Soranî)dan piadanan ausgesprochen | Verb | |||||||
| zu sich kommen intransitiv reflexiv | bi ser xwe hatin | Verb | |||||||
| drinnen [ugs.] [bei sich zu Hause], im Haus | li mal | Adverb | |||||||
| der Regierung zu gehorchen | bi ya hukmatê bikin | Adjektiv, Adverb | |||||||
| zustande bringen transitiv |
li dar xistin Partizip Perfekt mit Akkusativobjekt:
li dar xisti... zugefügte Personenendungen
1.Pers. li dar xistime
2.Pers. li dar xistiyî
3.Pers. li dar xistiye
1.Pers.PL. li dar xistine
2.Pers.PL. li dar xistine
3.Pers.PL. li dar xistine
Präsens
1.Pers. li dar xim
2.Pers. li dar xî
3.Pers. li dar xe
1.Pers.PL. li dar xin
2.Pers.PL. li dar xin
3.Pers.PL. li dar xin
| Verb | |||||||
| anfangen zu schluchzen intransitiv | kelegerî bûn [intrans.] | Verb | |||||||
| Ist Berfin zu Hause? | Berfin li malê yê? | Redewendung | |||||||
| nicht zu Ende gehen | payan nîn bûn | Verb | |||||||
| zu Boden fallen | erdê ketin | Verb | |||||||
| Kommen Gäste zu ihnen? | Mêvanên ji we re bên? | ||||||||
| nicht zu ändern sein intransitiv | îfleh bûn | Verb | |||||||
| anfangen zu schluchzen irreg. intransitiv | kelegirî bûn [intrans.] | Verb | |||||||
| (zu)spät | drang(a) | Adverb | |||||||
| jmdm zu Hilfe kommen intransitiv |
hatin hawara yekî hatin hawara yekî
| Verb | |||||||
| (sich) flüchten zu jmdn reflexiv | ketin bextê yekî [intrans.] | Verb | |||||||
| anfangen zu kochen transitiv | kel dan [trans.] | Verb | |||||||
|
Nichts ist vergleichbar mit dem eigenen zu Hause/ mit der Heimat. nicht wortwörtlich sowie im Englischen (home sweet home) auch nicht 1:1 | Şam şekir e lê welat şekir e. | ||||||||
|
Strom [hier: Starkstrom; hêz=Kraft, Stärke, Macht; zu kehrebe = Strom, Elektrizität] m fließende Elektrizität, in einer (gleichbleibenden oder periodisch wechselnden) Richtung sich bewegende elektrische Ladung mit hoher Stromstärke und meist hoher Spannung | hêzî kehrebe (Soranî): hezi karaba ausgesprochen | Substantiv | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 18:08:15 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Kurdisch Deutsch zwinkerte, blinzelte zu
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken