| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Konjugieren öffnen 1. öffnen, aufmachen, lösen, abschneiden; bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ | bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
lösen 1. öffnen, aufmachen, lösen, abschneiden; bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ | bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
aufmachen 1. öffnen, aufmachen, lösen, abschneiden; bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ | bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
abschneiden irreg. 1. öffnen, aufmachen, lösen, abschneiden; bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ | bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
Konjugieren eröffnen 1. aufmachen, öffnen, eröffnen; Synonym: bāz kardan ﺑاﺯ ﻛﺭﺩﻦ | bāz namūdan ﺑاﺯ ﻧﻣﻭﺩﻦ | Verb | |||
|
Konjugieren öffnen 1. aufmachen, öffnen, eröffnen; Synonym: bāz kardan ﺑاﺯ ﻛﺭﺩﻦ | bāz namūdan ﺑاﺯ ﻧﻣﻭﺩﻦ | Verb | |||
|
aufmachen 1. aufmachen, öffnen, eröffnen; Synonym: bāz kardan ﺑاﺯ ﻛﺭﺩﻦ | bāz namūdan ﺑاﺯ ﻧﻣﻭﺩﻦ | Verb | |||
|
zurückfordern 1. zurückfordern, zurückkaufen, zurückerobern; bāz setāndan ﺑاﺯ ﺳﺗاﻧﺩﻦ ; | bāz setāndan ﺑاﺯ ﺳﺗاﻧﺩﻦ | Verb | |||
|
zurückerobern 1. zurückfordern, zurückkaufen, zurückerobern; bāz setāndan ﺑاﺯ ﺳﺗاﻧﺩﻦ ; | bāz setāndan ﺑاﺯ ﺳﺗاﻧﺩﻦ | Verb | |||
|
zurückkaufen 1. zurückfordern, zurückkaufen, zurückerobern; bāz setāndan ﺑاﺯ ﺳﺗاﻧﺩﻦ | bāz setāndan ﺑاﺯ ﺳﺗاﻧﺩﻦ | Verb | |||
|
sich enthalten irreg. reflexiv 1. zurücknehmen, zurückfordern, die Rückgabe verlangen, sich enthalten; bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
|
zurücknehmen irreg. 1. zurücknehmen, zurückfordern, die Rückgabe verlangen, sich enthalten; bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
|
die Rückgabe verlangen 1. zurücknehmen, zurückfordern, die Rückgabe verlangen, sich enthalten; bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
|
ansprechen irreg. 1. wiederholen, erwähnen, zur Sprache bringen, ansprechen; bāz goftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | bāz goftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
|
zurückfordern 1. zurücknehmen, zurückfordern, die Rückgabe verlangen, sich enthalten; bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
|
öffnen, wieder öffnen 1. öffnen, wieder öffnen, bāz gošādan ﺑاﺯﮔﺷاﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung bâz goshâdan] | bāz gošādan ﺑاﺯﮔﺷاﺩﻦ | Verb | |||
|
zurückgeben irreg. Präsensstamm: bāz-dār ﺑاﺯ ﺩاﺭ [von bāz- dādan sowie bāz-dāštan / dâshtan ﺑاﺯ ﺩاﺷﺗﻦ ] | bāz dādan ﺑاﺯ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
zurückhalten irreg. 1. zurückhalten; bāz dāštan ﺑاﺯ ﺩاﺷﺗﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung bâz dâshtan]; | bāz dāštan ﺑاﺯ ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||
|
wiederholen 1. umdrehen, zurückdrehen, umkehren lassen, wiederholen; bāz gardānīdan ﺑاﺯ ﮔﺭﺩاﻧﻳﺩﻦ {kausativ}kausative Form von gardīdan ﮔﺭﺩﻳﺩﻦ | bāz gardānīdan ﺑاﺯ ﮔﺭﺩاﻧﻳﺩﻦ kausativ | Verb | |||
|
umdrehen 1. umdrehen, zurückdrehen, umkehren lassen, wiederholen; bāz gardānīdan ﺑاﺯ ﮔﺭﺩاﻧﻳﺩﻦ {kausativ}kausative Form von gardīdan ﮔﺭﺩﻳﺩﻦ | bāz gardānīdan ﺑاﺯ ﮔﺭﺩاﻧﻳﺩﻦ kausativ | Verb | |||
|
von neuem vorbringen irreg. 1. wiederholen, erwähnen, zur Sprache bringen, von neuem vorbringen, aussprechen; bāz goftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | bāz goftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
|
zurückdrehen 1. umdrehen, zurückdrehen, umkehren lassen, wiederholen; bāz gardānīdan ﺑاﺯ ﮔﺭﺩاﻧﻳﺩﻦ {kausativ}kausative Form von gardīdan ﮔﺭﺩﻳﺩﻦ | bāz gardānīdan ﺑاﺯ ﮔﺭﺩاﻧﻳﺩﻦ kausativ | Verb | |||
|
verhindert sein 1. verhindert sein, offen bleiben; Synonym: bāz gošūdan [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung; bâz goshûdan / bâz goschûdan] | bâz mândan ﺑاﺯ ﻣاﻧﺩﻦ | Verb | |||
|
offen bleiben 1. verhindert sein, offen bleiben | bâz mândan ﺑاﺯ ﻣاﻧﺩﻦ | Verb | |||
|
zurückkehren 1. zurückkehren, wiederkehren, entfliehen | bāz raftan ﺑاﺯ ﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
|
wiederkehren 1. zurückkehren, wiederkehren, entfliehen | bāz raftan ﺑاﺯ ﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
|
stehen bleiben irreg. [alte Schreibung im Deutschen stehenbleiben] | bāz īstādan ﺑاﺯ اﻳﺳﺗاﺩﻦ | Verb | |||
|
zurückkaufen 1. zurückkaufen; bāz xarīdan ﺑاﺯ ﺧﺭﻳﺩﻦ [x = kh / wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung, bâz kharidan] | bāz xarīdan ﺑاﺯ ﺧﺭﻳﺩﻦ | Verb | |||
| in Stücke reißen transitiv | pāre kardan | Verb | |||
|
anrufen besonders schweiz. irreg. transitiv anrufen: starkes Verb, mit jemanden mithilfe eines Telefons sprechen (reden); mit jemanden telefonisch Verbindung aufnehmen; Herkunft: Telefon / telefon: zu griechisch tẽle (Adverb) = fern, weit, unklare Bildung zu: télos = Ende; Ziel, Zweck und phōnḗ = Stimme | telefon kardan | Verb | |||
|
Konjugieren telefonieren transitiv telefonieren: schwaches Verb, mit jemanden mithilfe eines Telefons sprechen (reden); besonders schweizerisch: anrufen | telefon kardan | Verb | |||
|
Konjugieren beginnen irreg. beginnen, anfangen: (auf bestimmte Weise) tun, unternehmen, anstellen, den Anfang machen;
(âghâz kardan wird so gut wie gar nicht verwendet, es gibt diesen Begriff aber man greift verbalsprachlich als auch schriftsprachlich auf âghâzidan zurück; vielleicht als Regel: Die zusammengesetzten [zusammengeschriebenen] Verben bestehend aus dem Hilfsverb und einem Nomen, etc. werden in der Regel sprachlich als auch schriftlich verwendet. Die anderen fast identischen Verben, die auseinandergeschrieben werden bzw. sind, existieren zwar, finden aber keine direkte Anwendung) Der Suffix -idan wird an das Nomen angehangen bzw. an den Begriff und schon erhält man ein kombiniertes Verb, welches verwendet wird. | âghâz kardan | Verb | |||
|
anfangen irreg. transitiv anfangen, beginnen: (auf bestimmte Weise) tun, unternehmen, anstellen, Anfang machen, einsetzen; (âghâz kardan wird so gut wie gar nicht verwendet, es gibt diesen Begriff aber man greift verbalsprachlich als auch schriftsprachlich auf âghâzidan zurück; vielleicht als Regel: Die zusammengesetzten Verben bestehend aus dem Hilfsverb und einem Nomen, etc. werden in der Regel sprachlich als auch schriftlich verwendet. Die anderen fast identischen Verben, die auseinandergeschrieben werden bzw. sind, existieren zwar, finden aber keine direkte Anwendung) | âghâz kardan | Verb | |||
| abschicken transitiv | gosīl kardan | Verb | |||
| aufwecken | bīdār kardan | Verb | |||
| absenden transitiv | gosīl kardan | Verb | |||
|
hinauswerfen irreg. Dari: badar namūdan | bīrūn kardan fam | Verb | |||
| zerfetzen transitiv | pāre kardan | Verb | |||
| qualmen | dūd kardan | Verb | |||
|
abdanken tark kardan ﺗﺭﻙ ﻛﺭﺩﻦ | tark kardan | Verb | |||
|
andeuten nešān kardan ﻧﺷاﻦ ﻛﺭﺩﻦ [š = sh / sch wie sch im Deutschen, ā = â / aa wie nasales a im Französischen] | nešān kardan | Verb | |||
|
bezeichnen nešān kardan ﻧﺷاﻦ ﻛﺭﺩﻦ [š / sh oder sch im Deutschen, ā = â / aa nasales a wie im Französischen] | nešān kardan | Verb | |||
|
ein Kunstwerk herstellen 1. ein Kunststück ausführen; ein Kunstwerk herstellen |
honar kardan honar kardan | Verb | |||
| einwilligen | eǰābat kardan | Verb | |||
|
anmerken nešān kardan ﻧﺷاﻦ ﻛﺭﺩﻦ [š = sh / sch wie sch im Deutschen; ā = â / aa wie nasales a im Französischen ausgesprochen] | nešān kardan | Verb | |||
|
umwerfen irreg. vāžgūn kardan [vâzgûn kardan] | vāžgūn kardan | Verb | |||
|
verzichten 1. ablehnen, ausschlagen, verzichten; dast bāz dāštan ﺩﺳﺕ ﺑاﺯ ﺩﺷﺗﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung dast bāz dāshtan] | dast bāz dāštan ﺩﺳﺕ ﺑاﺯ ﺩﺷﺗﻦ | Verb | |||
|
ablehnen 1. ablehnen, ausschlagen, verzichten; dast bāz dāštan ﺩﺳﺕ ﺑاﺯ ﺩﺷﺗﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung dast bāz dāshtan] | dast bāz dāštan ﺩﺳﺕ ﺑاﺯ ﺩﺷﺗﻦ | Verb | |||
|
ausschlagen irreg. 1. ablehnen, ausschlagen, verzichten; dast bāz dāštan ﺩﺳﺕ ﺑاﺯ ﺩﺷﺗﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung dast bāz dāshtan] | dast bāz dāštan ﺩﺳﺕ ﺑاﺯ ﺩﺷﺗﻦ | Verb | |||
|
Heil n 1. (der) weiße Falke {m} (ein weißer Falke) 2. Glück {n}, Heil {n} (im übertragenen Sinn / Redewendung) | bâz safîd ﺑاﺯ ﺳﻓﻳﺩ Redewendung | Substantiv | |||
|
auseinanderhalten irreg. 1. auseinanderhalten, bāz šenāxtan ﺑاﺯ ﺷﻧاﺧﺗﻦ [š = sh / sch, x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung bâz shenâkhtan] | bāz šenāxtan ﺑاﺯ ﺷﻧاﺧﺗﻦ | Verb | |||
|
etwas ausdrücken baz nemūdan ﺑﺯ ﻧﻣﻭﺩﻦ (u. a. Arabisch: bayân [Ausdruck, Erklärung, Vortrag, Darlegung] Verb: bayân kardan = arab.-pers.) | baz nemūdan ﺑﺯ ﻧﻣﻭﺩﻦ | Verb | |||
| zurückziehen irreg. | bāz kašīdan ﺑاﺯ ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
| zurückkommen | bāz āmadan ﺑاﺯ آﻣﺩﻦ | Verb | |||
| bewachen | pās-bānī kardan | Verb | |||
| vollziehen irreg. | eǰrā kardan | Verb | |||
| (be)wässern | ābyārī kardan | Verb | |||
|
umstürzen undefined |
vāžgūn kardan undefined | Verb | |||
| erklären | bayān kardan | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 9:34:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit | |||||
Persisch Deutsch bāz karde
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken