pauker.at

Schwedisch Deutsch drang auf jmdn. ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Kreuz
n

auf Spielkarten
klöver
på spelkort
Substantiv
Dekl. Ansturm
m

~ auf + Akkusativ
anstormning -en -ar
u

~ till ngt
Substantiv
Mir ging ein Licht auf Det gick upp ett ljus för migRedewendung
auf einmal, mit ein(em)mal med ens
ein Tropfen auf den heißen Stein en droppe i havetRedewendung
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
Dekl. Eis
n

auf Seen, Flüssen u.ä.
is, -enSubstantiv
Dekl. Eis
n

auf Seen, Flüssen u.ä.
is -en -ar
u
Substantiv
Überweisung f --en (Geld auf ein Konto überweisen) överföring -en -ar (överföra pengar)finan
Auf Wiedersehen återseende
auf / in / bei auf
enden auf sluta (slutar, slutade, slutat) Verb
ein Telefon en telefon
pochen auf pocka
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
bis auf einen när som en
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
auf Reede liegen ligga reddnavigVerb
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein Buch lesen läser en bok
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
wohl ein jeder lite var
auf leisesten Wink vid minsta vink
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
verzichten auf + Akk. avstå från ngt Verb
auf Rache sinnen ruva hämnd Verb
auf eigene Initiative eget initiativ
auf eigene Gefahr egen risk
ein Gelände, Terrain en terräng
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
auf dem Tisch bordet
So ein Mist! ett sådant elände!
auf etwas bestehen propsa
propsar på (Präs.)
Verb
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
bis auf weiteres tillsvidare
ein en, ettAdverb
einfangen infånga Verb
ein ettAdverb
Dekl. Bein
n
Beispiel:Sie steht auf einem Bein.
Dekl. ben -et -
n

kroppsdel
Beispiel:Hon står på ena benet.
anatoSubstantiv
Eier aufschlagen knäcka ägg Verb
auftreten uppträda
uppträder (Präs.)
Verb
aufstauen dämma upp Verb
auf över
auf på, ovanpå
vågrätt!
Präposition
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
auf der Basis von basis av
auf die Bremse steigen tvärnita Verb
auf ein Bier einladen bjuda en öl
auf dem Spiel stehen stå spel Verb
auf der Achse sein vara ute och resa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2024 21:41:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken