pauker.at

Kurdisch Deutsch ber xwe de jiyandin

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
ermäßigen transitiv
Synonym:ermäßigen: billig / günstiger machen, reduzieren, verbilligen, heruntersetzen (z. B. vom Preis), {Kaufmannssprache) nachlassen
Konjugieren erzan kirin
Synonym:erzan kirin {Vtr}
Verb
zupfen intransitiv
Präsens ich zupfe / ez vediçirim; du zupfst / tu vediçirî; er,sie,es zupft / ew vediçire; wir zupfen / em vediçirin; ihr zupft / hûn vediçirin; sie zupfen / ew vediçirin;
Konjugieren veçirîn [intrans.] Verb
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv
nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
bexşîn
Präsensstamm: bexş + Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşe em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
gönnen (intransitiv Perfektbildung mit ist im Kurdischen gekennzeichnet durch "în") intransitiv
Präteritumstamm im Kurdischen: bexşî vokalauslautend in dem Fall langes i also "î" die jeweiligen Personalendungen werden angehangen bzw. hinzugefügt, Besonderheit, die Personalpronominaendungen, die mit einem Vokal anfangen, werden zwar auch hinzugefügt aber den ersten Vokal der Endungen werden weggelassen. (Beispiel: normale Personalendungen 1.Pers.Ez. im wird nur zu "m", da der Präteritumstamm bereits vokalauslautend ist, so wird nur das m hinzugefügt, 2.Pers. Ez. lautet auf "î" hier wird nichts hinzugefügt, es bleibt so unverändert stehen, 3.Pers.Ez. lautet ebenfalls auf "î" hier wird nicht das "î" weggelassen auch dieses bleibt unverändert stehen, 1.-3.Person Mz. wird ebenfalls nur das "n" an den Präsensstamm angehangen) Wie kann man dann die 2.Pers. von der 3. Person unterscheiden, allein im Satzbau kann man dieses unterscheiden, im Sprachgebrach wird gerne auch mit Partikeln so wie yê [bzw. je nach Person eigener zugehöriger Partikel] gearbeitet oder anhand des Objektes kann man den Unterschied erkennen. Im Sprachgebrauch könnte man die 3.Pers. vlt. auch unterscheiden, weil man das "î" oftmals bei der Verbendung auch als "e" ausspricht. Dann gibt es aber leider auch wieder andere regionale Aussprachen, so wie bei uns (wohl die Leute die faul beim Sprechen sind und sich nicht solch Mühe geben, da lautet vieles auf "e", da hätte man dann leider auch Schwierigkeiten zu unterscheiden um welche Person handelt es sich 2. Pers.Ez/3.Pers.Ez hört man aber dann aus dem Gespräch heraus, um wen es sich so handelt wie als erstes beschrieben) Merke: irreg. Verb lautet hier in diesem Fall vokalauslautend, das heißt aber nicht das diese Regelung für alle anderen Verben, die im Infinitiv auf "în" enden so übernommen werden kann. Auch hierbei gibt es leider Regelungen für andere Verben. Denn nicht jedes Verb hat tatsächlich einen "reinen" Präsensstamm, bei diesen Verben, die überhaupt keinen Präsensstamm besitzen gilt die Regelung, das Verb aus dem Präteritum -Infinitiv wird so übernommen und die jeweiligen Personalendungen werden aus dem Präsens angefügt plus die Präsensvorsilbe di wird als erstes diesem Verbgebilde vorangestellt. (sieht dann unendlich lang aus ist aber trotzdem richtig).
bexşîn
Präsensstamm: bexş Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşî em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
auszupfen intransitiv Konjugieren veçirîn Verb
verfluchen transitiv Konjugieren ba kirin
ba kirin vtr
Verb
ausreißen intransitiv Konjugieren veçirîn [intrans.] Verb
vor sich dahinleben transitiv reflexiv kaus ber xwe de jiyandin trans. Verb
Dekl. Frucht Früchte
f
Synonym:Ergebnis {n}, Produkt {f}, Samen {m}, Stein {m}
ber
m
Synonym:ber {m}
Substantiv
Im Menü anzeigen. Di pêşekê de nîşan bide.inforRedewendung
aufschlagen, aufschlagen lassen transitiv Konjugieren kaus daçikandin
daçikandin vtr; Präsens: da+di+çikîn+Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dadiçikînim; 2. Pers. Sing. tu dadiçikînî; 3. Pers. Sing. ew dadiçikîne; 1. Pers. Pl. ew dadiçikînin; 2. Pers. Pl. hûn dadiçikînin; 3. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
Verb
sich traurig fühlen intransitiv reflexiv
Präsens ez xwe ber dikevim tu xwe ber dikevî ew xwe ber dikeve em xwe ber dikevin hûn xwe ber dikevin ew xwe ber dikevin
xwe ber ketin Verb
angeboten, offeriert Partizip II li ber xistîAdjektiv
Er xwe
zehn deZahl
also
~, am Ende, endlich, ja, nun, sogar
deKonjunktion
hinlegen transitiv reflexiv xwe danîn Verb
selbst xwePronomen
sich einfinden [irreg. Verb] reflexiv xwe bînînVerb
zu
Präposition mit Dativ: -zu dem Garten; zum Bahnhof -zu zwei[e]n, zu zweit -vier zu eins (4:1)
berPräposition
sich ereignen reflexiv xwe rûdanVerb
sich duschen intransitiv reflexiv xwe duşînVerb
fleißig xweAdjektiv
sogar de
Dekl. Obst --
n
ber
mf
Substantiv
weit berAdjektiv
bedauern ketin ber Verb
herab, hinab, hernieder
1. von dort nach hierher (herunter) 2. von einer bestimmten Stelle nach (herunter)
berAdverb
hinter berSubstantiv
breit berAdjektiv
vor li berPräposition
für sich
~, für sich selbst, vor
ji ber xwe veAdjektiv, Adverb
sich genieren reflexiv ber xwe ketin Verb
anflehen transitiv reflexiv kaus xwe ber gerandin Verb
beeinflussen; vor sich hergehen lassen, vor sich hertreiben transitiv reflexiv
~, vor sich hergehen lassen, vor sich hertreiben, zielen auf, zum Ziel haben
dan ber xwe
dan ber xwe
Verb
in Abklärung der Grundsätze des Islams di beyana erkanê Islam deRedewendung
sich zusammenreißen reflexiv kaus xwe gihandin hev Verb
selbst bi xwePronomen
freitags înê deAdverb
außer
~, außerdem, ferner, irgendwie, jedenfalls, natürlich, offensichtlich, sowieso, übrigens, zudem
ji xweKonjunktion
betreten, Einzug halten intransitiv ketin qedemê xwe Verb
sich bekennen reflexiv kaus li xwe hanîn Verb
sogar ji xwe
resultiert encam deAdverb
folglich deAdverb
Dekl. Disput -e
m
de'waSubstantiv
im Übrigen
im Übrigen meine ich (als Einleitung einer immer wieder vorgebrachten Forderung, Ansicht)
bi xweAdverb
spontan xwe bi xweAdjektiv
dorthin wir deKonjunktion
Dekl. Salz -e
n
xwe (Soranî)Substantiv
resultierend ber encamAdjektiv
plädieren li ber gerîn Verb
dortseits Amtssprache
dortseits für dort, von dort
ber, li derê
ber, berjêr
Adjektiv
Dekl. Säugling -e
m
ber bistan
mf
Substantiv
gegen Abend ber êvarAdverb
geändert am de guherandîRedewendung
gegen Abend
Präpsition mit Substantiv
ber êvarPräposition
ausgesetzt, unterworfen [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit
ber xistîAdjektiv
sinnieren, (sich) Gedanken machen über transitiv bîrlêkirdin (Soranî), xwe bîrlêkirdin Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.06.2025 7:20:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken