auf Deutsch
in english
auf Französisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Zahlen
Boards
what is new
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lessons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Französisch German drang auf jmdn. ein
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Verbindung
auf
Wunsch
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verbindung auf Wunsch
die
Verbindungen auf Wunsch
Genitiv
der
Verbindung auf Wunsch
der
Verbindungen auf Wunsch
Dativ
der
Verbindung auf Wunsch
den
Verbindungen auf Wunsch
Akkusativ
die
Verbindung auf Wunsch
die
Verbindungen auf Wunsch
connexion
à
la
demande
f
Substantiv
Dekl.
Kauf
auf
Probe
Käufe ...
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kauf auf Probe
die
Käufe auf Probe
Genitiv
des
Kauf[e]s auf Probe
der
Käufe auf Probe
Dativ
dem
Kauf[e] auf Probe
den
Käufen auf Probe
Akkusativ
den
Kauf auf Probe
die
Käufe auf Probe
vente
à
titre
d'essai
f
jur
Jura
,
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
steuer
Steuerrecht
,
kaufm. Sprache
kaufmännische Sprache
Substantiv
auf
jmdn.
/
etw.
zu
sprechen
kommen
auf ... zu sprechen kommen
kam auf ... zu sprechen
(ist) auf ... zu sprechen gekommen
en
venir
à
parler
de
qn
/
qc
Verb
Geld
in
ein
Unternehmen
stecken
steckte Geld in ...
(hat) ... gesteckt
commanditer
une
entreprise
commanditer
commanditait
commandité(e)
Verb
aufspulen
spulte auf
(hat) aufgespult
bobiner
bobinait
bobiné(e)
Verb
Dekl.
Umschalten
auf
Zwischenfrequenzen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Umschalten auf Zwischenfrequenzen
die
Genitiv
des
Umschaltens auf Zwischenfrequenzen
der
Dativ
dem
Umschalten auf Zwischenfrequenzen
den
Akkusativ
das
Umschalten auf Zwischenfrequenzen
die
commutation
aux
fréquences
intermédiaires
f
techn
Technik
Substantiv
auf
jmdn.
übertragen
übertrug auf jmdn.
(hat) auf jmdn. übertragen
communiquer
à
qn
communiquer
communiqué(e)
Verb
auf
den
jour
pour
jour
auf
Nimmerwiedersehen
à
plus
jamais
bedacht
auf
soucieux
de
übertr.
übertragen
Adjektiv
Dekl.
Ein-,
Gleichförmigkeit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ein-, Gleichförmigkeit
die
Genitiv
der
Ein-, Gleichförmigkeit
der
Dativ
der
Ein-, Gleichförmigkeit
den
Akkusativ
die
Ein-, Gleichförmigkeit
die
uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
auf
Umwegen
de
façon
détournée
jmdn.
aufziehen
irreg.
jmdn. aufziehen
zog jmdn. auf
(hat) jmdn. aufgezogen
chambrer
qn
chambrer
chambrait
chambré(e)
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
sich
auf
jmdn.
verlassen
verließ sich auf jmdn.
(hat) sich auf jmdn. verlassen
compter
sur
qn
compter
comptait
compté(e)
Verb
jmdn.
aufziehen
irreg.
jmdn. aufziehen
zog jmdn. auf
(hat) jmdn. aufgezogen
vanner
qn
vanner
vannait
vanné(e)
Verb
Auf
Ihr
Wohl!
Trinkspruch
,
Feiern
À
votre
santé
!
auf
unsere
Kosten
à
nos
frais
jmdn.
einholen
holte jmdn. ein
(hat) jmdn. eingeholt
attraper
qn
attraper
attrapait
attrapé(e)
Verb
jmdn.
jemanden
einbuchten
einbuchten
buchtete (jmdn.) ein
(hat) eingebuchtet
boucler
qn
dans
qc
boucler
bouclait
bouclé(e)
Verb
Eischnee
auf
Vanillesosse
m
Nachtisch
œufs
m,pl
à
neige,
île
f
femininum
flottante
Substantiv
sich
auf
jmdn.
verlassen
irreg.
sich auf jmdn. verlassen
verließ sich auf jmdn.
(hat) sich auf jmdn. verlassen
s'en
rapporter
à
qn
s'en rapporter à qn
s'en rapporté(e) à qn
Verb
jmdn.
aufklären
klärte jmdn. auf
(hat) jmdn. aufgeklärt
éclairer
la
lanterne
à
qn
éclairer
éclairait
éclairé(e)
Verb
ein
Gesetz
verabschieden
adopter
une
loi
sich
einlassen
auf
s'embarquer
dans
auf
deine
Gefahr
à
tes
risques
et
périls
Redewendung
jmdn.
jemanden
einlochen
jmdn. einlochen
lochte jmdn. ein
(hat) jmdn. eingelocht
boucler
qn
dans
qc
boucler
bouclait
bouclé(e)
Verb
ein
Matratzenlager
herrichten
improviser
le
lit
à
même
sol
jmdn.
einölen
ölte jmdn. ein
(hat) jmdn. eingeölt
huiler
qn
huiler
huilait
huilé(e)
Verb
ein
Verbot
aufheben
lever
une
interdiction
ein
untergehendes
Volk
un
peuple
en
décadence
auf
ein
Mal
d'un
seul
coup
auf
jmdn
zukommend
afférent(e)
à
qn
jur
Jura
ihr
tretet
ein
vous
entrez
auf
gleicher
Höhe
de
front
Redewendung
ein
Attentat
verüben
perpétrer
un
attentat
sich
beschränken
auf
se
limiter
à
auf
dasselbe
herauskommen
revenir
au
même
ein
geläufiger
Ausdruck
une
expression
courante
sich
beziehen
auf
être
relatif,
ve
à
auf
dem
Laufenden
au
courant
auf
dem
Luftweg
par
aêrienne
Redewendung
auf
unsere
Gefahr
à
nos
risques
et
périls
sich
beziehen
auf
se
concerner
ich
räume
auf
je
range
ein
Kilo
Tomaten
un
kilo
de
tomates
jmdn.
einwechseln
wechselte jmdn. ein
(hat) jmdn. eingewechselt
faire
entrer
qn
en
jeu
faire ...
Verb
drängen
intransitiv
drang
(ist) gedrungen
presser
pressait
pressé(e)
Verb
Drang
m
besoin
m
Substantiv
auftauchen
tauchte auf
aufgetaucht
présenter
présentait
présenté(e)
difficultés
Verb
Dekl.
Drittel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Drittel
die
Drittel
Genitiv
des
Drittels
der
Drittel
Dativ
dem
Drittel
den
Dritteln
Akkusativ
das
Drittel
die
Drittel
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
math
Mathematik
Substantiv
aufschlagen
irreg.
aufschlagen
schlug auf
aufgeschlagen
planter
plantait
planté(e)
tente
Verb
aufleuchten
lechtete auf
aufgeleuchtet
flamboyer
flamboyait
flamboyé(e)
Verb
auflodern
loderte auf
aufgelodert
flamboyer
flamboyé(e)
Verb
▶
▶
auf
sur
▶
▶
auf
dans
jmdn.
vertreten
irreg.
jmdn. vertreten
vertrat jmdn.
(hat) jmdn. vertreten
remplacer
qn
temporairement
provisoirement
remplacer qn
remplaçait qn
remplacé(e) qn
Verb
aufgeben
irreg.
aufgeben
gab auf
aufgegeben
plaquer
ugs.
plaquer
plaquait
plaqué(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
Dekl.
ein
trauriger
Roman
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
traurige Roman
die
traurigen Romane
Genitiv
des
traurigen Romans
der
traurigen Romane
Dativ
dem
traurigen Roman
den
traurigen Romanen
Akkusativ
den
traurigen Roman
die
traurigen Romane
un
roman
triste
m
Substantiv
Dekl.
ein
Dritter
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Dritte
die
Dritten
Genitiv
des
Dritten
der
Dritten
Dativ
dem
Dritten
den
Dritten
Akkusativ
den
Dritten
die
Dritten
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un
tiers
m
jur
Jura
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 14.06.2024 1:39:52
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
41
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X