pauker.at

Französisch Allemand schoss ein Tor

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Schranke f, Tor
n
barrière
f
Substantiv
Dekl. Tor
n
portrail, le
m
Substantiv
Dekl. Tor -e
n
but
m
sportSubstantiv
Dekl. Schuss aufs Tor Schüsse
m

Fussball
frappe cadré
f

football
sportSubstantiv
Dekl. Schuss aufs Tor Schüsse
m

Fussball
tir cadré
m

football
sportSubstantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
n-Tor -e
n
réseau à n accès
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
ein Tor schießen
{(Sport, Fußball}
marquer un but Verb
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
ein Produkt anpassen Konjugieren adapter un produit Verb
ihr tretet ein vous entrez
ein Verbot aufheben lever une interdiction
ein Produkt adaptieren Konjugieren adapter un produit Verb
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
ein Tor einkassieren encaisser un but sportVerb
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
ein Tor schießen
Fußball
inscrire un but
Footbal
Verb
einschlagen irreg. planter Verb
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
Tor -e
n
cage
f
sportSubstantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
einschläfern assoupir Verb
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
Rechts steht ein Büchergestell. À droite, il y a une bibliothèque.
ein Wirrkopf sein ugs Konjugieren avoir l'esprit brouillon abw.Verb
ein Fall für sich un cas à partAdverb
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage.
Städte
Une jolie petite ville en altitude.
durch ein Tor von ...
Fußball
sur un but de ... sportsport
ein Loch im Zahn haben
Zahnarztbesuch
Konjugieren avoir une carie Verb
ein Tor erzielen
Fußball
marquer un but Verb
sich ein nettes Zubrot verdienen
Geld
mettre du beurre dans les épinards figfig
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen
Lebensweise
mener une vie de père peinard
ein Eigentor schießen irreg.
Fußball
marquer un but contre sa propre équipe Verb
Er ist ein Kopfmensch. ugs
Charakter
C'est un cérébral pur. ugs
einziehen irreg. Krallen, ugs. Griffel rentrer griffes Verb
einseifen savonner Verb
Dekl. ein zehnminütiges Telefongespräch
n

Telefon
une conversation téléfonique de dix minutes
f
Substantiv
einreden faire croire Verb
einschleifen boucler une ligne fig, technVerb
einquartieren cantonner militVerb
einfassen border
garnir
Verb
einklammern mettre entre parenthèses Verb
ein bisschen
n
un brin (de)
m

+ subst.
Substantiv
einstellen mettre au point
caméra
fotoVerb
eindämmen juguler Verb
einziehen irreg. rentre ventre Verb
einschalten mettre en marcheVerb
Ein-Ausschalteigenzeit
f
durée de fermeture-ouverture
f
elektriz.Substantiv
eingehen Geld rentrer argent Verb
einpflanzen planter
arbres, etc.
Verb
einlaufen entrer dans le port nautVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.09.2025 20:49:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken