| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||
|
Durchfall, das (Hin)Durchfallen m |
navçûn Sup. f | Substantiv | |||||||||||
| hinfallen intransitiv |
erdê ketin Vergangenheit
Imperfekt:
mehrmals
Präsens: wiederholt P.P.:
ez dikevim diketim ketibûm
tu dikevî diketî ketibûyî
ew dikeve diket ketibû
em dikevin diketin ketibûn
hûn dikevin diketi ketibûn
ew dikevin diketin ketibûn
Imperativ: Erdê bikeve! (sing), Erdê bikevin! (pl) | Verb | |||||||||||
| hinfallen intransitiv | têwerbûn | Verb | |||||||||||
| herausfallen | deranîn | Verb | |||||||||||
| manche | hin | ||||||||||||
| hinlegen transitiv reflexiv | xwe danîn | Verb | |||||||||||
|
herabfallen (Blätter) | weşin | Verb | |||||||||||
| einfallen intransitiv | hatin bîra | Verb | |||||||||||
| runterfallen intransitiv | kautnaxwarawa (Soranî) | Verb | |||||||||||
| hintun transitiv | danîn | Verb | |||||||||||
| sich jmdm hingeben reflexiv | xwe dan bayê kesekî | Verb | |||||||||||
| ugs hinblättern [Geldscheine hinblättern) transitiv | pere dan [trans.] | Verb | |||||||||||
| etwas hinstellen transitiv | (tiştekî) danîn | Verb | |||||||||||
| jmdn zufallen intransitiv | bi dest yekî ketin | Verb | |||||||||||
| übereinander herfallen intransitiv reziprok |
bi hev ketin Präsens: bi hev dikev + Personalendungen
ez bi hev dikevim;
tu bi hev dikevî;
ew bi hev dikeve;
em bi hev dikevin;
hûn bi hev dikevin;
ew bi hev dikevin; | Verb | |||||||||||
|
hin und her ziehend ~, lockeren Lebenswandel führend, mobil, unstet | beytûyî | Adjektiv, Adverb | |||||||||||
| hin und her bewegen transitiv |
kaus hejandin [trans.] kaus. Verb | Verb | |||||||||||
| zu Boden fallen | erdê ketin | Verb | |||||||||||
|
herabfallen Die Blätter fielen herab. |
weşin Pel weşin. | Verb | |||||||||||
| trällern [vor sich hin singen] transitiv |
kaus. nehwirandin nehwirandin vtr, nehwirîn vitr; Präsensbildung: di+nehwirîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing.: ez dinehwirînim;
2. Pers. Sing.: tu dinehwirînî;
3. Pers. Sing.: ew dinehwirîne;
1. Pers. Pl.: em dinehwirînin;
2. Pers. Pl.: hûn dinehwirînin;
3. Pers. Pl.: ew dinehwirînin;
| Verb | |||||||||||
| sich hin und her bewegen intransitiv reflexiv |
mewcîn [refl.] Präsensstamm: mewc + Präsensvorsilbe di
ez dimewcim
tu dimewcî
ew dimewce
em dimewcin
hûn dimewcin
ew dimewcin | Verb | |||||||||||
| sich gewöhnen reflexiv | hîn bûn [refl.] | Verb | |||||||||||
|
et cetera Im Kurdischen kurz "ûhw"=etc. |
û her wiha, û hin din ûhw, ûhd | ||||||||||||
| lernen intransitiv | hîn bûn [intrans.] | Verb | |||||||||||
|
erfahren irreg. intransitiv im Sinne von Erfahrungen sammeln zu verstehen | hîn bûn [intrans.] | Verb | |||||||||||
|
einfallen [Gedanke]; (Gedanken überkommen) Gedanken überkamen jmdn. | libîrhatin | Verb | |||||||||||
|
durchfallen intransitiv irr. Verb; im Kurdischen: Verb der Bewegung | têdekeftin | Verb | |||||||||||
|
gewedelt, hin und her bewegt [Partizip II]; erschüttert [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | hejandî | Adjektiv | |||||||||||
|
ugs durchfallen intransitiv Er ist durchgefallen (ugs. er ist durch die Prüfung gefallen) | şikîn [intans.] | Verb | |||||||||||
nachdenken intransitiv
~, sich Betrachtungen hingeben, sich Überlegungen hingeben |
ketin mitala ketin; Präteritum-Stamm: keti
Präsensstamm: biket
Plusquamperfekt-Stamm: diket
| Verb | |||||||||||
|
umkippen, (zu) Boden fallen intransitiv Verb der Bewegung (intransitiv);zu Boden fallen, zu Boden stürzen | erdê ketin | Verb | |||||||||||
|
isotrop gr. isotrop {gr.}: nach allen Richtungen hin gleiche Eigenschaften aufweisend; Ggs. anisotrop; | îzotrop gr. | phys | Adjektiv | ||||||||||
| lernen | hîn bûn, bibe | Verb | |||||||||||
|
einfallen intransitiv in Form von zusammenfallen, wenn etwas in einander fällt, in sich zusammen geht | kumişîn [intrans.] | Verb | |||||||||||
|
Harmonie -n f ~ (f), Konzert (n), Melodie (f), Rythmus (m), Ton (m); Türkçe: ahenk, uyum
|
aheng f aheng: Rewşa lihevhatin, hevgirtin û hevhatina hin kar, tevger û w.d; Tirkî: ahenk, uyum
| Substantiv | |||||||||||
|
faulen, verfaulen, faul sein intransitiv Das Obst fault vor sich hin... | xirapbûn [intrans.](Soranî): xrapbun ausgesprochen | Verb | |||||||||||
|
herfallen [über] intransitiv Präsens: di + xurûş
ez dixurûşim;
tu dixurûşî;
ew dixurûşe;
em dixurûşin;
hûn dixurûşin;
ew dixurûşin; | xurûşîn | Verb | |||||||||||
|
hinlangen transitiv Präsens: d + avêj + Personalendungen
ez davêjim;
tu davêjî;
ew davêje,
em davêjin;
hûn davêjin;
ew davêjin; | dest avêtin | Verb | |||||||||||
|
Institut -e n Einrichtung, der Erziehung, der Arbeit und des Berufs, der Forschung und Untersuchung in der Wissenschaft, des Unterrichten und Lernens |
enstîtû f Saziyek perwedekirinê, karê û xebatê, lêgerînên zanyarî, hîn- û fêr kirinê | Substantiv | |||||||||||
|
Konjugieren fallen intransitiv ich falle fiel bin gefallen
du fällst fielest bist gefallen
er,sie,es fallen fielen ist gefallen
wir fallen fielen sind gefallen
ihr fallt fielet seid gefallen
sie fallen fielen sind gefallen
Imperativ: Falle! Fallt(pl)! |
ketin ez dikevim diketim ketibûm
tu dikevî diketî ketibûyî
ew dikeve diket ketibû
em dikevin diketin ketibûn
hûn dikevin diketi ketibûn
ew dikevin diketin keti bûn
Imperativ: Bikeve! (sing), Bikevin! (pl) | Verb | |||||||||||
|
klassifizieren transitiv Partizip Perfekt: "polandiye" ohne regierendes Objekt im Satz ansonsten nach Objekt hin konjugieren (siehe Klammern); Präteritum: "poland" ohne regierendes Ojekt im Satz ansonsten muss nach Objekt konjugiert werden (siehe Klammern). Personalpronomina müssen nach transitiv umgewandelt werden | kaus polandin | Verb | |||||||||||
| am besten können wir das, was wir nie gelernt haben | ew tiştên ku em bi awayek herîş baş dizanin ew tiştin ku em li ser wan nehatine hîn kirin | ||||||||||||
|
Konjugieren wissen irreg. Verb transitiv Türkçe: bilmek |
zanîn (Soranî): zanin Hîn bûm, fêr bûn, hay jê jebûn, pê beled bûn, têgihiştin.
[Präsens: dizane (3.Pers.Sing.), Imperativ: bizane] | Verb | |||||||||||
|
Konjugieren können Türkçe: bilmek |
zanîn zanîn: Hîn bûm, fêr bûn, hay jê jebûn, pê beled bûn, têgihiştin. pê derxistin, nasîn
[Präsens: dizane (3.Pers.Sing.), Imperativ: bizane] | Verb | |||||||||||
|
Konjugieren kennen Türkçe: bilmek |
zanîn zanîn: Hîn bûm, fêr bûn, hay jê jebûn, pê beled bûn, têgihiştin. pê derxistin, nasîn
[ Präsens: dizane (3.Pers. Sing.), Imperativ: bizane] | Verb | |||||||||||
|
debattieren transitiv Wann gebraucht man dagotin, wann gebraucht man daxaftin? Dagotin um zu verdeutlichen, dass man gerade sagt, redet über ... Daxaftin erklärt eher das Gespräch als solches, in dem man vlt. ausdrücken möchte, das inhaltlich das Gespräch hin und her gewogen wurde (fig.), man flektiert. | dagotin | Verb | |||||||||||
|
weit ~, fern: 1. a) (streckenmäßig) ausgedehnt, lang; über eine große Strecke, Entfernung [gehend], sich über eine große, bis zu einer großen Entfernung erstreckend; b) eine bestimmte streckenmäßige Ausdehnung, Länge habend; über eine bestimmte Strecke, Entfernung [gehend], sich über eine bestimmte, bis zu einer bestimmten Entfernung erstreckend; 2. über eine große Fläche, einen großen Bereich hin ausgedehnt, von großer Erstreckung nach allen Seiten | dûr | Adjektiv | |||||||||||
|
Lektion -en f Lektion {lat.}
Unterrichtsstoff; Türkçe: ders |
ders f ders:
1. Li dibistanan agahiyên mamoste derbarê mijarekî de rava xwendekaran dide.
2. Dema kivşkirî ya ku tê de ev agahî tê dayîn.
3. Tiştên ku dibê xwendekar hîn bibe.
4. Ji bûyerek an jî ji tiştekî tecrube û ibret girtin. Tirkî: ders | Substantiv | |||||||||||
|
Unterricht -e m Türkçe: ders
|
ders f ders {f}:
1. Li dibistanan agahiyên mamoste derbarê mijarekî de rava xwendekaran dide.
2. Dema kivşkirî ya ku tê de ev agahî tê dayîn.
3. Tiştên ku dibê xwendekar hîn bibe.
4. Ji bûyerek an jî ji tiştekî tecrube û ibret girtin.
Tirkî: ders
| Substantiv | |||||||||||
|
sich schlafen legen intransitiv reflexiv z.B. Em raketin = Wir schliefen/ Wir legten uns hin].
Merke: Im Imperativ jedoch fällt die sonst oftmals in Anspruch genomme Vorsilbe "bi" ganz weg. Der Imperativ wird durch den Präsensstamm gebildet (natürlich hergeleitet durch den Präteritumstamm, denn im Kurdischen wird grundsätzlich vom Präteritumstamm aus zu den anderen Zeitformen hin konjugiert). 1.-3. Person Singular: rakeve! 1.-3. Person: rakevin! | xwe raketin | Verb | |||||||||||
|
hinlegen [etwas hinlegen] transitiv kommt von raketin (intransitiv/refl.) wird umgewandelt in ein transitives Verb, die Personalpronomina müssen dann natürlich noch abgewandelt werden im Kurdischen zu:
transitives Verb ohne Objekt, (Pronomina wurden umgewandelt, in der Klammer stehend die Pronomen bei intransitiven Verben; hier aber transitiv: Partizip Perfekt:
1. Pers. sing. Min (ez) raxistiye
2. Pers. sing. Te (tu) raxistiye
3. Pers. sing. Wî/Wê (ew) raxistiye
1. Pers. pl. Me (em) raxistiye
2. Pers. pl. We (hûn) raxistiye
3. Pers. pl. Wan (ew) raxistiye
| raxistin [trans.] [tiştekî raxistin] | Verb | |||||||||||
|
Melodie -n f Türkçe: ahenk, uyum
|
aheng f Rewşa lihevhatin, hevgirtin û hevhatina hin kar, tevger û w.d; Tirkî: ahenk, uyum
| Substantiv | |||||||||||
|
sich reflexiv-pron Xwe wird generell benutzt um das direkte Substantiv zu ersetzen; in den ersten bis hin zur dritten Person und die Genera ist dieses praktizierbar
Beispiel
Ich frage mich. Ez xwe dipirsim. | xwe reflexiv-pron | ||||||||||||
|
erkundigen [trans.] / erkundigen lassen(Auskunft einholen), erfragen /erfragen lassen transitiv Präsens transitiv
ich lasse erkundigen / ez pêdipirsînim;
du läßt erkundigen / tu pêdipirsînî;
er,sie,es läßt erkundigen / ew pêdipirsîne
wir lassen erkundigen / em pêdipirsînin
ihr lasst erkundigen / hûn pêdipirsînin
sie lassen erkundigen / ew pêdipirsînin
Präteritum
ich ließ erkundigen / min pêpirsand;
du ließest erkundigen / te pêpirsand;
er, sie, es ließ erkundigen / wî,wê pêpirsand;
wir ließen erkundigen / me pêpirsand;
ihr ließet erkundigen / we pêpirsand;
sie ließen erkundigen / wan pêpirsand;
Regiert ein Objekt den Satz bzw. das Verb, so wird das Verb nach Objekt hin konjugiert, die Entsprechenden Endungen des Objektes werden dann an
"pêpirsand" angefügt dasselbe gilt für die Zeitform Partizip Perfekt hier wäre dann an "pêpirsandi" die Entsprechende Endung nach Objekt anzufügen
| kaus. pêpirsandin | Verb | |||||||||||
| Konjugieren fallen intransitiv | berbûnewe (Soranî): berbûnawa ausgesprochen | Verb | |||||||||||
|
ugs hinbiegen fig. transitiv [ugs. für in Ordnung bringen] | durist kirin | Verb | |||||||||||
|
dauernd in Bewegung ~, hin und her | kimî | Adjektiv | |||||||||||
| Konjugieren fallen intransitiv | kevtin (Soranî): kautn ausgesprochen | Verb | |||||||||||
|
sich hinlegen reflexiv sich ins Bett hinlegen zum Schlafen oder sonst, wo man so schläft | Konjugieren xwe raketin | Verb | |||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.12.2025 2:33:54 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||
Kurdisch Deutsch fiel hin
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken