| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren stehen |
stå, -r | | Verb | |
|
jemandem (Dativ) nahestehen |
stå ngn nära | | Verb | |
|
zur Verfügung stehen |
stå till förfogande | | Verb | |
|
(an)statt |
i.st.f. - i stället för | | | |
|
Mangel leiden |
lida brist | | Verb | |
|
stattfinden |
äg/a rum -er -de | | Verb | |
|
missverstehen (er hat missverstanden), etwas falsch verstehen (hat verstanden) |
missförstå, -stod, -stått | | Verb | |
|
hier |
här | | | |
|
hat/haben |
har | | | |
|
Konjugieren (Tisch) decken |
duka | | Verb | |
|
berauben |
beröva | | Verb | |
|
Haare |
hår | | Substantiv | IS |
|
hier |
här | | Adverb | |
|
hier |
här | | Adverb | |
|
triefen |
drypa | | Verb | |
|
den Überblick verlieren |
mista överblicken | | Verb | |
|
brennen (es brennt jetzt) intransitiv |
brinna, brinner | | Verb | |
|
Konjugieren stehen |
stå står stod stätt | | Verb | |
|
stehen inf, sup, prät, präs |
stå, stått, stod, står | | | |
|
stehen (mit allen Formen) |
stå står stod stått | | | |
|
übrigbleiben, bleibt übrig, blieb, ist geblieben |
återstå -r -stod -stått | | | |
|
statt jeder besonderen Anzeige |
tillkännages endast på detta sätt | | Redewendung | |
|
wieder auferstehen, wieder (auf-)kommen |
återuppstå -r -stod -stått | | | |
|
auf seinem Recht bestehen |
hålla på sin rätt, stå på sin rätt | | Verb | |
|
Schwedisch fällt ihm leicht |
han har lätt för svenska | | | |
|
abstehen |
stå, -r ut stod, stått ut | | Verb | |
|
für etwas stehen |
stå står stod stått (för) | | | |
|
sich halten |
stå -r, stod, stått sig | | Verb | |
|
so |
så här | | | |
|
überbieten |
överbjuda | | Verb | |
|
freigelassen werden |
friges | rechtRecht, politPolitik | Verb | |
|
anfangen
ich fange an, er fängt an |
börja | | Verb | |
|
sie hat |
hon har | | | |
|
vermeiden, jemandem ausweichen |
undvika | | Verb | |
|
hier - dort |
här - där | | | |
|
hier gibt es |
här finns | | | |
|
haben |
har, ha | | Verb | |
|
hast du...? |
har du...? | | | |
|
süßen |
söta | | Verb | |
|
hier niemals |
här aldrig | | | |
|
hier kommt |
här kommer | | | |
|
schneuzen |
snyta, snyter, snöt, snutit | | Verb | |
|
bekennen |
bekänna | | Verb | |
|
Haar |
hår -et | | Substantiv | |
|
verslumen intransitiv
Engelskt uttal!
Bedeutung: zum Slum werden; herunterkommen
Laut Duden nur mit einem -n-! |
förslummas | | Verb | |
|
zwitschern |
kvittra | | Verb | |
|
Haare pl |
hår -et - | | Substantiv | |
|
zulassen, erlauben |
tillåta | | Verb | |
|
hervorheben, betonen |
framhålla | | Verb | |
|
halten |
hålla | | Verb | |
|
sich irren, falsch liegen |
ha fel | | Verb | |
|
brechen
z.B. durch den Wind brechen |
knäckas | | Verb | |
|
überlassen |
overlåta | | Verb | |
|
wiederbeladen |
återlasta | | Verb | |
|
ein Haar |
ett hår | | | |
|
erblassen, erbleichen intransitiv
"erbleichen" var ursprungligen ett starkt verb, men används mer och mer i svag böjning
Betoningen ligger på andra stavelsen (-blas-/-blei-)! |
blekna | | Verb | |
|
zu Tode stürzen, in den Tod stürzen intransitiv |
dödsstörta | | Verb | |
|
abreisen |
avresa | | Verb | |
|
Naturlocken pl |
självlockigt hår n | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.03.2023 1:50:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit 17 |