| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | ||
|
Kontakt -e m |
dispositif de contact m | techn | Substantiv | ||
|
Kontakt -e m |
contact m | Substantiv | |||
|
Gabel-Kontakt -e m |
contact lyre m | techn | Substantiv | ||
|
Zwitter-Kontakt -e m |
contact hermaphrodite m | elektriz. | Substantiv | ||
|
Twinax-Kontakt m |
contact twinax m | elektriz. | Substantiv | ||
|
Löt-Kontakt -e m |
contact à souder m | techn | Substantiv | ||
|
Thermoelementkontakt auch Thermoelement-Kontakt m |
contact pour thermocouple m | elektriz. | Substantiv | ||
|
Messerkontakt auch Messer-Kontakt -e m |
contact sabre m | techn | Substantiv | ||
|
Filterkontakt auch Filter-Kontakt -e m |
contact à filtre m | techn | Substantiv | ||
|
Öffnerkontakt auch Öffner-Kontakt -e m |
contact à ouverture m | techn | Substantiv | ||
|
prellfreier Kontakt m |
contact sans rebondissement m | techn | Substantiv | ||
|
zwangsgeführter Kontakt m |
contact à guidage forcé m | elektriz. | Substantiv | ||
|
elektrischer Kontakt m |
contact électrique m | elektriz. | Substantiv | ||
|
geschlitzter Kontakt m |
contact jumelé m | techn | Substantiv | ||
|
triaxialer Kontakt m |
contact triaxial m | elektriz. | Substantiv | ||
|
voreilender Kontakt -e m |
contact séquentiel m | elektriz. | Substantiv | ||
|
männlicher Kontakt -e m |
contact mâle m | techn | Substantiv | ||
|
rückseitig entriegelbarer Kontakt m |
contact de verrouillage par arrière m | elektriz. | Substantiv | ||
|
direkt geschalteter Kontakt m |
contact à action lente m | techn | Substantiv | ||
|
Kontakt -e m |
vis platinée f | auto | Substantiv | ||
|
weiblicher Kontakt -e m |
contact femelle m | techn | Substantiv | ||
|
konzentrischer Kontakt -e m |
contact concentrique m | techn | Substantiv | ||
|
von vorn entriegelbarer Kontakt -e m |
contact déverrouillage par l'avant m | elektriz. | Substantiv | ||
|
federnder Kontakt -e m |
contact élastique m | techn | Substantiv | ||
| in Kontakt | en contact | Adjektiv, Adverb | |||
|
kontaktfreudig sein Kontakt | avoir l'esprit liant | ||||
|
loser Kontakt m Technik; Beziehungen untereinander |
contact lâche m | techn, allg | Substantiv | ||
|
Wann haben wir uns das letzte Mal gesehen? Kontakt, Verabredung | Quand est-ce que nous nous sommes rencontrés pour la dernière fois? | ||||
| in Kontakt treten | entrer en contact | Verb | |||
|
Man kommt mit ihm nur schwer in Kontakt. Bekanntschaft, Kontakt | On n'arrive que difficilement à entrer en contact avec lui. | ||||
|
Verbindung herstellen Kontakt | créer du lien | Verb | |||
|
jmdm. Gesellschaft leisten Kontakt | tenir compagnie à qn | Verb | |||
|
Wir haben den Kontakt verloren. Bekanntschaft | Nous avons perdu le contact. | ||||
|
in Verbindung / Kontakt stehen mit Kontakt | être en contact avec | Verb | |||
|
Wir müssen in Kontakt bleiben. Bekanntschaft | Il faut qu'on reste en contact. | ||||
| mit jmdn. in Kontakt treten irreg. | entrer en contact avec qn | Verb | |||
| mit jmdm. Kontakt aufnehmen | prendre contact avec qn | Verb | |||
|
mit jemandem Verbindung aufnehmen Kontakt | prendre contact avec qn | Verb | |||
|
die Gesellschaft von einer Person suchen Kontakt | rechercher la compagnie de | Verb | |||
|
leicht Kontakt schließen irreg. zu anderen | Konjugieren avoir le contact facile | Verb | |||
|
mit jmdm. in Verbindung stehen Kontakt, Beziehung | être en relation(s) avec qn | Verb | |||
|
sich mit jmdm. in Verbindung setzen Kontakt | se mettre en rapport avec qn | Verb | |||
|
Zu einigen Freunden habe ich den Kontakt verloren. Bekanntschaft, Freundschaft | J'ai perdu le contact avec certains amis. | ||||
|
das Wort an jemanden richten Kontakt, Diskussion | adresser la parole à qn | Verb | |||
|
Kontaktadresse -n f adresse de contact {f}: I. Kontaktadresse {f} / Anschrift, über die man sich mit einer Person, Organisation, Gruppe o. Ä. Kontakt aufnehmen kann; |
adresse de contact f | Substantiv | |||
|
Kontaktstudium n études de contact {f/pl}: I. Kontaktstudium {f} / weiterbildendes zusätzliches Studium, durch das bes. der Kontakt mit der Entwicklung der Wissenschaften hergestellt bzw. aufrechterhalten wird; |
études de contact f, pl | Substantiv | |||
| Beim Löten an die Streifen sollten Wärmesenken verwendet werden und der Kontakt mit den Lötstreifen sollte auf wenige Sekunden beschränkt werden.www.electrochemsolutions.com | Des dissipateurs thermiques doivent être utilisés lors du soudage à des pattes et le contact aux pattes de soudage doit être limité à une durée de quelques secondes.www.electrochemsolutions.com | ||||
| Ausserdem kann der einfache Kontakt zwischen dem Pflegepersonal und den Patientinnen und Patienten bei scheinbar harmlosen Pflegemassnahmen die Übertragung von potenziell gefährlichen Keimen verursachen.www.admin.ch | De plus, le simple contact entre le personnel soignant et les patients lors de soins apparemment anodins peut occasionner la transmission de germes potentiellement dangereux.www.admin.ch | ||||
| Der enge Kontakt mit dem Industriepartner, das sehr hohe Niveau der technisch-wissenschaftlichen Ausbildung und die anspruchsvollen Fragestellungen in Projekt- und Master-Arbeiten gewährleisten, dass der MSE-Studiengang zum Sprungbrett in eine industrielle Karriere wird.www.spirit.bfh.ch | Par le contact étroit avec des partenaires industriels et le niveau très élevé de la formation technico-scientifique offerts, ainsi que par les problématiques exigeantes des travaux de projet et des thèses de master, la filière d’études MSE devient un tremplin véritable vers une carrière industrielle.www.spirit.bfh.ch | ||||
|
Bis heute habe ich nichts mehr von ihm/ihr gehört. Kontakt, Bekanntschaft, Information | Jusqu'à ce jour, je n'avais plus de nouvelles de sa part. | ||||
|
Ertrag Erträge m rapport {m}: I. Rapport {m} / a) Bericht {m}; b) Mitteilung {f}; {alt} dienstliche Meldung {f}; II. Rapport {m} / a) regelmäßige Meldung an zentrale Verwaltungsstellen eines Unternehmens über Vorgänge, die für die Lenkung des Unternehmens von Bedeutung sind; b) {Wirtschaft} Bericht eines Unternehmens an Verwaltungen (eines Staates) oder Wirtschaftsverbände für Zwecke der Statistik und des Betriebsvergleiches; III. {Psychologie} Rapport {m} / unmittelbarer Kontakt zwischen zwei Personen, besonders zwischen Hypnotiseur und Hypnotisierten, zwischen Analytiker und Analysand, Versuchsleiter und Medium; IV. Rapport {m} / sich (auf Geweben, Tapeten usw.) ständig wiederholdendes Muster oder Motiv; V. Rapport {m} / Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {proportion} Verhältnis {f}; VI. {Militär} Rapport {m} / Meldung {f}; VII. {JUR} Rapport {m} / Gutachten {n}; VIII. Ertrag {m}; |
rapport -s m | Substantiv | |||
|
Induktionskrankheit f maladie d'induction {f}: I. Induktionskrankheit {f} / unechte, besonders psychotische Krankheit, die alle Symptome einer echten Krankheit zeigt und die durch ständigen persönlichen Kontakt mit einem kranken Menschen auf psychischem, suggestivem Weg übertragen wird; |
maladie d'induction f | mediz, Fiktion | Substantiv | ||
|
Rapport -e m rapport {m}: I. Rapport {m} / a) Bericht {m}; b) Mitteilung {f}; {alt} dienstliche Meldung {f}; II. Rapport {m} / a) regelmäßige Meldung an zentrale Verwaltungsstellen eines Unternehmens über Vorgänge, die für die Lenkung des Unternehmens von Bedeutung sind; b) {Wirtschaft} Bericht eines Unternehmens an Verwaltungen (eines Staates) oder Wirtschaftsverbände für Zwecke der Statistik und des Betriebsvergleiches; III. {Psychologie} Rapport {m} / unmittelbarer Kontakt zwischen zwei Personen, besonders zwischen Hypnotiseur und Hypnotisierten, zwischen Analytiker und Analysand, Versuchsleiter und Medium; IV. Rapport {m} / sich (auf Geweben, Tapeten usw.) ständig wiederholdendes Muster oder Motiv; V. Rapport {m} / Beziehung {f}, Zusammenhang; |
rapport -s m | milit, wirts, psych, allg, Fachspr., Verwaltungspr, Textilbr., Handw. | Substantiv | ||
|
Verhältnis -se n rapport {m}: I. Rapport {m} / a) Bericht {m}; b) Mitteilung {f}; {alt} dienstliche Meldung {f}; II. Rapport {m} / a) regelmäßige Meldung an zentrale Verwaltungsstellen eines Unternehmens über Vorgänge, die für die Lenkung des Unternehmens von Bedeutung sind; b) {Wirtschaft} Bericht eines Unternehmens an Verwaltungen (eines Staates) oder Wirtschaftsverbände für Zwecke der Statistik und des Betriebsvergleiches; III. {Psychologie} Rapport {m} / unmittelbarer Kontakt zwischen zwei Personen, besonders zwischen Hypnotiseur und Hypnotisierten, zwischen Analytiker und Analysand, Versuchsleiter und Medium; IV. Rapport {m} / sich (auf Geweben, Tapeten usw.) ständig wiederholdendes Muster oder Motiv; V. Rapport {m} / Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {proportion} Verhältnis {f}; VI. {Militär} Rapport {m} / Meldung {f}; VII. {JUR} Rapport {m} / Gutachten {n}; |
rapport m | Substantiv | |||
|
formell formel {m}, formelle {f}: I. formell / a) nach dem Gesetz oder der Vorschrift nach, offiziell; b) bestimmten gesellschaftlichen Formen, den Regeln der Höflichkeit genau entsprechend; II. formell / a) aufgrund festgelegter Ordnung, aber nur äußerlich, ohne eigentlichen Wert, um dem Anschein zu genügen oder zu wahren; b) auf Distanz haltend, engeren persönlichen Kontakt meidend und sich nur auf eine unverbindliche Umgangsform beschränkend; | formel,-le | Adjektiv | |||
|
offiziell formel {m}, formelle {f}: I. formell / a) nach dem Gesetz oder der Vorschrift nach, offiziell; b) bestimmten gesellschaftlichen Formen, den Regeln der Höflichkeit genau entsprechend; II. formell / a) aufgrund festgelegter Ordnung, aber nur äußerlich, ohne eigentlichen Wert, um dem Anschein zu genügen oder zu wahren; b) auf Distanz haltend, engeren persönlichen Kontakt meidend und sich nur auf eine unverbindliche Umgangsform beschränkend; | formel,-le | Adjektiv | |||
|
unverbindlich formel {m}, formelle {f}: I. formell / a) nach dem Gesetz oder der Vorschrift nach, offiziell; b) bestimmten gesellschaftlichen Formen, den Regeln der Höflichkeit genau entsprechend; II. formell / a) aufgrund festgelegter Ordnung, aber nur äußerlich, ohne eigentlichen Wert, um dem Anschein zu genügen oder zu wahren; b) auf Distanz haltend, engeren persönlichen Kontakt meidend und sich nur auf eine unverbindliche Umgangsform beschränkend; | formel,-le | übertr. | Adjektiv | ||
|
Zusammenhang ...hänge m rapport {m}: I. Rapport {m} / a) Bericht {m}; b) Mitteilung {f}; {alt} dienstliche Meldung {f}; II. Rapport {m} / a) regelmäßige Meldung an zentrale Verwaltungsstellen eines Unternehmens über Vorgänge, die für die Lenkung des Unternehmens von Bedeutung sind; b) {Wirtschaft} Bericht eines Unternehmens an Verwaltungen (eines Staates) oder Wirtschaftsverbände für Zwecke der Statistik und des Betriebsvergleiches; III. {Psychologie} Rapport {m} / unmittelbarer Kontakt zwischen zwei Personen, besonders zwischen Hypnotiseur und Hypnotisierten, zwischen Analytiker und Analysand, Versuchsleiter und Medium; IV. Rapport {m} / sich (auf Geweben, Tapeten usw.) ständig wiederholdendes Muster oder Motiv; V. Rapport {m} / Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {proportion} Verhältnis {f}; VI. {Militär} Rapport {m} / Meldung {f}; VII. {JUR} Rapport {m} / Gutachten {n}; |
rapport m | Substantiv | |||
|
Beziehung -en f rapport {m}: I. Rapport {m} / a) Bericht {m}; b) Mitteilung {f}; {alt} dienstliche Meldung {f}; II. Rapport {m} / a) regelmäßige Meldung an zentrale Verwaltungsstellen eines Unternehmens über Vorgänge, die für die Lenkung des Unternehmens von Bedeutung sind; b) {Wirtschaft} Bericht eines Unternehmens an Verwaltungen (eines Staates) oder Wirtschaftsverbände für Zwecke der Statistik und des Betriebsvergleiches; III. {Psychologie} Rapport {m} / unmittelbarer Kontakt zwischen zwei Personen, besonders zwischen Hypnotiseur und Hypnotisierten, zwischen Analytiker und Analysand, Versuchsleiter und Medium; IV. Rapport {m} / sich (auf Geweben, Tapeten usw.) ständig wiederholdendes Muster oder Motiv; V. Rapport {m} / Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {proportion} Verhältnis {f}; VI. {Militär} Rapport {m} / Meldung {f}; VII. {JUR} Rapport {m} / Gutachten {n}; |
rapport -s m | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 22:03:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Allemand prellfreie Kontakt
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken