filterpage < >
DeutschKurdischKategorieTyp
abnehmen intransitiv Konjugieren reqele ketin Verb
abmagern intransitiv Konjugieren reqele ketin [intrans.] Verb
schwächen transitiv Konjugieren eciz kirin Verb
Konjugieren ankommen intransitiv
kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn
kaus gihanîn Verb
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv
nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
bexşîn
Präsensstamm: bexş + Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşe em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
gönnen (intransitiv Perfektbildung mit ist im Kurdischen gekennzeichnet durch "în") intransitiv
Präteritumstamm im Kurdischen: bexşî vokalauslautend in dem Fall langes i also "î" die jeweiligen Personalendungen werden angehangen bzw. hinzugefügt, Besonderheit, die Personalpronominaendungen, die mit einem Vokal anfangen, werden zwar auch hinzugefügt aber den ersten Vokal der Endungen werden weggelassen. (Beispiel: normale Personalendungen 1.Pers.Ez. im wird nur zu "m", da der Präteritumstamm bereits vokalauslautend ist, so wird nur das m hinzugefügt, 2.Pers. Ez. lautet auf "î" hier wird nichts hinzugefügt, es bleibt so unverändert stehen, 3.Pers.Ez. lautet ebenfalls auf "î" hier wird nicht das "î" weggelassen auch dieses bleibt unverändert stehen, 1.-3.Person Mz. wird ebenfalls nur das "n" an den Präsensstamm angehangen) Wie kann man dann die 2.Pers. von der 3. Person unterscheiden, allein im Satzbau kann man dieses unterscheiden, im Sprachgebrach wird gerne auch mit Partikeln so wie yê [bzw. je nach Person eigener zugehöriger Partikel] gearbeitet oder anhand des Objektes kann man den Unterschied erkennen. Im Sprachgebrauch könnte man die 3.Pers. vlt. auch unterscheiden, weil man das "î" oftmals bei der Verbendung auch als "e" ausspricht. Dann gibt es aber leider auch wieder andere regionale Aussprachen, so wie bei uns (wohl die Leute die faul beim Sprechen sind und sich nicht solch Mühe geben, da lautet vieles auf "e", da hätte man dann leider auch Schwierigkeiten zu unterscheiden um welche Person handelt es sich 2. Pers.Ez/3.Pers.Ez hört man aber dann aus dem Gespräch heraus, um wen es sich so handelt wie als erstes beschrieben) Merke: irreg. Verb lautet hier in diesem Fall vokalauslautend, das heißt aber nicht das diese Regelung für alle anderen Verben, die im Infinitiv auf "în" enden so übernommen werden kann. Auch hierbei gibt es leider Regelungen für andere Verben. Denn nicht jedes Verb hat tatsächlich einen "reinen" Präsensstamm, bei diesen Verben, die überhaupt keinen Präsensstamm besitzen gilt die Regelung, das Verb aus dem Präteritum -Infinitiv wird so übernommen und die jeweiligen Personalendungen werden aus dem Präsens angefügt plus die Präsensvorsilbe di wird als erstes diesem Verbgebilde vorangestellt. (sieht dann unendlich lang aus ist aber trotzdem richtig).
bexşîn
Präsensstamm: bexş Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşî em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
verfluchen transitiv Konjugieren ba kirin
ba kirin vtr
Verb
Dekl. Einkünfte Einkünfte
f, pl
hatinSubstantiv
Dekl. Einkommen Einkommen
n
hatin
f
Substantiv
brennen intransitiv şewitînVerb
zünden intransitiv şewitînVerb
alle dawî hatinZahl
Willkommen! Bixêr hatin!Redewendung
[zu] etwas nütze sein intransitiv
[zu] etwas taugen (Präteritum: taugte zu etwas; Perfekt: hat zu etwas getaugt)
bi kerî hatinVerb
Konjugieren bedeuten hatin manayîVerb
knüpfen hûnandin
Präteritum-Infinitiv:hûnîn hûnandin hûnan (hûn, Präteritum-Stamm)
Verb
zittern lassen transitiv
Präsens ez diricifînim; tu diricifînî; ew diricifîne; em diricifînin; hûn diricifînin; ew diricifînin;
Konjugieren kaus ricifandin
kaus. Verb von ricifîn (intransitiv)
Verb
Sie sind willkommen Hûn bi xêr hatin ne!Redewendung
entnehmen aus transitiv Konjugieren kaus têderxistin Verb
daraus schließen transitiv
kaus. von ketin
Konjugieren kaus têderxistin Verb
jmdn nützen; jmdn nützlich sein intransitiv bi kêrî yekî hatinVerb
Sie sind willkommen!
"Ihr seid willkommen!"
Hûn bi ser çavan hatin ne!Redewendung
rotieren lassen
Präsens ich lasse rotieren/ez dizivirînim; du lässt rotieren/ tu dizivirînî; er,sie es, lässt rotieren/ ew dizivirîne; wir lassen rotieren / em dizivirînin; ihr lasst rotieren /hûn dizivirînin; sie lassen rotieren/ ew dizivirînin; ich lass dich rotieren /ez te didim zivirandin; sie lässt ihn rotieren / ew wî dide zivirandin;
Konjugieren kaus. zivirandin Verb
vibrieren lassen transitiv
Präsens: di + ricifîn + Personalendungen ez diricifînim; tu diricifînî; ew diricifîne; em diricifînin; hûn diricifînin; ew diricifînin;
Konjugieren kaus ricifandin [vtr]
kaus. Verb von ricifîn (intransitiv)
Verb
[mit] einander aufräumen transitiv reziprok
Ihr räumt einander /gegenseitig auf. Hûn berhev dikin. Ihr räumt einander/gegenseitig nicht auf. Hûn berhev nakin.
berhev kirin
Präteritum: berhev kir (ohne Objekt Partizip Perfekt: berhev kiriye (ohne Objekt)
Verb
beenden transitiv Konjugieren kaus qedandin Verb
befolgen transitiv
Konjugieren kaus qedandin Verb
Konjugieren kommen intransitiv
ich komme kam gekommen du kommst kamst gekommen er,sie, es kommt kamt gekommen wir kommen kamen gekommen ihr kommt kamt gekommen sie kommen kamen gekommen
hatin,
ez têm hatime tu têyî hatiye ew tê hatiye em tên hatine hûn tên hatine ew tên hatine
Verb
aufgehen intransitiv hatin der Verb
in Aktion sein intransitiv çûn hatin Verb
hinunterkommen intransitiv hatin jêr Verb
entstehen intransitiv hatin holê
hatin holê
Verb
Konjugieren kommen intransitiv hatin (Soranî): hatn ausgesprochen Verb
bekannt geben intransitiv hatin der
hatin der
Verb
wehen [Sinn: Wind zieht auf, windig werden] ba hatin Verb
umgebracht werden intransitiv hatin qirê
hatin qirê
Verb
abstammen intransitiv irq ... hatin Verb
unter die Leute bringen ugs intransitiv hatin der Verb
herkommen [stammen, entstammen, herstammen] intransitiv
der Nachfahre aus einer Familie
malbat hatin Verb
sich ärgern reflexiv hêrs hatin Verb
Berechnung machen
~, hinzufügen
hatin hesab Verb
berechnen intransitiv hatin hesab Verb
zugeben mikur hatin Verb
geboren werden intransitiv hatin dinyê Verb
geboren werden intransitiv hatin dinyê Verb
gestehen (verhört werden) mukir hatin Verb
austreiben intransitiv şîn hatin Verb
abstammen
Familienabstammung
malbat hatin Verb
einfallen intransitiv hatin bîra Verb
Konjugieren eine Audienz haben intransitiv
~, zu jmdm gehen
hatin hizûra
hatin hizûra
Verb
zu etwas nütze sein, Nützlichkeit erlangen intransitiv kêr hatin Verb
gestehen mikur hatin Verb
Berechnung durchführen, berechnen lassen [eigentlich hier Passiv] hatin hesab Verb
gestehen mikir hatin Verb
nützlich sein intransitiv kêr hatin Verb
besiegen, besiegen lassen transitiv
Präsens ez dişikênînim; tu dişikênînî; ew dişikênîne; em dişikênînin; hûn dişikênînin; ew dişikênînin;
Konjugieren kaus şikênandin
şikênandin/strî şikênandin [vtr];Präsensstamm: strî şikênîn; Präsensbildung: di + şikênîn +Personalendung; ez strî dişikênînim; tu strî dişikênînî; ew strî dişikênîne; em strî dişikênînin; hûn strî dişikênînin; ew strî dişikênînin;
Verb
aufscheuchen [jmdn. aufscheuchen] transitiv
Präsens ich scheuche auf / ich lasse aufscheuchen/ ez vediciniqînim; du scheuchst auf / du lässt aufscheuchen/ tu vediciniqînî; er,sie,es scheucht auf /ew vediciniqîne; wir scheuchen auf / wir lassen aufscheuchen / em vediciniqînin; ihr scheucht auf / ihr lasst aufscheuchen / hûn vediciniqînin; sie scheuchen auf / sie lassen aufscheuchen / ew vediciniqînin;
kaus veciniqandin [kesekî veciniqandin]
Präsensstamm: ve...ciniqîn; Präsensbildung: ve di ciniqîn + Personalendungen; ez vediciniqînim; tu vediciniqînî; ew vediciniqîne; em vediciniqînin; hûn vediciniqînin; ew vediciniqînin;
Verb
weinen giriyan
Mînak: hûn griyan Präsens: gr,gir Präteritum: giriyan (Infinitiv) Partizip Perfekt: digr, digir
Verb
bannen transitiv
Präsens: ez diherimînim; tu diherimînî; ew diherimîne; em diherimînin; hûn diherimînin; ew diherimînin;
kaus herimandin
Präteritum-Infinitiv: herimîn
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.12.2025 17:45:21
new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit