| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| aufschlagen, aufschlagen lassen transitiv |
Konjugieren kaus daçikandin daçikandin vtr; Präsens: da+di+çikîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadiçikînim;
2. Pers. Sing. tu dadiçikînî;
3. Pers. Sing. ew dadiçikîne;
1. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
2. Pers. Pl. hûn dadiçikînin;
3. Pers. Pl. ew dadiçikînin; | Verb | |||
| Konjugieren nachlassen transitiv | kêm kirin | Verb | |||
| benehmen reflexiv | raburûnîştin | Verb | |||
| sich übergeben reflexiv | xwe vereşîn [refl.] | Verb | |||
| schütteln transitiv |
kaus rijandin [vtr] Präsens: di + rijîn + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dirijînim;
2. Pers. Sing. tu dirijînî;
3. Pers. Sing. ew dijirîne;
1. Pers. Pl. em dijirînin;
2. Pers. Pl. hûn dijirînin;
3. Pers. Pl. ew dijirînin; | Verb | |||
| ansehen transitiv reflexiv |
kaus hesibandin [trans.] kaus. Verb (Inf. hesibîn; intransitiv + reflexiv) | Verb | |||
| tropfen (lassen) transitiv |
kaus dilopandin (Soranî): dlpondn ausgesprochen kausatives Verb | Verb | |||
|
sich ausstrecken reflexiv Präsens:
ez velezim
tu velezî
ew velezin
hûn velezin
ew velezin |
Konjugieren velezîn [intrans.] Präsens: velez | Verb | |||
| sich ärgern transitiv reflexiv | qehirîn | Verb | |||
| sich ärgern reflexiv | hêrs hatin | Verb | |||
| sich ärgern, ärgern lassen reflexiv |
kaus uruşandin (Soranî) kausatives Verb | Verb | |||
| sich ärgern [refl.] reflexiv | xeyidîn [refl.] (entlehnt aus dem Arab.) | Verb | |||
|
ärgern sich ~, | tengijîn | Verb | |||
| (sich) scheiden lassen,(sich)scheiden reflexiv | berdan | Verb | |||
| (sich) schütteln lassen transitiv reflexiv |
kaus hezandin kaus. Verb | Verb | |||
| sich belagern lassen reflexiv | hesar têketin [refl.] | milit | Verb | ||
| sich vorsetzen lassen transitiv reflexiv |
bi ser xwe ve kirin Präteritum: bi ser xwe ve kir(im,î,-,in,in,in)
Partizip Perfekt: bi ser xwe ve kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne) | Verb | |||
| (sich) benutzen lassen transitiv reflexiv |
kaus xebitandin kausatives Verb | Verb | |||
| sich vertreten lassen, sich vertreten transitiv reflexiv |
kaus xwe kişandin kaus. Verb
normales Verb xwe kişîn (abtreten, abdanken, wegtreten [Rücktrittsgesuch] intrans. | Verb | |||
| (sich) beeinflussen lassen transitiv |
kaus bandorandin [trans.] kausatives Verb | Verb | |||
| sich hinreißen lassen reflexiv |
kaus coşandin [vrefl.] Präsensstamm: coşîn;
Präsens: di + coşîn + Personalendungen;
ez dicoşînim;
tu dicoşînî;
ew dicoşîne;
em dicoşînin;
hûn dicoşînin;
ew dicoşînin; | Verb | |||
| (sich) erschüttern lassen transitiv |
kaus hezandin kaus. Verb
kann refl. sein, muss aber nicht | Verb | |||
| (sich) scheiden lassen | berdayîn | Verb | |||
|
sich ärgern enirîn rein kurdisches Verb | enirîn | ||||
| irritieren; sich irritieren lassen transitiv |
kaus behicandin [trans.] kaus. behicandin | Verb | |||
| (sich) einschüchtern lassen fig. transitiv reflexiv | şerm kirin | Verb | |||
|
sich reflexiv-pron Xwe wird generell benutzt um das direkte Substantiv zu ersetzen; in den ersten bis hin zur dritten Person und die Genera ist dieses praktizierbar
Beispiel
Ich frage mich. Ez xwe dipirsim. | xwe reflexiv-pron | ||||
| begeistern, sich begeistern lassen transitiv |
kaus coşandin Präsensstamm: coşîn
Präsens: di + coşîn + Personalendungen
ez dicoşînim;
tu dicoşînî;
ew dicoşîne;
em dicoşînin;
hûn dicoşînin;
ew dicoşînin; | Verb | |||
| betrachten transitiv reflexiv | berê xwe kirin | Verb | |||
| gelangen lassen transitiv | kaus. gihandin | Verb | |||
| antworten lassen transitiv | kaus bersivandin | Verb | |||
| besetzen lassen transitiv | kaus dagîrsandin | Verb | |||
| beschreiben lassen transitiv |
kaus wesifandin [trans.] kausatives Verb | Verb | |||
| leben lassen transitiv |
kaus jandin kaus. Verb | Verb | |||
| teilhaben lassen transitiv |
kaus beşandin kausatives Verb; intransitiv beşîn | Verb | |||
| reifen lassen transitiv |
kaus kemilandin [vtr] kausatives Verb
Präsens: kemilîn;
Präsensbildung: di + kemilîn + Personalendungen;
ez dikemilînim;
tu dikemilînî;
ew dikemilîne;
em dikemilînin;
hûn dikemilînin;
ew dikemilînin;
| Verb | |||
| bespitzeln lassen transitiv |
kaus qelizandin [trans.] kausatives Verb, Infinitiv qelizîn (intransitiv) | Verb | |||
| sich befinden transitiv reflexiv | cî girtin | Verb | |||
| beschneiden transitiv | xetenekirdin (Soranî): xatanakrdn ausgesprochen | Verb | |||
| schmelzen lassen transitiv |
kaus hilandin [trans.] kaus. Verb
normales Verb Präteritum - Infinitiv hilîn (schmelzen, intransitiv) | Verb | |||
|
abreißen lassen transitiv kişîn ist ein intrans. Verb, eine Vorsilbe wurde bereits dem Verb vorangestellt "ra"; es wird so verfahren bei der Bildung des Präsens, dass die Präsensvorsilbe "di" (Präsensmaker) zwischen dem intrans. Verb "kişîn" und der Vorsilbe "ra" eingefügt wird, also radikişîn + die jeweiligen Personalendungen; |
kaus rakişandin kaus. Verb
normales Verb rakişîn (abreißen; intransitiv); Präsensbildung: ra + di + kişîn + Personalendungen;
Präsens:
1. Pers. Sing. ez radikişînim;
2. Pers. Sing. tu radikişînî
3. Pers. Sing. ew radikişîne;
1. Pers. Pl. em radikişînin;
2. Pers. Pl. hûn radikişînin;
3. Pers. Pl. ew radikişînin; | Verb | |||
| lassen transitiv | waz[h]anîn (Soranî): wazhenan ausgesprochen | Verb | |||
| verschrumpeln lassen transitiv | kaus qurmiçandin | Verb | |||
| formatieren lassen transitiv | kaus şêwdandin | Verb | |||
| wertschätzen lassen transitiv | kaus. nirxandin | Verb | |||
| verwelken lassen transitiv |
kaus çilmisandin Präsens: diçilmisîn + Personalendungen
ez diçilmisînim;
tu diçilmisînî;
ew diçilmisîne;
em diçilmisînin;
hûn diçilmisînin;
ew diçilmisînin; | Verb | |||
| verblühen lassen transitiv |
kaus çilmisandin Präsens: diçilmisîn + Personalendungen
ez diçilmisînim;
tu diçilmisînî;
ew diçilmisîne;
em diçilmisînin;
hûn diçilmisînin;
ew diçilmisînin; | Verb | |||
| einfallen lassen transitiv | kaus xopandin | Verb | |||
| entfernen lassen transitiv | kaus dûr xistin | Verb | |||
| ausreifen lassen transitiv |
kaus kemilandin kausatives Verb
Präsens: kemilîn;
Präsensbildung: di + kemilîn + Personalendungen;
ez dikemilînim;
tu dikemilînî;
ew dikemilîne;
em dikemilînin;
hûn dikemilînin;
ew dikemilînin; | Verb | |||
| aushalten lassen transitiv |
kaus kişandin [trans.] kaus. Verb
normales Verb kişîn (aushalten; intransitiv) | Verb | |||
| grasen lassen transitiv |
kaus çêrandin kaus. Verb
normales Verb Präteritum - Infinitiv (çêrîn; intransitiv; grasen eigentlich ist am grasen im Deutschen, wenn es im Kurdischen intransitiv wäre; jedes intransitive Verb kann im Kurdischen in ein transitives Verb umgewandelt werden, in dem die vokalauslautende Endung "în" entfällt und man anstelle dieser die Endung "andin" an den Stamm anfügt)
ez diçêrînim;
tu diçêrînî;
ew diçêrîne;
em diçêrînin;
hûn diçêrînin;
ew diçêrînin; | Verb | |||
| fallen lassen | kaus ketin û xistin | Verb | |||
| fortsetzen lassen transitiv |
kaus domandin [vtr] kausatives Verb | Verb | |||
| zerbröckeln lassen transitiv |
kaus hûrandin [trans.] kausatives Verb | Verb | |||
| erschüttern lassen transitiv | kaus hejandin [trans.] | Verb | |||
| beschreiben lassen transitiv |
kaus dîvesandin [trans.] kausatives Verb, Infinitiv normale Verbform: dîvesîn | Verb | |||
| sich genieren reflexiv | ber xwe ketin | Verb | |||
| sich unterhalten transitiv reflexiv | (xwe) axaftin [refl.] | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 14:30:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Kurdisch Deutsch sich ärgern, sich ärgern lassen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken