Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Schwedisch Deutsch stand - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Konjugieren stehen
standgestanden
stå, -r
ståstodstått
Verb
Stand m stånd ståndetSubstantiv
standhalten
hielt standhat standgehalten
hålla ståndVerb
Stand m Pl. Stände stånd, -et, - (salustånd)wirtsSubstantiv
Konjugieren stehen
standhat gestanden
stå står stod stättVerb
nicht standesgemäß, unter seinem Stand under sitt stånd
ein Mann von Stand en man av stånd
jemanden in den Stand setzen sätta ngn i stånd
Schlange stehen
stand
köa, stå i kön
köade/stod
Verb
einen Steifen bekommen vulg ståndvulg
Wache stehen
stand
hålla vakt
höll
Verb
strammstehen
stand stramm
stå i givakt
stod
militVerb
imstande sein vara i ståndVerb
in Blüte f stehen
stand
stå i (sitt) flor
stod
botanVerb
One-Night-Stand m engångsligg nSubstantiv
unter Zeitdruck stehen
stand
vara tidspressadVerb
weit offen stehen
stand
gapa
gapade

stå öppen
Verb
instand setzen
setzte
sätta i stånd
satte
Verb
zustande kommen
kam
komma till stånd
kom
Verb
außer Stande sein vara ur stånd
Verkaufsstand m -stände stånd, -et, - (salustånd)Substantiv
zustande bringen
brachte zustande
till stånd
fick
Verb
Erektion f --en stånd -et (fysiol. )bioloSubstantiv
Stand-up Comedian m -s ståuppkomiker uSubstantiv
dem Druck standhalten
hielt stand
hålla för trycket
höll
Verb
Verschlag,Verschläge pl; Stand, Stände pl m Deklinieren bås n Substantiv
auf etwas (Akk. ) stehen ugs
stand
vara såld ngt (vard. )
var
Verb
nachstehen, zurückstehen
stand nach/zurück
stå tillbaka
stod tillbaka
Verb
zur Verfügung stehen
standhat gestanden
stå till förfogande
stodhar stått
Verb
im Weg stehen
standhat gestanden
stå i vägen, står stod ståttVerb
jemandem beistehen
stand beihat beigestanden
bistå, hjälpa ngn
bistodbistått
Verb
Marktbude f -n stånd, -et, - (täckt salustånd)
Stand-up-Comedian -s m ståuppkomiker -nSubstantiv
auf dem Spiel stehen
stand
stå spel
stod
Verb
Stellung zu etwas nehmen fatta stånd till ngt
Hochsprung m aus dem Stand stå höjdhopp
(in einer Warteschlange) anstehen
stand an
köa, stå i
köade
Verb
vor schweren Herausforderungen stehen
standhat gestanden
stå inför svåra utmaningar
stod
Verb
am Rande des Ruins stehen
stand
stå ruinens brant
stod
Verb
wie festgewurzelt (festgenagelt) dastehen
stand da
stå som fastnaglad
stod
Verb
jemandem (Dativ) nahestehen
stand nahehat nahegestanden
stå ngn nära
stodhar stått
Verb
in der Lage sein, ... zu + Infinitiv vara i stånd att + infinitivVerb
dem Druck standhalten
hielt standhat standgehalten
palla för trycket
pallade
Verb
im Tor stehen, das Tor hüten
stand/hütete
stå i mål
stod
sportVerb
in aller Frühe aufstehen
stand aufist aufgestanden
stiga upp i ottan
steg upphar stigit upp
Verb
aufstehen (aus dem Bett)
stand aufist aufgestanden
upp, stiga upp
gick/steg upphar gått/stigit upp

~ ur sängen
Verb
dem Favoritendruck (nicht) standhalten
hielt standhat standgehalten
(inte) palla för favorittrycket
pallade
Verb
(nicht) in der Lage sein, zu (+ inf.) (inte) vara i stånd att (+ inf.)Verb
jemandem stehen
stand

in Bezug auf Kleidung
klä -r, någon
klädde
Verb
in scharfem/im krassen Gegensatz stehen + zu
stand
stå i bjärt kontrast till ngt
stod
Verb
aufstehen (vom Stuhl), sich aufrichten
stand auf / richtete sich auf
resa sig
reste sig
Verb
kopfstehen, auf dem Kopf stehen
stand kopfhat kopfgestanden
stå huvudetVerb
in den Stand der Ehe treten
tratist getreten
inträda i det äkta ståndet
inträdde
Verb
äuf jemanden stehen ugs
stand

im Sinne von "mögen"
gilla ngn, tycka om ngnVerb
mit den Hühnern aufstehen, sehr früh aufstehen
stand aufist aufgestanden
vara uppe med tuppen
var
Verb
Geschehen n, Verlauf m, Vorgang m, Stand (m), Entwicklungsstufe (f), Periode f skeende, -t, -nSubstantiv
bevorstehen, herannahen
stand bevor / nahte heranhat bevorgestanden / ist herangenaht
stunda (-r, -de, -t)Verb
etwas (Akk.) aushalten, einer Sache /Dativ) standhalten
hielt aus/standhat aus/standgehalten
palla för ngt. ugs
pallade
Verb
jemandem (Dativ) bis zum Hals stehen ugs
stand

Das steht mir bis zum Hals/e
stå ngn upp i halsen (vard.)
stod

Det står mig upp i halsen
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2018 0:23:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon